Антуан де Сент-Экзюпери и его Роза — жена писателя Консуэло Сунсин. Самый очевидный из всех прототипов персонажей «Маленького принца». И, по версии одного из героев романа Мишеля Бюсси «Код 612» — виновница его гибели (хотя в этой паре жертвой была, скорее, сама Консуэло).
«Консуэло де Сент-Экзюпери была нежной и слабой, она болела астмой, а роза Маленького принца все время кашляет. Она живет на крохотной планете с вулканами, которые надо прочищать, а Консуэло родом из Сальвадора, крохотной вулканической страны. В 1934 году Сент-Экзюпери нарисовал портрет жены, на котором она удивительно напоминает Маленького принца… Консуэло своенравная и капризная, как и роза…
Консуэло была позабыта, после смерти мужа она осталась почти без средств к существованию, тихо жила, овдовев в третий раз. Она часто говорила, что всю жизнь только и делала, что ждала Тонио… и после его смерти не перестала! Она сложила все, что напоминало о нем — письма, личные вещи, секреты, фотографии, — в большие пароходные чемоданы, которые больше не открывала, легенда о Сент-Экзюпери создавалась без ее участия. Она умерла в 1979 году, и ее смерть почти всех оставила равнодушными.
И только через двадцать лет ее историю стали рассказывать по-другому… В 2000 году ее секретарь, унаследовавший эти чемоданы, решил обнародовать все архивы, а также дневник Консуэло, „Воспоминания розы“. Волнующий, трогательный рассказ…
После „Воспоминаний розы“ будет покончено с прежде неотделимым от Сент-Экзюпери образом бойскаута-идеалиста, кроткого пацифиста, простодушного сказочника, архангела-патриота. От его нимба ничего не останется. А главное — Тонио и Консуэло навсегда становятся легендарной парой, солнечными влюбленными, влюбленными-светочами, которые любят и терзают друг друга, сковывают один другого и вырываются на свободу, соединяются и друг дружку предают… Вплоть до рокового исхода. Консуэло пришлось долго ждать, но она в конце концов заняла свое место в пантеоне муз»
Мишель Бюсси. «Код 612: Кто убил Маленького Принца?» (перевод Александры Васильковой)
#фантомпресс #мишельбюсси
«Консуэло де Сент-Экзюпери была нежной и слабой, она болела астмой, а роза Маленького принца все время кашляет. Она живет на крохотной планете с вулканами, которые надо прочищать, а Консуэло родом из Сальвадора, крохотной вулканической страны. В 1934 году Сент-Экзюпери нарисовал портрет жены, на котором она удивительно напоминает Маленького принца… Консуэло своенравная и капризная, как и роза…
Консуэло была позабыта, после смерти мужа она осталась почти без средств к существованию, тихо жила, овдовев в третий раз. Она часто говорила, что всю жизнь только и делала, что ждала Тонио… и после его смерти не перестала! Она сложила все, что напоминало о нем — письма, личные вещи, секреты, фотографии, — в большие пароходные чемоданы, которые больше не открывала, легенда о Сент-Экзюпери создавалась без ее участия. Она умерла в 1979 году, и ее смерть почти всех оставила равнодушными.
И только через двадцать лет ее историю стали рассказывать по-другому… В 2000 году ее секретарь, унаследовавший эти чемоданы, решил обнародовать все архивы, а также дневник Консуэло, „Воспоминания розы“. Волнующий, трогательный рассказ…
После „Воспоминаний розы“ будет покончено с прежде неотделимым от Сент-Экзюпери образом бойскаута-идеалиста, кроткого пацифиста, простодушного сказочника, архангела-патриота. От его нимба ничего не останется. А главное — Тонио и Консуэло навсегда становятся легендарной парой, солнечными влюбленными, влюбленными-светочами, которые любят и терзают друг друга, сковывают один другого и вырываются на свободу, соединяются и друг дружку предают… Вплоть до рокового исхода. Консуэло пришлось долго ждать, но она в конце концов заняла свое место в пантеоне муз»
Мишель Бюсси. «Код 612: Кто убил Маленького Принца?» (перевод Александры Васильковой)
#фантомпресс #мишельбюсси
www.labirint.ru
Книга: Код 612. Кто убил Маленького принца? - Мишель Бюсси. Купить книгу, читать рецензии | Лабиринт
Книга: Код 612. Кто убил Маленького принца? (Code 612. Qui A Tue Le Petit Prince?).📙 Автор: Мишель Бюсси. Аннотация, 🔝 отзывы читателей, иллюстрации. Купить книгу по привлекательной цене среди миллиона книг "Лабиринта" | ISBN 978-5-86471-923-7
Forwarded from Book Logbook | Enia Kulish
📖 Амитав Гош "Огненный поток"
⭐️ 9 из 10
Тех, кто уже прочитал первую и вторую часть трилогии Ибиса, сложно удивить неожиданными поворотами сюжета и причудами повествования.
