Ура, к нам вернулись «Два брата»! Из типографии приехал новый тираж нашего любимого романа Бена Элтона, Одна из самых запоминающихся книг о нацизме, войне, ненависти и медленном погружении в бездну целой страны. То, что у того же Ремарка разбросано кусочками паззла во множестве книг, здесь неожиданно складывается в цельную картину пути некогда великой державы в пропасть, растянувшегося на двадцать лет.
«Два Брата» (перевод Александра Сафронова) — книга , которая сочетает весь спектр эмоций. В этой истории есть смех и слезы, ужас и изумление, нежность и злость, верность и предательства. Нет места разве что пессимизму и унылой депрессивности. Напротив, есть в ней какой-то задор: «Мы выживем. Вопреки всему, вопреки массовому безумию вокруг, объявленному нормой, вопреки тому, что бывшие друзья стали врагами, вопреки грохоту сапогов за окном. Вы мечтаете убивать и ненавидеть. Мы — просто хотим жить и радоваться. Поэтому мы победим!»
О войне и нацизме, оказывается, можно писать и так — без пафоса и зимы в сердце. Ярко, с вызовом, порой с провокацией — к этому Бену Элтону не привыкать в любой ипостаси. И главное: «Два брата» книга не столько о трудной эпохе (а бывают ли вообще в природе лёгкие времена?), сколько о людях. Которые трудный момент не становятся супергероями, борцами. А просто остаются людьми, сохраняя в душе способность радоваться и жить. Что порой значительно труднее…
📘 «Одолеть врага — не значит его убить. Главное — не дать ему убить нас, вот в чем вся хитрость. Это жестокий город в жестоком мире. Но в любых тяготах наши мальчики всегда будут друг другу опорой.»
И эта книга — про семью, которую спаивают воедино самые прочные в мире связи (пусть и не всегда — родственные). Любовь, дружба, братство и сестринство. Да, все о том же: «Один за всех и все за одного», «Все проходит. Семья остаётся.
Так что загляните в любой интернет-магазин через пару-тройку дней: надпись «Ожидается» сменит позитивное «В наличии».
#фантомпресс #бенэлтон
«Два Брата» (перевод Александра Сафронова) — книга , которая сочетает весь спектр эмоций. В этой истории есть смех и слезы, ужас и изумление, нежность и злость, верность и предательства. Нет места разве что пессимизму и унылой депрессивности. Напротив, есть в ней какой-то задор: «Мы выживем. Вопреки всему, вопреки массовому безумию вокруг, объявленному нормой, вопреки тому, что бывшие друзья стали врагами, вопреки грохоту сапогов за окном. Вы мечтаете убивать и ненавидеть. Мы — просто хотим жить и радоваться. Поэтому мы победим!»
О войне и нацизме, оказывается, можно писать и так — без пафоса и зимы в сердце. Ярко, с вызовом, порой с провокацией — к этому Бену Элтону не привыкать в любой ипостаси. И главное: «Два брата» книга не столько о трудной эпохе (а бывают ли вообще в природе лёгкие времена?), сколько о людях. Которые трудный момент не становятся супергероями, борцами. А просто остаются людьми, сохраняя в душе способность радоваться и жить. Что порой значительно труднее…
📘 «Одолеть врага — не значит его убить. Главное — не дать ему убить нас, вот в чем вся хитрость. Это жестокий город в жестоком мире. Но в любых тяготах наши мальчики всегда будут друг другу опорой.»
И эта книга — про семью, которую спаивают воедино самые прочные в мире связи (пусть и не всегда — родственные). Любовь, дружба, братство и сестринство. Да, все о том же: «Один за всех и все за одного», «Все проходит. Семья остаётся.
Так что загляните в любой интернет-магазин через пару-тройку дней: надпись «Ожидается» сменит позитивное «В наличии».
#фантомпресс #бенэлтон
Познакомьтесь с главным героем романа Дэйва Эггерса «Монах из Мохи». Мохтар Альханшали — человек, который десять лет назад совершил маленькую революцию в мире кофе, покорив мировой рынок кофе из Йемена. Сегодня стоимость чашки напитка бреда Port of Mokha доходит до 16 долларов, а кофейные фермеры в Йемене зарабатывают почти в 10 раз больше, чем их коллеги в соседней Эфиопии.
Мохтар Альханшали вырос в Америке, в Сан-Франциско, а в начале прошлого десятилетия вернулся на родину предков, в разоренный бесконечной гражданской войной Йемен, чтобы вернуть к жизни кофейное дело, которое несколько столетий было одним из символов Йемена.
«Однажды я заказал в кофейне чашку элитного эфиопского кофе, поразился его цене и подумал: если они могут, то и мы в Йемене можем сделать ничуть не хуже. И если мы начнем выращивать свой собственный элитный кофе, это может стать таким же источником богатства для страны, как и нефть».
