The phenomenon of small talk was initially studied in 1923 by Brinislaw Malinowski. The ability to conduct small talk is a social skill.
It helps new acquaintances to explore and categorize each other's social position and serves as a strategy for managing interpersonal distance.
Speech patterns between women tend to be more collaborative than those of men. Topics for small talk are more likely to include compliments and may cover more personal aspects of their life.
By contrast, men's small talk tends to be more competitive. It may feature verbal sparring matches and put downs. However, in a way these are also both creators of solidarity. The men are signalling that they are comfortable enough with each other's company to be able to say these things without them being taken as insults.
Small talk rules and topics can differ widely between cultures. Weather is a common topic in regions where the climate has great variation and can be unpredictable. Questions about the family are usual in some Asian, but not in Arab countries.
In cultures or contexts that are status-oriented, such as China, small talk between new acquaintances may feature questions that enable social categorization of each other.
PS: Если совсем упростить - small talk это тот факт, что у нас и нашего собеседника есть буквально два предложения, чтобы понять, насколько интересны мы друг другу как собеседники и стоит ли продолжать разговор.
#smalltalk #communication
It helps new acquaintances to explore and categorize each other's social position and serves as a strategy for managing interpersonal distance.
Speech patterns between women tend to be more collaborative than those of men. Topics for small talk are more likely to include compliments and may cover more personal aspects of their life.
By contrast, men's small talk tends to be more competitive. It may feature verbal sparring matches and put downs. However, in a way these are also both creators of solidarity. The men are signalling that they are comfortable enough with each other's company to be able to say these things without them being taken as insults.
Small talk rules and topics can differ widely between cultures. Weather is a common topic in regions where the climate has great variation and can be unpredictable. Questions about the family are usual in some Asian, but not in Arab countries.
In cultures or contexts that are status-oriented, such as China, small talk between new acquaintances may feature questions that enable social categorization of each other.
PS: Если совсем упростить - small talk это тот факт, что у нас и нашего собеседника есть буквально два предложения, чтобы понять, насколько интересны мы друг другу как собеседники и стоит ли продолжать разговор.
#smalltalk #communication
Межкультурная разница Small Talk
Находясь во Франции можно легко отвыкнуть от необходимости постоянно вступать в классический small talk, он то и дело выливается в элегантную беседу на шпагах. Французу важно в любой момент блеснуть остриём, логикой и интеллектом. Возможно, поэтому small talk как жанр расплывается и откровенно зачинает полноценные разговоры.
В Англии small talk выдерживается в английском стиле и ведётся в любой ситуации. Он служит тому, чтобы понять, кто стоит перед нами, к какому классу относится человек, где он учился, одного ли мы круга.
Буквально вчера имела удовольствие наблюдать, как непринужденно незнакомые люди за соседними столиками входят в самый настоящий ни к чему не обязывающий классический small talk.
Поводов ведь масса. Одобрить выбор вина, порадоваться вновь появившейся возможности ужинать в ресторане, рассказать о том, как они себя чувствуют. Как вы думаете, о какой нации идёт речь?
Классический small talk - это целая наука и, находясь в Италии, становится очевидно, что преуспеть в нем намного легче, будучи нацией экстравертивной.
Если кратко, small talk во Франции, в Англии и small talk в Италии и в Америке ничего общего между собой не имеют ни по назначению, ни по содержанию.
#smalltalk #crossculture
Находясь во Франции можно легко отвыкнуть от необходимости постоянно вступать в классический small talk, он то и дело выливается в элегантную беседу на шпагах. Французу важно в любой момент блеснуть остриём, логикой и интеллектом. Возможно, поэтому small talk как жанр расплывается и откровенно зачинает полноценные разговоры.
В Англии small talk выдерживается в английском стиле и ведётся в любой ситуации. Он служит тому, чтобы понять, кто стоит перед нами, к какому классу относится человек, где он учился, одного ли мы круга.
Буквально вчера имела удовольствие наблюдать, как непринужденно незнакомые люди за соседними столиками входят в самый настоящий ни к чему не обязывающий классический small talk.
Поводов ведь масса. Одобрить выбор вина, порадоваться вновь появившейся возможности ужинать в ресторане, рассказать о том, как они себя чувствуют. Как вы думаете, о какой нации идёт речь?
Классический small talk - это целая наука и, находясь в Италии, становится очевидно, что преуспеть в нем намного легче, будучи нацией экстравертивной.
Если кратко, small talk во Франции, в Англии и small talk в Италии и в Америке ничего общего между собой не имеют ни по назначению, ни по содержанию.
#smalltalk #crossculture
• Прекрасный день, не правда ли?
• Как вам эта погода? Как думаете, она еще долго стоять будет?
• Как дела? (успехи, настроение)
• Как поживает… супруга, дочь, брат, коллега, сват?
• Что нового с нашей последней встречи?
• Что нового … дома, в мире, на работе, в школе?