👉 В первой части мы читаем увлекательный приключенческий роман, с кучей героев, чьи жизни и события предположительно должны переплестись в один увлекательный сюжет.
👉 Вторая часть становится историческим романом, в котором акцент перемещается с героев, на события, определившие эпоху.
Третья часть внезпно траснформируется... эм... в эротический роман? 🫦👀
Хотела бы я сказать "Шучу-шучу!". Но нет, я не шучу! 🤷♀️ Третью часть от третьей части занимает даже не романтическая, а натурально эротическая линия. 🔞
Впрочем, надо отдать должное автору, написано все так тонко и с таким очаровательным юмором, что даже признанным мастерам жанра будет, чему поучиться. Когда "боец скрывается в окопе", где-то грустит один "нефритовый стержень". 😥
Ну да, я не ожидала подобного поворота. Разочарована ли я? Нуу... если честно, в тот момент, когда я уже было подумала, что не подписывалась на подобное чтение, автор свернул эту линию и взялся за другие. 👌 За что ему большое человеческое спасибо.
Помните известную шутку, что читая в школе "Войну и мир", девочку читают про "мир", а мальчики про "войну". 🤪
👉 Третья часть трилогии Ибиса однозначно про "войну". Готовьтесь к подробному описанию военных стратегий, быта и, разумеется, битв. И это не спойлер, если вспомнить обложку.
В целом вся трилогия - это не европейское чтение. Мы привыкли к более строгому, линейному и последовательному повествованию. Европейская литературная традиция именно такая.
Амитав Гош, очевидно, черпал вдохновение совсем в других источниках. Поэтому в его произведении нашел отражение весь сумбур индийских эпосов. Ну или его отголоски.
Книги в целом действительно несколько сумбурны. Акценты расставлены не там, где их ждешь. Линии героев и событий заканчиваются и начинаются в произвольных местах. Плохо ли это? Вообще нет!
Для меня это добавило книге колорита и атмосферности. Хотя понимаю, что многих это может оттолкнуть.
Так же как и бесконечное перечисление слов и терминов, которые мы понимаем исключительно благодаря сноскам. Мир Ибисной трилогии - это пестрая толпа из сипаев, ласкаров, кули, саибов, субедаров и хавильдаров, парсов, ахчи и еще нескольких десятков непонятных личностей, к которым прилагаются такие же непонятные описания одежды и еды. 👳♂️ Чем дхоти отличается от ланготы, а гуджарати от бенгали? И это не говоря уже о морских терминах, которых там тоже уйма.
Продираться сквозь все это можно только с помощью интернета! Но и даже это только добавляет яркие штрихи к истории. К третьей книге все они станут уже как родные! И отличить кушти (вид борьбы) от чатни (блюдо индийской кухни), а пуджу (религиозная традиция) от бходжпури (диалект) не составит особого труда. Вы глубоко погружаетесь в культуру и контекст, что безусловно обогатит ваш багаж знаний об этом мире.
Однако у этой трилогии есть и один серьезный минус. Это не трилогия. 🤦♀️ История явно должна была быть длиннее, гораздо длиннее. Растянуться на 5-7 томов минимум, рассказать больше подробностей о героях, описать события, оставшиеся за кадром. И разумеется, продолжиться дальше, после событий третьей книги. Отчасти автор в послесловии подтверждает, что задумывалось именно так. Но в какой-то момент он решил "вовремя остановиться".
Вовремя ли? Я бы поспорила! Я бы я читала еще, и еще, дальше, больше, подробнее. Но кто я такая, чтобы спорить с автором. Он автор, он так видит. 🤣
А у меня впереди другие книги Гоша, вероятно не менее колоритные и самобытные. 👌
#отзыв #фантомпресс
⭐️ 9 из 10
Тех, кто уже прочитал первую и вторую часть трилогии Ибиса, сложно удивить неожиданными поворотами сюжета и причудами повествования.
👉 В первой части мы читаем увлекательный приключенческий роман, с кучей героев, чьи жизни и события предположительно должны переплестись в один увлекательный сюжет.
👉 Вторая часть становится историческим романом, в котором акцент перемещается с героев, на события, определившие эпоху.
Третья часть внезпно траснформируется... эм... в эротический роман? 🫦👀
Хотела бы я сказать "Шучу-шучу!". Но нет, я не шучу! 🤷♀️ Третью часть от третьей части занимает даже не романтическая, а натурально эротическая линия. 🔞
Впрочем, надо отдать должное автору, написано все так тонко и с таким очаровательным юмором, что даже признанным мастерам жанра будет, чему поучиться. Когда "боец скрывается в окопе", где-то грустит один "нефритовый стержень". 😥
Ну да, я не ожидала подобного поворота. Разочарована ли я? Нуу... если честно, в тот момент, когда я уже было подумала, что не подписывалась на подобное чтение, автор свернул эту линию и взялся за другие. 👌 За что ему большое человеческое спасибо.