Используя современные сельскохозяйственные технологии, Мохтар помог местным фермерам в короткий срок восстановить плантации кофейных деревьев. Однако в марте 2015 года Саудовская Аравия обрушилась на Йемен. «Честно говоря, в некоторые моменты я не знал, увижу ли я восход солнца на следующий день. Люди потеряли все за один день.». В том же году Мохтар и двое его друзей совершили путешествие и на небольшой лодке сбежали из порта Моха, чтобы перевезти два чемодана собранного йеменцами кофе через Красное море. В 2015 году первые образцы йеменского кофе нового урожая произвели фурор на конференции в Сиэттле.
#фантомпресс #дэйвэггерс #кофе #мокко #йемен
Мохтар Альханшали вырос в Америке, в Сан-Франциско, а в начале прошлого десятилетия вернулся на родину предков, в разоренный бесконечной гражданской войной Йемен, чтобы вернуть к жизни кофейное дело, которое несколько столетий было одним из символов Йемена.
«Однажды я заказал в кофейне чашку элитного эфиопского кофе, поразился его цене и подумал: если они могут, то и мы в Йемене можем сделать ничуть не хуже. И если мы начнем выращивать свой собственный элитный кофе, это может стать таким же источником богатства для страны, как и нефть».
Используя современные сельскохозяйственные технологии, Мохтар помог местным фермерам в короткий срок восстановить плантации кофейных деревьев. Однако в марте 2015 года Саудовская Аравия обрушилась на Йемен. «Честно говоря, в некоторые моменты я не знал, увижу ли я восход солнца на следующий день. Люди потеряли все за один день.». В том же году Мохтар и двое его друзей совершили путешествие и на небольшой лодке сбежали из порта Моха, чтобы перевезти два чемодана собранного йеменцами кофе через Красное море. В 2015 году первые образцы йеменского кофе нового урожая произвели фурор на конференции в Сиэттле.
#фантомпресс #дэйвэггерс #кофе #мокко #йемен
С новым счастьем! С новым, электронным!
Ирланская идиллия Найлла Уильямза «Вот оно, счастье» (перевод Шаши Мартыновой) успешно заэлектронилась и появилось в ЛитРесе и прочих электронных магазинах, приобщаемся, кому не досталось бумажного.
Когда посреди нынешней крутоверти, хаоса и тревоги захочется чего-то большого, неспешного и тёплого, можно либо обнять слона… Либо почитать роман Уильямза. Если что, мы за второй вариант.
А если хотите попробовать, как журчит реченька ирландской речи, то вот вам немножко околокнижного. Книг вообще в романе много — ну так понятно, где книги, там и счастье.
📗 «…По-моему, то качество, какое делает любую книгу, музыку, картину достойной, — сама жизнь, вот и все. Книги, музыка, живопись — не жизнь, никогда не стать им столь полными, богатыми, сложными, удивительными или прекрасными, однако лучшим из них удается уловить отзвук, они способны повернуть вас и заставить глянуть в окно, выйти за дверь в понимании, что вас обогатили, что вы побывали рядом с чем-то живым, они помогли вам еще раз осознать, до чего поразительна жизнь, и вы оставляете книгу, покидаете галерею или концертный зал с этим озарением, которое ощущается как — собираюсь я сказать — священное, под чем подразумеваю человеческую упоенность…»
#фантомпресс #ирландия #найллуильямз
Ирланская идиллия Найлла Уильямза «Вот оно, счастье» (перевод Шаши Мартыновой) успешно заэлектронилась и появилось в ЛитРесе и прочих электронных магазинах, приобщаемся, кому не досталось бумажного.
Когда посреди нынешней крутоверти, хаоса и тревоги захочется чего-то большого, неспешного и тёплого, можно либо обнять слона… Либо почитать роман Уильямза. Если что, мы за второй вариант.
А если хотите попробовать, как журчит реченька ирландской речи, то вот вам немножко околокнижного. Книг вообще в романе много — ну так понятно, где книги, там и счастье.
📗 «…По-моему, то качество, какое делает любую книгу, музыку, картину достойной, — сама жизнь, вот и все. Книги, музыка, живопись — не жизнь, никогда не стать им столь полными, богатыми, сложными, удивительными или прекрасными, однако лучшим из них удается уловить отзвук, они способны повернуть вас и заставить глянуть в окно, выйти за дверь в понимании, что вас обогатили, что вы побывали рядом с чем-то живым, они помогли вам еще раз осознать, до чего поразительна жизнь, и вы оставляете книгу, покидаете галерею или концертный зал с этим озарением, которое ощущается как — собираюсь я сказать — священное, под чем подразумеваю человеческую упоенность…»
#фантомпресс #ирландия #найллуильямз
Мы наконец-то продлили договор на одну из самых важных и любимых наших книг, которая остаётся с «Фантомом» уже почти больше десяти лет — «Рассечение Стоуна» Абрахама Вергезе! Так что новому тиражу быть. Вы, скорее всего, уже читали этот потрясающий роман. А если нет — что ж, мы можем только порадоваться за вас: вас ждёт радость от встречи не только с изысканным стилем и восточной экзотикой, но и философской глубиной.
