Издательство "Фантом Пресс"
10.8K subscribers
5.29K photos
184 videos
10 files
2.65K links
Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
加入频道
Владелец нью-йоркского независимого книжного магазина Rough Draft Bar & Books представил в своей витрине выкладку книг, созданных "писателями из грязных дыр", сообщает CNN - речь идет о выходцах из стран, названных недавно президентом Трампом этим дурнопахнущим термином.
“Раньше я преподавал в Нью-Йорке - рассказывает хозяин магазина - и большинство моих студентов были выходцами из Африки, Латинской Америки или с Карибских островов. Так вот: все они были самыми трудолюбивыми, вежливыми и приятными людьми, с которыми я когда-либо имел дело".
Почетное место в подборке занимают книги Халеда Хоссейни, Половина жёлтого солнца нигерийки Чимаманды Нгози Адичи, Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау Джуно Диаса.
На скандальное заявление Трампа отреагировали и другие книжники: так, пользователи портала Reddit тут же составили свою подборку "11 incredible books by writers from shithole countries"

#фантомпресс #америка #эмиграция #книги #халедхоссейни #литература #селестаинг #трамп #shitholecountries
Новость дня! Встречаем на следующей неделе.
Можно ли стать своим в чужой стране - тема многих наших последних книг, от "Бруклина" до "Американхи". Теперь эта тема возникает и в творчестве Энн Тайлер, наряду с другими ее вечными мотивами - семьи, родителей и детей, супружества - и внутренних границ, разделяющих не только страны, но и простых людей.

«Удочеряя Америку» — пожалуй, один из самых теплых романов Энн Тайлер. Две семьи, которые в обычной жизни никогда бы не встретились, сталкиваются в аэропорту — коренные американцы Дональдсоны и супруги Яздан, иранского происхождения. Обе пары ждут прибытия из Кореи девочек-младенцев, которых они удочерили. Дети прибывают, и первую годовщину взрослые решают отметить вместе. С этого дня семьи встречаются, сближаются, и постепенно их судьбы сплетаются. Роман полон света, нежности, удивительных наблюдений за жизнью. История, рассказанная с двух точек зрения — людей, родившихся и выросших в стране, и людей, приехавших в нее и пытающихся стать здесь своими.

"Сентиментальную завязку сюжета мисс Тайлер использует как трамплин для, возможно, самого серьезного своего романа: книги, которая не только показывает нам  интимный портрет семьи  из Балтимора (или, в данном случае, двух семейств Балтимора), как и почти все ее произведения, но также бережно и мягко подводит нас к пониманию того, что значит быть американцем... Может ли иммигрант когда-либо чувствовать себя дома в Штатах или он всегда будет чувствовать себя аутсайдером; является ли личность вопросом воли и выбора или унаследованной культуры и истории?
...Этот роман показывает нам портрет женщины, пойманной между двумя культурами и двумя странами, женщины, которой приходится выбирать  между ожиданиями ее семьи и ее собственной независимостью"

Мичико Какутани, The New York Times

#фантомпресс #эннтайлер #америка #эмиграция
Первое место в рейтинге книжной ярмарки на "Крупской" в Питере - за "Удочеряя Америку" Энн Тайлер. Питер, спасибо за хороший вкус!

Кстати, вот и очередная рецензия, от блога Knigaza:

"Мы уже привыкли к тому, что в романах подобного рода нам рассказывают о тяжелой мигрантской доле и мучительных поисках идентичности. Позади — жестокая родина, впереди — неприветливая чужбина. А мигранты, люди с золотым сердцем и руками — бедные затюканные беженцы, безъязыкие граждане второго сорта, чистят туалеты, подметают улицы, торгуют шаурмой с мыслью о лучшей доле.

Конечно, бывает и светлая сторона — свой уголок в Америке, населенный сородичами. Добрая восточная бабушка, дед-чудак, незадачливый папа, заполошенная мама, прогрессивный брат, забитая сестра. Читателя норовят ошеломить экзотикой, бытовой культурой народов Африки и Азии, и вообще убедить, что пронаехавшие, в общем, довольно милые люди, которые прибыли не резать всех подряд, а строить светлую американскую мечту.

Так вот, в романе Тайлер ничего подобного нет. Жалобная мигрантская песнь и орнаменты этнографии сведены к минимуму. Если хорошенько задуматься, все мы — мигранты. Рождение и смерть, смена работы, дружба, и, конечно же, семья — тоже своего рода переезд в иную страну, врастание в новую культуру, освоение неизведанной территории. Перелет из Ирана в Америку — лишь верхушка айсберга, то, что бросается в глаза.