Помните известную шутку, что читая в школе "Войну и мир", девочку читают про "мир", а мальчики про "войну". 🤪
👉 Третья часть трилогии Ибиса однозначно про "войну". Готовьтесь к подробному описанию военных стратегий, быта и, разумеется, битв. И это не спойлер, если вспомнить обложку.
В целом вся трилогия - это не европейское чтение. Мы привыкли к более строгому, линейному и последовательному повествованию. Европейская литературная традиция именно такая.
Амитав Гош, очевидно, черпал вдохновение совсем в других источниках. Поэтому в его произведении нашел отражение весь сумбур индийских эпосов. Ну или его отголоски.
Книги в целом действительно несколько сумбурны. Акценты расставлены не там, где их ждешь. Линии героев и событий заканчиваются и начинаются в произвольных местах. Плохо ли это? Вообще нет!
Для меня это добавило книге колорита и атмосферности. Хотя понимаю, что многих это может оттолкнуть.
Так же как и бесконечное перечисление слов и терминов, которые мы понимаем исключительно благодаря сноскам. Мир Ибисной трилогии - это пестрая толпа из сипаев, ласкаров, кули, саибов, субедаров и хавильдаров, парсов, ахчи и еще нескольких десятков непонятных личностей, к которым прилагаются такие же непонятные описания одежды и еды. 👳♂️ Чем дхоти отличается от ланготы, а гуджарати от бенгали? И это не говоря уже о морских терминах, которых там тоже уйма.
Продираться сквозь все это можно только с помощью интернета! Но и даже это только добавляет яркие штрихи к истории. К третьей книге все они станут уже как родные! И отличить кушти (вид борьбы) от чатни (блюдо индийской кухни), а пуджу (религиозная традиция) от бходжпури (диалект) не составит особого труда. Вы глубоко погружаетесь в культуру и контекст, что безусловно обогатит ваш багаж знаний об этом мире.
Однако у этой трилогии есть и один серьезный минус. Это не трилогия. 🤦♀️ История явно должна была быть длиннее, гораздо длиннее. Растянуться на 5-7 томов минимум, рассказать больше подробностей о героях, описать события, оставшиеся за кадром. И разумеется, продолжиться дальше, после событий третьей книги. Отчасти автор в послесловии подтверждает, что задумывалось именно так. Но в какой-то момент он решил "вовремя остановиться".
Вовремя ли? Я бы поспорила! Я бы я читала еще, и еще, дальше, больше, подробнее. Но кто я такая, чтобы спорить с автором. Он автор, он так видит. 🤣
А у меня впереди другие книги Гоша, вероятно не менее колоритные и самобытные. 👌
#отзыв #фантомпресс
Завтра в продажу поступает удивительный каталонский роман Альберта Бертрана Баса «Память — это ты» (перевод Анны Уржумцевой).
Путешествие по Барселоне и Пиренеям, совершенное 18-летним Гомером, потерявшем семью в годы Гражданской войны в Испании, книга, наполненная звуками фламенко и поэзией Пабло Неруды, история о том, как и куда несет юношу, взрослеющего прямо на наших глазах, река истории…
Безусловно, это одна из самых красивых и музыкальных книг этого сезона, создающая удивительный дуэт с «Настройщиком» Дэниела Мейсона.
Здесь будут древние проклятия и сокровища, здесь будут притоны Барселоны и горные пещеры, где Гомер встретит свою судьбу. Здесь будут потери близких и обретение друзей. Здесь будет все, что может сохранить память человеческая.
« — Все ответы здесь, — я киваю на тетрадь, — здесь ты найдешь и меня, и ее. Ну же, тебе пора, — ласково тороплю я.
…Она наклоняется и нежно целует в лоб. Это поцелуй из тех, что
должен запечатлеться навек. В глазах у нее стоят слезы. Затем Пенелопа разворачивается и идет прочь, но через несколько шагов останавливается:
— Это правда? Пещера с сокровищами существует?
— Ну конечно, существует.
— Я знала! А где она?
— Там, где умирает ветер, — улыбаюсь я.
— Я тебя еще найду, — добавляет она и исчезает внезапно, как все хорошее в жизни.»