…Когда-то мы написали, что «Рассечение Стоуна» — «один из главных медицинских романов» последнего столетия. А сегодня понимаем, что уточнение «медицинский» смело можно убрать: «Рассечение Стоуна», конечно, о врачах, но прежде всего это драма куда более широкого, общечеловеческого плана, с шекспировскими нотками.
…Конечно, мы ждём и новинок Абрахама Вергезе: слухи о новом романе ходят уже не первый год, возможно, будут новости и о нем. Пока же мы только можем порадоваться, что «Рассечение Стоуна» остаётся с нами: это действительно большая и важная победа, особенно в нынешних условиях.
#фантомпресс #абрахамвергезе
…Когда-то мы написали, что «Рассечение Стоуна» — «один из главных медицинских романов» последнего столетия. А сегодня понимаем, что уточнение «медицинский» смело можно убрать: «Рассечение Стоуна», конечно, о врачах, но прежде всего это драма куда более широкого, общечеловеческого плана, с шекспировскими нотками.
…Конечно, мы ждём и новинок Абрахама Вергезе: слухи о новом романе ходят уже не первый год, возможно, будут новости и о нем. Пока же мы только можем порадоваться, что «Рассечение Стоуна» остаётся с нами: это действительно большая и важная победа, особенно в нынешних условиях.
#фантомпресс #абрахамвергезе
Читаем список самых ожидаемых сериалов 2022 года — по крайней мере, его первой половины. Сразу после нового «Властелина колец», на втором месте — экранизация «Змея в Эссексе» Сары Перри с Томом Хиддлстоуном и Клэр Дэйнс. Первый сезон, как ожидается, запустят на Apple TV+ в первом квартале нынешнего года, ждём.
Правда, «Змея» на нашем складе уже не осталось, а выпустить доптираж в нынешней ситуации с типографией мы вряд ли успеем. Но зато есть еще немного «Мельмот» — а второй роман Сары Перри получился даже более атмосферным и насыщенным, чем «Змей», к тому же его тоже планируют экранизировать.
Так что каждой твари свой шесток: «Змея» будем смотреть на экране, а мертвые объятия призрачной Мельмотки, вместе с недоступной, но шикарной готической Прагой, ждут нас на книжных страницах.
📘 Хелен Франклин, неприметная англичанка, живет в Праге, зарабатывает на жизнь переводами и вот уже двадцать лет хранит какую-то страшную тайну. Ее секрету, казалось бы, суждено остаться в прошлом, но все меняется, когда через Карела, одного из ее немногочисленных друзей, в руки Хелен попадает странная исповедь.
Впервые прочитав историю о Мельмот Свидетельнице — пугающей фигуре из старинных легенд, обреченной вечно скитаться по земле и наблюдать за людскими прегрешениями, — Хелен убеждена, что это просто сказка. Но Карел внезапно исчезает, а сама Хелен обнаруживает, что ее кто-то преследует, и вот тогда-то существование Мельмот начинает казаться ей не таким уж и невероятным.
Знаменитая легенда о Мельмоте не одно столетие будоражит фантазию и читателей, и писателей. Многие поколения зачитывались классическим романом Чарлза Метьюрина «Мельмот-Скиталец», и вот новая версия великой истории, да еще в исполнении одной из лучших английских писательниц.
#фантомпресс #сараперри https://www.tvguide.com/news/the-most-anticipated-book-to-tv-adaptations-coming-in-2022/
Правда, «Змея» на нашем складе уже не осталось, а выпустить доптираж в нынешней ситуации с типографией мы вряд ли успеем. Но зато есть еще немного «Мельмот» — а второй роман Сары Перри получился даже более атмосферным и насыщенным, чем «Змей», к тому же его тоже планируют экранизировать.
Так что каждой твари свой шесток: «Змея» будем смотреть на экране, а мертвые объятия призрачной Мельмотки, вместе с недоступной, но шикарной готической Прагой, ждут нас на книжных страницах.
📘 Хелен Франклин, неприметная англичанка, живет в Праге, зарабатывает на жизнь переводами и вот уже двадцать лет хранит какую-то страшную тайну. Ее секрету, казалось бы, суждено остаться в прошлом, но все меняется, когда через Карела, одного из ее немногочисленных друзей, в руки Хелен попадает странная исповедь.
Впервые прочитав историю о Мельмот Свидетельнице — пугающей фигуре из старинных легенд, обреченной вечно скитаться по земле и наблюдать за людскими прегрешениями, — Хелен убеждена, что это просто сказка. Но Карел внезапно исчезает, а сама Хелен обнаруживает, что ее кто-то преследует, и вот тогда-то существование Мельмот начинает казаться ей не таким уж и невероятным.
Знаменитая легенда о Мельмоте не одно столетие будоражит фантазию и читателей, и писателей. Многие поколения зачитывались классическим романом Чарлза Метьюрина «Мельмот-Скиталец», и вот новая версия великой истории, да еще в исполнении одной из лучших английских писательниц.