И конечно, из всех этих родственных видов миграций Тайлер наиболее интересны переклички и пересечения, возникающие между обществом и семьей.  В своем романе она рассматривает историю адаптации к чужой культуре сквозь призму мысли семейной. Живет большая дружная семья-нация, со своими традициями и правилами, и тут вдруг, откуда не возьмись, возникает новое лицо. Начинается взаимная притирка друг к другу со всеми вытекающими из этого коллизиями, спорами и обидами, взаимными знаками признательности и уважения."

Подробнее - https://knigaza.com/blogs/1085.html

#фантомпресс #эннтайлер #америка #мигранты #чтение #эмиграция #книги https://knigaza.com/blogs/1085.html
Трудно даже перечислить книги «Фантома», посвящённые теме эмигрантов и эмиграции, да и просто «скитаний вечных» по чужой земле. Но все же попробуем назвать несколько: тема-то актуальная, ведь только в этом году Россию покинули почти миллион человек. С начала века, по разным данным — от 7 до 10 миллионов. Кто-то возвращается, конечно — выжить и найти себя в чужом краю непросто. А кто-то остается, перенося часть культуры и обычаев родной страны на другие берега. Как и семья из романа Осбринк, которая где только не пускала корни — от Испании и Греции до Австро-Венгрии, а затем — в Америке. Но бегство к иным берегам показало одно: самое важное (и самое болезненное) человек всегда увозит с собой…

«Оставляя позади страну, в которой родился, и переезжая в другую, эмигрант превращается в иммигранта. Очень похожее слово, отличается всего парой букв, а разница огромная. Меняются буквы, и вся жизнь приобретает новое направление. Отъезд — приезд, разрыв со старым — освоение нового, от привычного — к неизвестному. Ты бросаешь знакомое место — и сам оказываешься брошенным.»

Элизабет Осбринк. «Отторжение».

Впрочем, «Отторжение» Осбринк вы еще прочтете, а вот обещанная подборка:

📘Рои Хен. «Души»
📘Кристин Ханна. «С жизнью наедине»
📘Адриана Трижиани. «Жена башмачника»
📘Тана Френч. «Искатель»
📘Джон Бойн. «Незримые фурии сердца»
📘Амитав Гош. «Трилогия Ибиса»
📘Хелен Кляйн Росс. «Опоздавшие»
📘Даниэль Шпек. «Bella Германия»
📘Джуно Диас. «Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау»
📘Чимаманда Нгози Адичи. «Американха»

#фантомпресс #эмиграция
Международный день мигранта. Трудно даже перечислить книги «Фантома», посвящённые теме эмигрантов и эмиграции, да и просто «скитаний вечных» по чужой земле. Но все же попробуем назвать несколько: тема актуальная, ведь только в этом году Россию покинули почти миллион человек. С начала века, по разным данным — от 7 до 10 миллионов. Кто-то возвращается, конечно — выжить и найти себя в чужом краю непросто. А кто-то остается, перенося часть культуры и обычаев родной страны на другие берега. Как и семья из романа Элизабет Осбринк, которая где только не пускала корни — от Испании и Греции до Австро-Венгрии, а затем — в Америке. Но бегство к иным берегам показало одно: самое важное (и самое болезненное) человек всегда увозит с собой…

«Оставляя позади страну, в которой родился, и переезжая в другую, эмигрант превращается в иммигранта. Очень похожее слово, отличается всего парой букв, а разница огромная. Меняются буквы, и вся жизнь приобретает новое направление. Отъезд — приезд, разрыв со старым — освоение нового, от привычного — к неизвестному. Ты бросаешь знакомое место — и сам оказываешься брошенным.»

Элизабет Осбринк. «Отторжение». (перевод с шведского С.Штерна)

Впрочем, «Отторжение» Осбринк вы еще прочтете, а вот обещанная подборка:

📘Рои Хен. «Души»
📘Кристин Ханна. «С жизнью наедине»
📘Адриана Трижиани. «Жена башмачника»
📘Тана Френч. «Искатель»
📘Джон Бойн. «Незримые фурии сердца»
📘Амитав Гош. «Трилогия Ибиса»
📘Хелен Кляйн Росс. «Опоздавшие»
📘Даниэль Шпек. «Bella Германия»
📘Джуно Диас. «Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау»
📘Чимаманда Нгози Адичи. «Американха»

#фантомпресс #эмиграция