📙Отрывок: http://www.phantom-press.ru/uploads/filestorage/catalog/elements/10082.pdf
📙Книга в Лабиринте: https://www.labirint.ru/books/937163/
#фантомпресс #фантом_новости #альбертбертранбас
Путешествие по Барселоне и Пиренеям, совершенное 18-летним Гомером, потерявшем семью в годы Гражданской войны в Испании, книга, наполненная звуками фламенко и поэзией Пабло Неруды, история о том, как и куда несет юношу, взрослеющего прямо на наших глазах, река истории…
Безусловно, это одна из самых красивых и музыкальных книг этого сезона, создающая удивительный дуэт с «Настройщиком» Дэниела Мейсона.
Здесь будут древние проклятия и сокровища, здесь будут притоны Барселоны и горные пещеры, где Гомер встретит свою судьбу. Здесь будут потери близких и обретение друзей. Здесь будет все, что может сохранить память человеческая.
« — Все ответы здесь, — я киваю на тетрадь, — здесь ты найдешь и меня, и ее. Ну же, тебе пора, — ласково тороплю я.
…Она наклоняется и нежно целует в лоб. Это поцелуй из тех, что
должен запечатлеться навек. В глазах у нее стоят слезы. Затем Пенелопа разворачивается и идет прочь, но через несколько шагов останавливается:
— Это правда? Пещера с сокровищами существует?
— Ну конечно, существует.
— Я знала! А где она?
— Там, где умирает ветер, — улыбаюсь я.
— Я тебя еще найду, — добавляет она и исчезает внезапно, как все хорошее в жизни.»
📙Отрывок: http://www.phantom-press.ru/uploads/filestorage/catalog/elements/10082.pdf
📙Книга в Лабиринте: https://www.labirint.ru/books/937163/
#фантомпресс #фантом_новости #альбертбертранбас
Ушел в печать «Пардéс» Дэвида Хоупена в переводе Юлии Полещук.
Еще одна весенняя новинка к non/fiction — и, пожалуй, одна из самых ярких и необычных книг этого года. Погружение в мир ультраортодоксов из еврейской общины Бруклина (Еще одна весенняя новинка к non/fiction — и, пожалуй, одна из самых ярких и необычных книг этого года.
📘Жизнь Ари Идена всегда подчинялась строгим правилам. В ультраортодоксальной общине Бруклина его дни посвящены лишь учебе и религиозным ритуалам. Ари очень одинок и только рад, когда его семья перебирается в солнечную Флориду. В новой школе все иначе, иудаистику и ритуалы там тоже изучают, но в целом это обычная и очень хорошая школа. Ари быстро вливается в компанию друзей, погружается в удивительную и прежде неведомую ему атмосферу свободы. Его новые друзья харизматичны, умны, дерзки, для них жизнь не ограничивается какими-то рамками. И постепенно Ари из закомплексованного ученика еврейской школы превращается в человека, который пытается отыскать свой особенный путь в мире чувств, желаний и соблазнов.
Всех героев романа Дэвида Хоупена манит Пардéс, мистический сад, где человек обретает истинное знание, приближается к Богу и к собственной сокрытой под внешними покровами сути.
«Пардéс» — глубокий, наполненный смыслами роман о постижении себя, о поисках истины, о любви, как всеобъемлющей, так и романтической, о том, какие силы определяют нас: пьянящие отношения юности, очарование унаследованных традиций или же наши скрытые желания.
Дебютный роман Дэвида Хоупена сравнивают с книгой Сэлинджера «Над пропастью во ржи», но его можно поставить в один ряд и с другими, очень разными книгами — «Волхвом» Джона Фаулза и «Тайной историей» Донны Тартт, книгами, в которых поиски себя уводят в лабиринт, психологический или философский.
#фантомпресс #дэвидхоупен #фантом_новости
Еще одна весенняя новинка к non/fiction — и, пожалуй, одна из самых ярких и необычных книг этого года. Погружение в мир ультраортодоксов из еврейской общины Бруклина (Еще одна весенняя новинка к non/fiction — и, пожалуй, одна из самых ярких и необычных книг этого года.
📘Жизнь Ари Идена всегда подчинялась строгим правилам. В ультраортодоксальной общине Бруклина его дни посвящены лишь учебе и религиозным ритуалам. Ари очень одинок и только рад, когда его семья перебирается в солнечную Флориду. В новой школе все иначе, иудаистику и ритуалы там тоже изучают, но в целом это обычная и очень хорошая школа. Ари быстро вливается в компанию друзей, погружается в удивительную и прежде неведомую ему атмосферу свободы. Его новые друзья харизматичны, умны, дерзки, для них жизнь не ограничивается какими-то рамками. И постепенно Ари из закомплексованного ученика еврейской школы превращается в человека, который пытается отыскать свой особенный путь в мире чувств, желаний и соблазнов.
Всех героев романа Дэвида Хоупена манит Пардéс, мистический сад, где человек обретает истинное знание, приближается к Богу и к собственной сокрытой под внешними покровами сути.