#фантомпресс #сараперри https://www.tvguide.com/news/the-most-anticipated-book-to-tv-adaptations-coming-in-2022/
TV Guide
The Most Anticipated Book-to-TV Adaptations Coming in 2022
TV Guide lists the book to tv adaptations we are most looking forward to in 2022 including Daisy Jones and the Six, Bridgerton Season 2, Outlander Season 6, and more.
USA Today уточнила итоги книжного 2021 года с точки зрения продаж. «Лучшие книги» у каждого свои, это понятно, но вот со статистикой не поспоришь. И вот она, у нас перед глазами. В первой десятке — сразу две книги, выпущенные в России «Фантомом»
📘2. Кристин Ханна, «Четыре ветра» (русский перевод Натальи Рашковской).
📘9. Делия Оуэнс. «Там, где раки поют» (русский перевод Марины Извековой).
Делию Оуэнс мы уже устали поздравлять — в десятке она уже три года, да и на первом месте побывала. Зато Кристин Ханна со своей драмой о «Пыльном Котле» и эпохе Великой Депрессии в США нокаутирует рейтинги уже третьим по счету романом.
«Четыре ветра» уже проданы более чем трёхмиллионным тиражом, и это всего за год. Так что, похоже, рекорд «Соловья» долго не продержится — хотя к Рождеству выйдет экранизация, так что популярность романа неизбежно пойдёт на второй круг.
#фантомпресс #делияоуэнс #кристинханна https://www.usatoday.com/story/entertainment/books/2021/12/30/usa-today-bestselling-book-2021-dav-pilkey-dog-man-the-four-winds-kristin-hannah-american-marxism/8999721002/
📘2. Кристин Ханна, «Четыре ветра» (русский перевод Натальи Рашковской).
📘9. Делия Оуэнс. «Там, где раки поют» (русский перевод Марины Извековой).
Делию Оуэнс мы уже устали поздравлять — в десятке она уже три года, да и на первом месте побывала. Зато Кристин Ханна со своей драмой о «Пыльном Котле» и эпохе Великой Депрессии в США нокаутирует рейтинги уже третьим по счету романом.
«Четыре ветра» уже проданы более чем трёхмиллионным тиражом, и это всего за год. Так что, похоже, рекорд «Соловья» долго не продержится — хотя к Рождеству выйдет экранизация, так что популярность романа неизбежно пойдёт на второй круг.
#фантомпресс #делияоуэнс #кристинханна https://www.usatoday.com/story/entertainment/books/2021/12/30/usa-today-bestselling-book-2021-dav-pilkey-dog-man-the-four-winds-kristin-hannah-american-marxism/8999721002/
USA TODAY
USA TODAY's bestselling book of 2021 is ...
USA TODAY released the Top 100 bestselling books of 2021. How many did you read?
Приятно, когда неделя начинается с хороших новостей, да, души дорогие?
А они есть у нас: драматург и главный человек по литературной части в тель-авивском театре «Гешер», переводчик и писатель Рои Хен награждён премией им. Леви Эшколя — «За лучшее литературное произведение 2021 года, написанное на иврите».
«Любовь Хена к театру видна и в его литературных произведениях. Она придает его перу свежий карнавальный оттенок, столь необычный в современной литературе», — таков вердикт жюри.
От всей души (или — от всех ‚Душ‘) присоединяемся к поздравлениям!
Рои, вы — лучший!
📘 «Не выношу безмолвия! Если тебе нечего сказать — умри!»
…Что ж, Рои Хен в этом случае — бессмертен. Ему всегда есть что сказать, что написать, о чем поведать.
#фантомпресс #роихен #израиль
А они есть у нас: драматург и главный человек по литературной части в тель-авивском театре «Гешер», переводчик и писатель Рои Хен награждён премией им. Леви Эшколя — «За лучшее литературное произведение 2021 года, написанное на иврите».
«Любовь Хена к театру видна и в его литературных произведениях. Она придает его перу свежий карнавальный оттенок, столь необычный в современной литературе», — таков вердикт жюри.
От всей души (или — от всех ‚Душ‘) присоединяемся к поздравлениям!
Рои, вы — лучший!
📘 «Не выношу безмолвия! Если тебе нечего сказать — умри!»
…Что ж, Рои Хен в этом случае — бессмертен. Ему всегда есть что сказать, что написать, о чем поведать.
#фантомпресс #роихен #израиль
Галина Юзефович справедливо замечает, что главное, чего нам так не хватает сейчас — это свет. И предлагает в качестве лекарства несколько книг, которые восполняют дефицит солнца и красок — в новом выпуске своего подкаста «Юзефович» о книгах с тропическим антуражем. В нем отмечены две книги «Фантома», так что вместе с Галиной приглашаем вас в Бирму и Бразилию.