• Давно были … в отпуске, путешествии, на концерте?
• Что сейчас обсуждается… в офисе, тусовке, коллективе?
• Как добрались?
• Как там ваша… хобби, рыбалка, охота, презентация?
• Что в последний раз… посещали, читали, смотрели?
• Как вам этот … офис, место, цвет, картина?
• Что планируете на… выходные, отпуск, праздник?
• А вы слышали о… события, люди, явления, но не сплетни, пожалуйста?
• Кого видели из… друзей, коллег?
Классика. А дальше что? Предлагаем взять тему small talk и рассмотреть со всех сторон в ближайшие пару недель.
#communication #гостеприимство #hospitality #smalltalk
• Как вам эта погода? Как думаете, она еще долго стоять будет?
• Как дела? (успехи, настроение)
• Как поживает… супруга, дочь, брат, коллега, сват?
• Что нового с нашей последней встречи?
• Что нового … дома, в мире, на работе, в школе?
• Давно были … в отпуске, путешествии, на концерте?
• Что сейчас обсуждается… в офисе, тусовке, коллективе?
• Как добрались?
• Как там ваша… хобби, рыбалка, охота, презентация?
• Что в последний раз… посещали, читали, смотрели?
• Как вам этот … офис, место, цвет, картина?
• Что планируете на… выходные, отпуск, праздник?
• А вы слышали о… события, люди, явления, но не сплетни, пожалуйста?
• Кого видели из… друзей, коллег?
Классика. А дальше что? Предлагаем взять тему small talk и рассмотреть со всех сторон в ближайшие пару недель.
#communication #гостеприимство #hospitality #smalltalk
В Англии small talk, тот который мы называем классическим, призван рассказать собеседнику в первую очередь о том, кто мы.
К примеру, в каждом порядочном университете есть определенный выговор, который англичанин получает с образованием. Люди, окончившие Итонский колледж, друг друга узнают всегда, даже если забудут надеть университетский галстук. Достаточно открыть рот и что-либо сказать.
В принципе, в Англии small talk для того и нужен, чтобы поведать об уровне образования собеседника и о том, к какому социальному классу он относитсяя. Потому что в Англии классовая система. Аристократы от не аристократов внешне отличаются, в первую очередь, чем? Именно.
О том, как определить класс, написала еще Нэнси Митфорд много десятков лет назад. Она написала книгу о речи.
Так что, да, в Англии small talk – это две небрежно брошенные фразы о погоде, им больше и не надо никаких тем.
- Льет целый день…
- Да, но это Англия…
Всё. Грубо говоря, две фразы и человек поймет всё. То, с каким выговором, выражением лица новый знакомец это произнесёт, вложит ли эмоцию, – скажут о нём абсолютно всё.
#communication #гостеприимство #английскаякультура #smalltalk
К примеру, в каждом порядочном университете есть определенный выговор, который англичанин получает с образованием. Люди, окончившие Итонский колледж, друг друга узнают всегда, даже если забудут надеть университетский галстук. Достаточно открыть рот и что-либо сказать.
В принципе, в Англии small talk для того и нужен, чтобы поведать об уровне образования собеседника и о том, к какому социальному классу он относитсяя. Потому что в Англии классовая система. Аристократы от не аристократов внешне отличаются, в первую очередь, чем? Именно.
О том, как определить класс, написала еще Нэнси Митфорд много десятков лет назад. Она написала книгу о речи.
Так что, да, в Англии small talk – это две небрежно брошенные фразы о погоде, им больше и не надо никаких тем.
- Льет целый день…
- Да, но это Англия…
Всё. Грубо говоря, две фразы и человек поймет всё. То, с каким выговором, выражением лица новый знакомец это произнесёт, вложит ли эмоцию, – скажут о нём абсолютно всё.
#communication #гостеприимство #английскаякультура #smalltalk
Вся эта «английская чопорность» не имеет ни какого смысла, если мы говорим об Италии.
В Италии small talk завязывается, как можно легко представить, на каждом шагу. И он не имеет совершенно никакой цели.
Буквально через неделю после открытия границ мы ужинали в ресторане в Венеции. Люди за соседними столиками начали друг с другом переговариваться в первые же минуты, после того, как оказались усаженными. Они обсудили, как здорово снова вернуться в ресторан, выразили одобрение выбора вина, рассказали о своем самочувствии «Надо же, вот, наконец-таки, как это прекрасно!». Они настолько живо беседовали, что хотелось непременно обернуться и поучаствовать.
Такой непринужденный small talk не несёт в Италии совершенно никакой смысловой нагрузки. Он то и дело завязывается с официантом, с менеджером, который провожает до столика, с кем угодно. Вот зашла третья компания итальянцев и тут-же поздоровалась со всеми нами, сидящими в этом зале.
Итальянский small talk, это, в принципе, 100% времени, когда итальянец находится вне дома. Он вступает в понятную ему коммуникацию с миром.