«Пардéс» — глубокий, наполненный смыслами роман о постижении себя, о поисках истины, о любви, как всеобъемлющей, так и романтической, о том, какие силы определяют нас: пьянящие отношения юности, очарование унаследованных традиций или же наши скрытые желания.
Дебютный роман Дэвида Хоупена сравнивают с книгой Сэлинджера «Над пропастью во ржи», но его можно поставить в один ряд и с другими, очень разными книгами — «Волхвом» Джона Фаулза и «Тайной историей» Донны Тартт, книгами, в которых поиски себя уводят в лабиринт, психологический или философский.
#фантомпресс #дэвидхоупен #фантом_новости
Forwarded from Helga.books
Полный отзыв тут
С первых строк узнала стиль автора🙏
Эта работа Кэролайн Ли сильно отличается от первой, но вот слог и атмосфера у этих романов очень похожи! Этим наслаждаешься!
Несмотря на холодную атмосферу, трагичные моменты и тяжёлую историю любви, от которой против воли накатывали слезы, роман все равно получился очень уютным и после его прочтения в душе остаётся какой-то свет и надежда.
С этой книгой очень здорово размышлять, задумываться о хрупкости человеческой жизни, о том, как страшна война и что она сеет, о травмах, о значении семьи и поддержки, о доброте, о выборе и его последствиях, и для меня она ещё о том, как беззащитны женщины в этом мире…
У книги есть историческая основа!
#стальноесердце
#кэролайнли
📠 @phantombooks
🌟9,5/10
✔️Рекомендую к прочтению💔
❓Читали/Планируете? Знакомы с автором? Как ваш книжный март?
С первых строк узнала стиль автора
Эта работа Кэролайн Ли сильно отличается от первой, но вот слог и атмосфера у этих романов очень похожи! Этим наслаждаешься!
Несмотря на холодную атмосферу, трагичные моменты и тяжёлую историю любви, от которой против воли накатывали слезы, роман все равно получился очень уютным и после его прочтения в душе остаётся какой-то свет и надежда.
С этой книгой очень здорово размышлять, задумываться о хрупкости человеческой жизни, о том, как страшна война и что она сеет, о травмах, о значении семьи и поддержки, о доброте, о выборе и его последствиях, и для меня она ещё о том, как беззащитны женщины в этом мире…
У книги есть историческая основа!
#стальноесердце
#кэролайнли
📠 @phantombooks
🌟9,5/10
✔️Рекомендую к прочтению
❓Читали/Планируете? Знакомы с автором? Как ваш книжный март?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
В Patrick’s Day (Шаши Мартыновой, хранительнице нашей внутренней Ирландии — отдельное Lá ‘le Pádraig!) — три лика, три источника и три составные части глубинной Ирландии. Говорят, истина не в вине, а в глазах смотрящего, да и одни и тот же пейзаж всяк напишет по-разному. И вот вам три Ирландии в наших книгах.
☘️«Вот оно, счастье!» Найлла Уильямза и «Незримые фурии сердца» Джона Бойна показывают нам почти одни и те же места — от западного Корка до графства Клэр рукой подать, один Лимерик их и разделяет. Да и хронологически они почти рядом: что значит разброс в десятилетие для Ирландии? Более того, обе книги еще и начинаются одинаково — в церкви, где на проповедь собирается все население крохотной деревушки.
А вот дальше книги расходятся разными тропами: у Бойна прошлое и традиции порождают жестокость и разделение, в уильямзовской Фахе они же объединяют людей. Гнев и ярость у Бойна и уютная идиллия у Уильямза. Кто прав?
В «Искателе» же Таны Френч действие происходит на другом конце Зеленого Острова, и уже в наши дни, но атмосферу Уильямза нетрудно угадать и здесь: тоже деревушка, застывшая во времени, овцы на зелёных полях, и кружка доброго пива под музыку в местном трактире — все почти как в Фахе. Вот только пастораль «Искателя» оборачивается чем-то совсем иным.
Две книги из этих трех перевела Шаши Мартынова («Фурий» перевел Александр Сафронов).
Читали?
#фантомпресс #джонбойн #танафренч #найллуильямз
☘️«Вот оно, счастье!» Найлла Уильямза и «Незримые фурии сердца» Джона Бойна показывают нам почти одни и те же места — от западного Корка до графства Клэр рукой подать, один Лимерик их и разделяет. Да и хронологически они почти рядом: что значит разброс в десятилетие для Ирландии? Более того, обе книги еще и начинаются одинаково — в церкви, где на проповедь собирается все население крохотной деревушки.
А вот дальше книги расходятся разными тропами: у Бойна прошлое и традиции порождают жестокость и разделение, в уильямзовской Фахе они же объединяют людей. Гнев и ярость у Бойна и уютная идиллия у Уильямза. Кто прав?