📘«Мисс Бирма» Чармен Крейг (перевод Марии Александровой). «В этом романе много жизни, много подлинных эмоций, много узнаваемых для российского читателя. Роман погружает нас в мир Бирмы — закрытый, малоизвестный и неотразимо притягательный, несмотря на всю свою жестокость…»
📘«Воздух, которым ты дышишь» Франсиш ди Понтиш Пиблз (перевод Елены Тепляшиной). «Роман, который перенесёт нас с вами в Бразилию. История дружбы двух девочек, принадлежащих к совершенно разным мирам. Из объединяет одна общая страсть — любовь к музыке: одна из них поёт как соловей, другая — умеет порождать мелодии. История женской дружбы, призвания и его реализации, подлинно тропический и музыкальный во всех смыслах слова текст».
#фантомпресс #галинаюзефович https://www.youtube.com/watch?v=f_jaUTfntUM
📘«Мисс Бирма» Чармен Крейг (перевод Марии Александровой). «В этом романе много жизни, много подлинных эмоций, много узнаваемых для российского читателя. Роман погружает нас в мир Бирмы — закрытый, малоизвестный и неотразимо притягательный, несмотря на всю свою жестокость…»
📘«Воздух, которым ты дышишь» Франсиш ди Понтиш Пиблз (перевод Елены Тепляшиной). «Роман, который перенесёт нас с вами в Бразилию. История дружбы двух девочек, принадлежащих к совершенно разным мирам. Из объединяет одна общая страсть — любовь к музыке: одна из них поёт как соловей, другая — умеет порождать мелодии. История женской дружбы, призвания и его реализации, подлинно тропический и музыкальный во всех смыслах слова текст».
#фантомпресс #галинаюзефович https://www.youtube.com/watch?v=f_jaUTfntUM
YouTube
«Юзефович» рекомендует. Немного солнца: книги с тропическим антуражем
#юзефович #топкниг #обзор
Если вы любите читать и вам нравятся наши обзоры и интервью, — теперь у вас есть возможность стать спонсором канала. А мы продолжим радовать вас новыми обзорами, беседами на актуальные литературные и окололитературные темы и интересными…
Если вы любите читать и вам нравятся наши обзоры и интервью, — теперь у вас есть возможность стать спонсором канала. А мы продолжим радовать вас новыми обзорами, беседами на актуальные литературные и окололитературные темы и интересными…
Поздравляем всех с наступившим февралём, месяцем влюблённых и военных — впрочем, все это будет позже. А вот день рождения переводчицы Елены Тепляшиной уже сегодня, в китайский Новый Год, так что можете присоединиться к поздравлениям по двум поводам сразу.
Для «Фантома» Елена перевела, наверное, две самые певучие наши книги — «Пой, даже если не знаешь слов» Бьянки Мараис и «Воздух, которым ты дышишь» Франсиш ди Понтиш Пиблз. Сага о двух бразильских сёстрах (пусть не по крови, но по духу), влюблённых в самбу, явно останется с нами надолго. Недели не проходит без отзыва от читателей (и ведь хвалят не только саму книгу, но и перевод), а только вчера мы вспоминали «Воздух» вместе с Галиной Юзефович.
Спасибо Елене за это чудесное, поздравляем!
📘 «В те времена быть настоящей женщиной значило быть очаровательной, но не кокеткой, остроумной, но не фривольной, уметь нравиться, оставаясь равнодушной, быть благочестивой, но не ханжой, а самое главное — быть любезной и грациозной. Желательны также хорошее происхождение и сундук с деньгами, но этому нельзя научиться, это даётся от рождения.»
#фантомпресс #деньрождения
Для «Фантома» Елена перевела, наверное, две самые певучие наши книги — «Пой, даже если не знаешь слов» Бьянки Мараис и «Воздух, которым ты дышишь» Франсиш ди Понтиш Пиблз. Сага о двух бразильских сёстрах (пусть не по крови, но по духу), влюблённых в самбу, явно останется с нами надолго. Недели не проходит без отзыва от читателей (и ведь хвалят не только саму книгу, но и перевод), а только вчера мы вспоминали «Воздух» вместе с Галиной Юзефович.
Спасибо Елене за это чудесное, поздравляем!
📘 «В те времена быть настоящей женщиной значило быть очаровательной, но не кокеткой, остроумной, но не фривольной, уметь нравиться, оставаясь равнодушной, быть благочестивой, но не ханжой, а самое главное — быть любезной и грациозной. Желательны также хорошее происхождение и сундук с деньгами, но этому нельзя научиться, это даётся от рождения.»
#фантомпресс #деньрождения
В четверг 3 февраля в 19:00–20:30 Культурном Центре «Франкотека» ВГБИЛ имени М.И. Рудомино, издательство «Лайвбук» и издательство «Фантом Пресс» приглашают вас на презентацию двух книг про Париж. Одной из этих книг будет «Париж тебя никогда не оставит» Эллен Фелдман.
Зачастую мы представляем Париж только как город романтики, бедных художников и свежих круассанов. Но для каждого жителя в разные периоды истории он открывался по-разному. Мы приглашаем вас посмотреть на Париж глазами алжирской семьи вместе с персонажами книги «Искусство терять» Алис Зенитер и окунуться в тяжелую атмосферу военного времени с главной героиней романа «Париж тебя никогда не оставит» Эллен Фелдман.