В «Искателе» же Таны Френч действие происходит на другом конце Зеленого Острова, и уже в наши дни, но атмосферу Уильямза нетрудно угадать и здесь: тоже деревушка, застывшая во времени, овцы на зелёных полях, и кружка доброго пива под музыку в местном трактире — все почти как в Фахе. Вот только пастораль «Искателя» оборачивается чем-то совсем иным.
Две книги из этих трех перевела Шаши Мартынова («Фурий» перевел Александр Сафронов).
Читали?
#фантомпресс #джонбойн #танафренч #найллуильямз
www.labirint.ru
Книга: Вот оно, счастье - Найлл Уильямз. Купить книгу, читать рецензии | Лабиринт
Книга: Вот оно, счастье (This Is Happiness).📙 Автор: Найлл Уильямз. Аннотация, 🔝 отзывы читателей, иллюстрации. Купить книгу по привлекательной цене среди миллиона книг "Лабиринта" | ISBN 978-5-86471-889-6
Ровно год назад к нам пришли из типографии две новинки. Совершенно разные по духу, стилю и атмосфере — да и вообще во всем. Одна из них войдет в первую тройку лучших книг "Фантома" 2022 года, другая - станет долгожданным возвращением классического детектива рыжей ирландской ведьмы (так что воспомнить о нем на ирландской неделе будет весьма уместно). Надо же... Всего год назад.
А кажется, что обе эти книги с нами уже целую вечность.
📘 «Фейтфул-Плейс» Таны Френч — как всегда, психологический роман из «Дублинских убийств», удачно прикидывающийся детективом (хотя Достоевский сквозит очень явно). Мрачные закоулки Дублина — и еще более темная бездна в сердце циничного копа, давно отказавшегося от своей семьи — и потерявшего себя самого. Драма сильного мужчины с неожиданно нежной интонацией. Книга уже издавалась в другом издательстве под пафосным названием "Ночь длиною в жизнь" в не самом удачном переводе. Сейчас роман выходит в новом переводе Любови Карцивадзе. Название роману вернули оригинальное, поскольку среди прочего улица Фейтфул-Плейс - едва ли не главный герой книги.
📙«Фигуры света» Сары Мосс. Тончайшая история взросления в переводе Анастасии Завозовой, выстроенная как череда вымышленных, но завораживающих живописных полотен в манере прерафаэлитов (визуализировать их в своем разуме по литературной версии — отдельная замечательная игра). А еще это роман о зарождении феминизма, который в какой-то момент оборачивается сказкой, погружающей в глубины женской психологии.
#фантомпресс #танафренч #сарамосс
А кажется, что обе эти книги с нами уже целую вечность.
📘 «Фейтфул-Плейс» Таны Френч — как всегда, психологический роман из «Дублинских убийств», удачно прикидывающийся детективом (хотя Достоевский сквозит очень явно). Мрачные закоулки Дублина — и еще более темная бездна в сердце циничного копа, давно отказавшегося от своей семьи — и потерявшего себя самого. Драма сильного мужчины с неожиданно нежной интонацией. Книга уже издавалась в другом издательстве под пафосным названием "Ночь длиною в жизнь" в не самом удачном переводе. Сейчас роман выходит в новом переводе Любови Карцивадзе. Название роману вернули оригинальное, поскольку среди прочего улица Фейтфул-Плейс - едва ли не главный герой книги.
📙«Фигуры света» Сары Мосс. Тончайшая история взросления в переводе Анастасии Завозовой, выстроенная как череда вымышленных, но завораживающих живописных полотен в манере прерафаэлитов (визуализировать их в своем разуме по литературной версии — отдельная замечательная игра). А еще это роман о зарождении феминизма, который в какой-то момент оборачивается сказкой, погружающей в глубины женской психологии.
#фантомпресс #танафренч #сарамосс
Издательство "Фантом Пресс" pinned «Ровно год назад к нам пришли из типографии две новинки. Совершенно разные по духу, стилю и атмосфере — да и вообще во всем. Одна из них войдет в первую тройку лучших книг "Фантома" 2022 года, другая - станет долгожданным возвращением классического детектива…»
А ведь сегодня знаковый день для поклонников «Ибисной трилогии» Амитава Гоша — да и для всех китайцев заодно. 18 марта 1839 года китайский император запретил иностранным компаниям ввозить в Китай опиум, что стало причиной Первой опиумной войны. Закончилась целая эпоха в истории Китая — и началась новая, в которой мы, собственно, живем и по сей день. Эпоха бесконечных войн под флагом «восстановления справедливости», в которой уже в ближайшее время, кажется, главные участники могут поменяться местами.
Из послания комиссара Линя гильдии купцов в «Городе Чужаков», порт Кантон.