Во встрече участвуют:
📘 главный редактор издательства «Фантом Пресс» Игорь Алюков,
📘 литературный критик, сотрудница издательства «Лайвбук» Юлия Подлубнова,
📘 переводчики Нина Хотинская и Екатерина Ильина.
📘«Париж тебя никогда не оставит» Эллен Фелдман (Фантом Пресс, 2021) – роман о возвращении в военный Париж и травмах прошлого. Затягивающая история о выживании, верности и любви всё оказывается не так, как поначалу кажется. В центре романа – тема, которая долгие годы замалчивалась.
🕰 Мероприятие пройдёт в форме онлайн-конференции в приложении zoom.us. За час до начала всем зарегистрированным участникам придёт ссылка на онлайн-аудиторию. Зарегистрироваться на встречу можно по ссылке в анонсе, прикрепленном к этой публикации.
#фантомпресс #франция #элленфелдман https://francotheque-events.timepad.ru/event/1915691/
Зачастую мы представляем Париж только как город романтики, бедных художников и свежих круассанов. Но для каждого жителя в разные периоды истории он открывался по-разному. Мы приглашаем вас посмотреть на Париж глазами алжирской семьи вместе с персонажами книги «Искусство терять» Алис Зенитер и окунуться в тяжелую атмосферу военного времени с главной героиней романа «Париж тебя никогда не оставит» Эллен Фелдман.
Во встрече участвуют:
📘 главный редактор издательства «Фантом Пресс» Игорь Алюков,
📘 литературный критик, сотрудница издательства «Лайвбук» Юлия Подлубнова,
📘 переводчики Нина Хотинская и Екатерина Ильина.
📘«Париж тебя никогда не оставит» Эллен Фелдман (Фантом Пресс, 2021) – роман о возвращении в военный Париж и травмах прошлого. Затягивающая история о выживании, верности и любви всё оказывается не так, как поначалу кажется. В центре романа – тема, которая долгие годы замалчивалась.
🕰 Мероприятие пройдёт в форме онлайн-конференции в приложении zoom.us. За час до начала всем зарегистрированным участникам придёт ссылка на онлайн-аудиторию. Зарегистрироваться на встречу можно по ссылке в анонсе, прикрепленном к этой публикации.
#фантомпресс #франция #элленфелдман https://francotheque-events.timepad.ru/event/1915691/
В четверг 3 февраля в 19:00–20:30 Культурном Центре «Франкотека» ВГБИЛ имени М.И. Рудомино, издательство «Лайвбук» и издательство «Фантом Пресс» приглашают вас на презентацию книги «Париж тебя никогда не оставит» Эллен Фелдман.
Зачастую мы представляем Париж только как город романтики, бедных художников и свежих круассанов. Но для каждого жителя в разные периоды истории он открывался по-разному. Мы приглашаем вас посмотреть на Париж глазами алжирской семьи вместе с персонажами книги «Искусство терять» Алис Зенитер и окунуться в тяжелую атмосферу военного времени с главной героиней романа «Париж тебя никогда не оставит» Эллен Фелдман.
Во встрече участвуют:
📘 главный редактор издательства «Фантом Пресс» Игорь Алюков,
📘 литературный критик, сотрудница издательства «Лайвбук» Юлия Подлубнова,
📘 переводчики Нина Хотинская и Екатерина Ильина.
📘«Париж тебя никогда не оставит» Эллен Фелдман (Фантом Пресс, 2021) – роман о возвращении в военный Париж и травмах прошлого. Затягивающая история о выживании, верности и любви всё оказывается не так, как поначалу кажется. В центре романа – тема, которая долгие годы замалчивалась.
🕰 Мероприятие пройдёт в форме онлайн-конференции в приложении zoom.us. За час до начала всем зарегистрированным участникам придёт ссылка на онлайн-аудиторию. Зарегистрироваться на встречу можно по ссылке в анонсе, прикрепленном к этой публикации.
#фантомпресс #франция #элленфелдман https://francotheque-events.timepad.ru/event/1915691/
Зачастую мы представляем Париж только как город романтики, бедных художников и свежих круассанов. Но для каждого жителя в разные периоды истории он открывался по-разному. Мы приглашаем вас посмотреть на Париж глазами алжирской семьи вместе с персонажами книги «Искусство терять» Алис Зенитер и окунуться в тяжелую атмосферу военного времени с главной героиней романа «Париж тебя никогда не оставит» Эллен Фелдман.
Во встрече участвуют:
📘 главный редактор издательства «Фантом Пресс» Игорь Алюков,
📘 литературный критик, сотрудница издательства «Лайвбук» Юлия Подлубнова,
📘 переводчики Нина Хотинская и Екатерина Ильина.
📘«Париж тебя никогда не оставит» Эллен Фелдман (Фантом Пресс, 2021) – роман о возвращении в военный Париж и травмах прошлого. Затягивающая история о выживании, верности и любви всё оказывается не так, как поначалу кажется. В центре романа – тема, которая долгие годы замалчивалась.