«Моя главная цель — полное истребление опийной торговли, и посему я отдал распоряжение чужеземцам сдать весь опий, какой имеется на их судах, превращенных в склады отравы. Я призвал их подписать обязательство, изданное на китайском и иных языках: отныне и навеки они прекратят доставку опия в Китай, а ежели кто дерзнет, вся его собственность будет конфискована. На сдачу груза и подписание обязательства отпущено три дня. Промедление или неуспех в поставленной задаче будут расценены как сговор с иноземными преступниками, и тогда я, Верховный комиссар, безотлагательно подам ходатайство о вынесении смертного приговора и казни двух членов гильдии. Потом не говорите, что вас не уведомили вовремя».
Амитав Гош. «Дымная река». Пер. Александра Сафронова.
…Кстати, в этот же день, только в 22 года спустя, в России отменили крепостное право. Только на бумаге, разумеется, так что никакого перелома эпох, по сути, тогда не произошло, да и книг на эту тему у нас нет.
Зато в 1902 году в этот же день впервые был записан голос великого тенора Энрико Карузо, так что впору порекомендовать вам «Жену Башмачника» Адрианы Трижиани, где Карузо блистает во всей своей красе. Но Гош все же важнее — для понимания происходящего сегодня в том числе.
#фантомпресс #амитавгош
Из послания комиссара Линя гильдии купцов в «Городе Чужаков», порт Кантон.
«Моя главная цель — полное истребление опийной торговли, и посему я отдал распоряжение чужеземцам сдать весь опий, какой имеется на их судах, превращенных в склады отравы. Я призвал их подписать обязательство, изданное на китайском и иных языках: отныне и навеки они прекратят доставку опия в Китай, а ежели кто дерзнет, вся его собственность будет конфискована. На сдачу груза и подписание обязательства отпущено три дня. Промедление или неуспех в поставленной задаче будут расценены как сговор с иноземными преступниками, и тогда я, Верховный комиссар, безотлагательно подам ходатайство о вынесении смертного приговора и казни двух членов гильдии. Потом не говорите, что вас не уведомили вовремя».
Амитав Гош. «Дымная река». Пер. Александра Сафронова.
…Кстати, в этот же день, только в 22 года спустя, в России отменили крепостное право. Только на бумаге, разумеется, так что никакого перелома эпох, по сути, тогда не произошло, да и книг на эту тему у нас нет.
Зато в 1902 году в этот же день впервые был записан голос великого тенора Энрико Карузо, так что впору порекомендовать вам «Жену Башмачника» Адрианы Трижиани, где Карузо блистает во всей своей красе. Но Гош все же важнее — для понимания происходящего сегодня в том числе.
#фантомпресс #амитавгош
Labirint.RU
Дымная река
Второй том саги-трилогии. В сентябре 1838 года в Индийском океане шхуна “Ибис”, перевозившая заключенных и наемных рабочих из Калькутты на Маврикий, попала в самый центр мощного шторма. Роман следует за судьбами людей, угодивших в бурю — не только...
Роман о памяти — в последние месяцы у нас много таких книг. Без памяти о прошлом мы не существуем — но страшно, когда не остается ничего, кроме нее. Когда призраки кошмаров, пережитых много лет назад, становятся единственной реальностью.
Эта книга о блокадном Ленинграде — и нынешней Америке: иногда и столь далекие миры встречаются. В одном доме. В одной семье.
«Прекрасный мартовский день. На прошлой неделе в долину вернулось тепло, и старухе-зиме пришлось отступить. Солнце оставило на природе отчетливый след: в канавах вдоль обочин бежали мутные ручьи, с пробуждающихся яблонь падали искристые капли, рисуя кружева на
последних клочках рыхлого снега.
Войдя, Мередит сняла куртку и позвала мать. И замерла на пороге кухни.
Мать стояла на кухонном столе, держа в руках обрывок газеты и рулон скотча.
— Мама! Ты что вытворяешь? — Мередит бросилась к матери и помогла ей спуститься.
Лицо у матери было мертвенно-белое, волосы спутались. На плите позади нее шипело и пузырилось в кастрюле какое-то варево, переливаясь через край.
— Мама… У тебя руки в крови. Чем ты занималась?
Мать покосилась в сторону столовой.
Мередит метнулась туда, мимо самовара и пустой корзины для фруктов на столе. Большая картина, написанный маслом пейзаж — Нева на закате, была прислонена к столу; тут и там обои свисали со стен длинными клочьями, на обнажившейся штукатурке темнели какие-то пятна. Что это, засохшая кровь? Оторванные клочки обоев торчали из вазы, точно увядший букет.
Из кухни все неслось утробное бульканье. Мередит кинулась к плите, выключила огонь и увидела, что в кастрюле варятся обрывки обоев.
— Это еще что такое?
— Нам нужна еда, — ответила мать…»
Кристин Ханна «Зимний Сад» (перевод Камиллы Исмагиловой)
Предзаказ в «Лабиринте» — https://www.labirint.ru/books/935674/
На фото: фрагмент музейной инсталляции, посвященной блокаде Ленинграда.
#фантомпресс #кристинханна
Эта книга о блокадном Ленинграде — и нынешней Америке: иногда и столь далекие миры встречаются. В одном доме. В одной семье.
«Прекрасный мартовский день. На прошлой неделе в долину вернулось тепло, и старухе-зиме пришлось отступить. Солнце оставило на природе отчетливый след: в канавах вдоль обочин бежали мутные ручьи, с пробуждающихся яблонь падали искристые капли, рисуя кружева на
последних клочках рыхлого снега.
Войдя, Мередит сняла куртку и позвала мать. И замерла на пороге кухни.
Мать стояла на кухонном столе, держа в руках обрывок газеты и рулон скотча.
— Мама! Ты что вытворяешь? — Мередит бросилась к матери и помогла ей спуститься.
Лицо у матери было мертвенно-белое, волосы спутались. На плите позади нее шипело и пузырилось в кастрюле какое-то варево, переливаясь через край.
— Мама… У тебя руки в крови. Чем ты занималась?
Мать покосилась в сторону столовой.
Мередит метнулась туда, мимо самовара и пустой корзины для фруктов на столе. Большая картина, написанный маслом пейзаж — Нева на закате, была прислонена к столу; тут и там обои свисали со стен длинными клочьями, на обнажившейся штукатурке темнели какие-то пятна. Что это, засохшая кровь? Оторванные клочки обоев торчали из вазы, точно увядший букет.
Из кухни все неслось утробное бульканье. Мередит кинулась к плите, выключила огонь и увидела, что в кастрюле варятся обрывки обоев.
— Это еще что такое?
— Нам нужна еда, — ответила мать…»
Кристин Ханна «Зимний Сад» (перевод Камиллы Исмагиловой)
Предзаказ в «Лабиринте» — https://www.labirint.ru/books/935674/
На фото: фрагмент музейной инсталляции, посвященной блокаде Ленинграда.
#фантомпресс #кристинханна
www.labirint.ru
Книга: Зимний сад - Кристин Ханна. Купить книгу, читать рецензии | Лабиринт
Книга: Зимний сад (Winter Garden).📙 Автор: Кристин Ханна. Аннотация, 🔝 отзывы читателей, иллюстрации. Купить книгу по привлекательной цене среди миллиона книг "Лабиринта" | ISBN 978-5-86471-926-8
Forwarded from Helga.books
Любимый Бюсси 🤎
Полный отзыв тут
Самый необычный роман мэтра французского детектива. Мишель Бюсси предпринимает попытку расследовать смерть Антуана де Сент-Экзюпери.
Как всегда у Бюсси: увлекательно, глубоко, интересно, легко и ярко. Под его пером оживают любые истории, а вот такие, что были в реальности и которые до сих пор покрыты множеством тайн и загадок - особенно.
Книга понравилась «от А до Я»! То, что взято за основу - прекрасно, то, как поданы герои - как всегда восхитительно, то, как автор видит развязку - убеждает и ему хочется верить. Прекрасный микс из реальных фактов, фантазии и догадок. Прежде чем читать книгу будет идеально прочесть сначала «маленького принца».
#код612ктоубилмаленькогопринца
#мишельбюсси
📠 @phantombooks
🌟9,5/10
✔️Рекомендую к прочтению 👏
❓Читали/Планируете? Знакомы с автором?
Любите маленького принца? Для вас это книга для взрослых или все же детей?
Полный отзыв тут
Самый необычный роман мэтра французского детектива. Мишель Бюсси предпринимает попытку расследовать смерть Антуана де Сент-Экзюпери.
Как всегда у Бюсси: увлекательно, глубоко, интересно, легко и ярко. Под его пером оживают любые истории, а вот такие, что были в реальности и которые до сих пор покрыты множеством тайн и загадок - особенно.
Книга понравилась «от А до Я»! То, что взято за основу - прекрасно, то, как поданы герои - как всегда восхитительно, то, как автор видит развязку - убеждает и ему хочется верить. Прекрасный микс из реальных фактов, фантазии и догадок. Прежде чем читать книгу будет идеально прочесть сначала «маленького принца».
#код612ктоубилмаленькогопринца
#мишельбюсси
📠 @phantombooks
🌟9,5/10
✔️Рекомендую к прочтению 👏
❓Читали/Планируете? Знакомы с автором?
Любите маленького принца? Для вас это книга для взрослых или все же детей?