🕰 Мероприятие пройдёт в форме онлайн-конференции в приложении zoom.us. За час до начала всем зарегистрированным участникам придёт ссылка на онлайн-аудиторию. Зарегистрироваться на встречу можно по ссылке в анонсе, прикрепленном к этой публикации.
#фантомпресс #франция #элленфелдман https://francotheque-events.timepad.ru/event/1915691/
Поздравляем с днём рождения обозревателя и критика Владислава Толстова (блог «Читатель Толстов»)! Читать его рецензии порой не менее занимательно, чем сами книги — это тоже настоящее творчество. Здоровья, радостей жизни и новых чудесных книжных встреч на пути! http://baikalinform.ru/chitatelb-tolstov/blog
БайкалИНФОРМ
Обзоры литературных новинок от Владислава Толстова
Читатель Толстов: обзоры литературных новинок от Владислава Толстова - на портале Baikalinform.ru
Пришла из типографии февральская новинка. Книга должна была выйти еще в декабре, но, увы, проблемы с типографиями очень сильно теперь растягивают цикл печати. Снова приглашаем вас в путешествие: только недавно мы побывали на Гавайях, в январе скатались в Йемен, а теперь отправляемся на край света — во Французскую Полинезию, на Маркизские острова. Вы не были на Таити? Вот это как раз там, рядом, хотя остров другой — Хива Оа, прославленный сразу двумя гениями — художником Полем Гогеном и франко-бельгийским шансонье Жаком Брелем, автором пронзительной Ne me quitte pas.
Отправимся туда мы в компании Мишеля Бюсси, который вновь закружит в своём новом романе невероятную интригу. Отличный роман-головоломка в переводе Александры Васильковой. По нашему мнению, однозначно один из лучших у Бюсси.
📘 Литературная мастерская под открытым небом, вокруг шелестят пальмы, шумит прибой, одуряюще пахнет цветами. В самом сердце одного из наиболее изолированных архипелагов мира, на Маркизских островах, собрались пять женщин, которые мечтают стать писательницами. Они приехали прослушать мастер-курс от автора громких бестселлеров, а заодно насладиться красотой знаменитого острова, над которым витают души его великих обитателей — Поля Гогена и Жака Бреля.
Осуществится ли мечта хоть одной из начинающих писательниц? Об этом знают лишь древние тики, полинезийские идолы, что прячутся в джунглях. День следует за днем, и под сияющим солнцем, отражающимся в водах Тихого океана, разворачивается игра… в убийство.
Новый роман Мишеля Бюсси переносит в пьянящую атмосферу прекрасного экзотического острова и предлагает принять участие в раскрытии поразительной головоломки…
#фантомпресс #мишельбюсси
Отправимся туда мы в компании Мишеля Бюсси, который вновь закружит в своём новом романе невероятную интригу. Отличный роман-головоломка в переводе Александры Васильковой. По нашему мнению, однозначно один из лучших у Бюсси.
📘 Литературная мастерская под открытым небом, вокруг шелестят пальмы, шумит прибой, одуряюще пахнет цветами. В самом сердце одного из наиболее изолированных архипелагов мира, на Маркизских островах, собрались пять женщин, которые мечтают стать писательницами. Они приехали прослушать мастер-курс от автора громких бестселлеров, а заодно насладиться красотой знаменитого острова, над которым витают души его великих обитателей — Поля Гогена и Жака Бреля.
Осуществится ли мечта хоть одной из начинающих писательниц? Об этом знают лишь древние тики, полинезийские идолы, что прячутся в джунглях. День следует за днем, и под сияющим солнцем, отражающимся в водах Тихого океана, разворачивается игра… в убийство.
Новый роман Мишеля Бюсси переносит в пьянящую атмосферу прекрасного экзотического острова и предлагает принять участие в раскрытии поразительной головоломки…
#фантомпресс #мишельбюсси
Наталья Ломыкина в подборке «Форбс» «Кто пришел на смену Пуаро и Шерлоку Холмсу: 15 лучших детективов ХХI века» показывает детективное. От столетия прошла уже почти четверть, так что быть в этой подборке очень даже достойно. Кто из авторов «Фантома» застолбил за собой место на этом отрезке вечности — догадаться несложно.
#фантомпресс https://www.forbes.ru/forbeslife/454151-kto-prisel-na-smenu-puaro-i-serloku-holmsu-15-lucsih-detektivov-hhi-veka
#фантомпресс https://www.forbes.ru/forbeslife/454151-kto-prisel-na-smenu-puaro-i-serloku-holmsu-15-lucsih-detektivov-hhi-veka
Forbes.ru
Кто пришел на смену Пуаро и Шерлоку Холмсу: 15 лучших детективов ХХI века
О чем пишут самые известные авторы детективов в ХХI веке и почему мы продолжаем с таким удовольствием читать остросюжетные романы, где сыщик и убийца сходятся в интеллектуальной игре, ставка в которой — человеческая жизнь? Отвечая на этот вопрос, лит
«Новые известия», АННА БЕРСЕНЕВА, писатель
«Год чудес»: роман об эпидемии чумы в 17 веке становится актуальным и в 2021-м.
Не стоит искать в событиях, описанных в этой книге, аналогий с происходящим в охваченном пандемией мире XXI века. Во-первых, потому что, в отличие от современных людей, жители тогдашней Англии точно знали: ни один заболевший не выздоровеет, ведь лекарства от чумы не существует. А в-главных, потому что книга Брукс — не историческая хроника, а увлекательный роман, герои которого написаны так, что их жизнь вызывает интерес вне зависимости от того, полезна ли информация, которую можно извлечь из книги.
«Чумная деревня» Иэм существует в графстве Дербишир и сегодня. Ее жители и многочисленные туристы знают, что в 1665 году после первых случившихся в деревне смертей, чтобы не распространять болезнь, было принято необыкновенное решение: всем остаться на месте, полностью закрыться от внешнего мира, помогать друг другу самостоятельно и положиться на божью волю.
Местный священник Майкл Момпельон, которому и пришла в голову эта идея, утверждает, что Господь воздаст им за самоотверженность. А молодая служанка Анна Фрит рассуждает практичнее: никто не пустит к себе беглецов из чумной деревни, они обречены на гибель зимой в чистом поле, так не лучше ли, если смерть все равно суждена, встретить ее в своем доме, где тебе помогут люди, поклявшиеся поддерживать друг для друга? «Пытаясь представить, какой могла быть эта женщина, как она жила и что чувствовала, я нашла голос для своего повествования», — пишет Джералдин Брукс в послесловии к своему роману.
Впрочем, о настоящей служанке неизвестно ничего кроме того, что она помогала священнику после смерти его жены от чумы. Книжная же Анна Фрит полна обаяния. Именно с ней происходит чудо преображения, которым освещается все случившееся в тот удивительный год с теми удивительными людьми.
...Джералдин Брукс нашла в своем романе формулу гармоничного сочетания правды и вымысла. Поскольку эта гармония дополняется выразительностью каждого персонажа, от главных до тех, что лишь однажды возникают на страницах, — и получилась книга, наполненная чудесами.
#фантомпресс #джералдинбрукс https://newizv.ru/news/culture/28-11-2021/god-chudes-roman-ob-epidemii-chumy-v-17-veke-stanovitsya-aktualnym-i-v-21-om
«Год чудес»: роман об эпидемии чумы в 17 веке становится актуальным и в 2021-м.
Не стоит искать в событиях, описанных в этой книге, аналогий с происходящим в охваченном пандемией мире XXI века. Во-первых, потому что, в отличие от современных людей, жители тогдашней Англии точно знали: ни один заболевший не выздоровеет, ведь лекарства от чумы не существует. А в-главных, потому что книга Брукс — не историческая хроника, а увлекательный роман, герои которого написаны так, что их жизнь вызывает интерес вне зависимости от того, полезна ли информация, которую можно извлечь из книги.
«Чумная деревня» Иэм существует в графстве Дербишир и сегодня. Ее жители и многочисленные туристы знают, что в 1665 году после первых случившихся в деревне смертей, чтобы не распространять болезнь, было принято необыкновенное решение: всем остаться на месте, полностью закрыться от внешнего мира, помогать друг другу самостоятельно и положиться на божью волю.
Местный священник Майкл Момпельон, которому и пришла в голову эта идея, утверждает, что Господь воздаст им за самоотверженность. А молодая служанка Анна Фрит рассуждает практичнее: никто не пустит к себе беглецов из чумной деревни, они обречены на гибель зимой в чистом поле, так не лучше ли, если смерть все равно суждена, встретить ее в своем доме, где тебе помогут люди, поклявшиеся поддерживать друг для друга? «Пытаясь представить, какой могла быть эта женщина, как она жила и что чувствовала, я нашла голос для своего повествования», — пишет Джералдин Брукс в послесловии к своему роману.
Впрочем, о настоящей служанке неизвестно ничего кроме того, что она помогала священнику после смерти его жены от чумы. Книжная же Анна Фрит полна обаяния. Именно с ней происходит чудо преображения, которым освещается все случившееся в тот удивительный год с теми удивительными людьми.
...Джералдин Брукс нашла в своем романе формулу гармоничного сочетания правды и вымысла. Поскольку эта гармония дополняется выразительностью каждого персонажа, от главных до тех, что лишь однажды возникают на страницах, — и получилась книга, наполненная чудесами.
#фантомпресс #джералдинбрукс https://newizv.ru/news/culture/28-11-2021/god-chudes-roman-ob-epidemii-chumy-v-17-veke-stanovitsya-aktualnym-i-v-21-om
newizv.ru
"Год чудес": роман об эпидемии чумы в 17 веке становится актуальным и в 21-ом
Роман американской писательницы Джералдин Брукс «Год чудес» (М.: Фантом Пресс. 2021. Перевод с английского Светланы Арестовой) выглядит пугающе актуальным, потому что речь в нем идет об эпидемии чумы, случившейся в Англии в 1665 году. | Новые Известия