Забудем про все английские правила приличия на благословенной итальянской земле. Собственно говоря, «Когда ты в Риме, поступай так, как поступают римляне» — английская пословица, которая вошла в обиход около 1530 года. Англичане все правильно поняли.
#communication #гостеприимство #итальянскаякультура #smalltalk
В Италии small talk завязывается, как можно легко представить, на каждом шагу. И он не имеет совершенно никакой цели.
Буквально через неделю после открытия границ мы ужинали в ресторане в Венеции. Люди за соседними столиками начали друг с другом переговариваться в первые же минуты, после того, как оказались усаженными. Они обсудили, как здорово снова вернуться в ресторан, выразили одобрение выбора вина, рассказали о своем самочувствии «Надо же, вот, наконец-таки, как это прекрасно!». Они настолько живо беседовали, что хотелось непременно обернуться и поучаствовать.
Такой непринужденный small talk не несёт в Италии совершенно никакой смысловой нагрузки. Он то и дело завязывается с официантом, с менеджером, который провожает до столика, с кем угодно. Вот зашла третья компания итальянцев и тут-же поздоровалась со всеми нами, сидящими в этом зале.
Итальянский small talk, это, в принципе, 100% времени, когда итальянец находится вне дома. Он вступает в понятную ему коммуникацию с миром.
Забудем про все английские правила приличия на благословенной итальянской земле. Собственно говоря, «Когда ты в Риме, поступай так, как поступают римляне» — английская пословица, которая вошла в обиход около 1530 года. Англичане все правильно поняли.
#communication #гостеприимство #итальянскаякультура #smalltalk
Франция... Скажем так, француз говорит о погоде, когда ему неинтересно. Потому что он со школьной скамьи знаком с основными трудами Монтеня, Паскаля, Декарта, Ларошфуко. Не один год на первом курсе университета, а со школы французского ребенка обучают мыслить, философствовать, рассуждать.
Это во многом объясняет то, что, в принципе, речевой паттерн француза построен на том, чтобы орудовать речью как шпагой.
Француз не позволяет себе эти странные разговоры “ни о чём”. И small talk во Франции возможно и не будет нести особой смысловой нагрузки, но француз постарается удивить логикой повествования, красноречивым высказыванием, мыслью. То есть французу даже в этой короткой словесной дуэли (а он рассматривает именно так обмен приветствиями и в принципе, любое общение) важно произвести впечатление, и в этом он отличается от англичанина.
Вечные соперницы: Англия и Франция. Англичанин будет вразвалочку, расслабленно говорить о погоде, француз же постарается сделать small talk словесным искусством.
#communication #гостеприимство #французскаякультура #smalltalk
Это во многом объясняет то, что, в принципе, речевой паттерн француза построен на том, чтобы орудовать речью как шпагой.
Француз не позволяет себе эти странные разговоры “ни о чём”. И small talk во Франции возможно и не будет нести особой смысловой нагрузки, но француз постарается удивить логикой повествования, красноречивым высказыванием, мыслью. То есть французу даже в этой короткой словесной дуэли (а он рассматривает именно так обмен приветствиями и в принципе, любое общение) важно произвести впечатление, и в этом он отличается от англичанина.
Вечные соперницы: Англия и Франция. Англичанин будет вразвалочку, расслабленно говорить о погоде, француз же постарается сделать small talk словесным искусством.
#communication #гостеприимство #французскаякультура #smalltalk
Что касается американского small talk, есть такой говорящий момент в фильме Дудя о кремниевой долине. Дудь искренне спрашивает местного героя, зачем люди везде и всегда вступают в small talk, мол, это же так… лицемерно. На что тот ему отвечает: «Дело не в лицемерии, они просто так воспитаны».
В Америке это действительно так. Если мы говорим о делах, то работает предложение: “Карты на стол, давай к делу. Что там у тебя?”. Когда есть конкретный деловой вопрос, американец не станет тратить время на small talk.
Если мы выходим за рамки рабочих отношений в сторону той-же очереди в Starbucks, там американец будет, как рыба в воде, вступать в особенный, отличный от любого другого small talk. Главное, чтобы никого, ничего не напрягало.
“Какие классные у тебя туфли”, “Ой надо же какие очки!”,” Где ты купил эту рубашку?”. Мы то и дело слышим комплименты по поводу одежды, аксессуаров, на каждом углу, заходя в каждый магазин, в Нью-Йорке, Лос-Анджелесе, Майями, где угодно раздаётся: “Где вы купили такие ботинки?”.
Сначала будет приятно, будет вызывать искреннюю реакцию, а потом станет понятно, что это и есть тот самый американский small talk. И становится досадно, как Юрию Дудю.
Но в чём, собственно, проблема? Почему Юрию Дудю досадно?
Потому что в России люди не вступают в small talk. Это видимо какая-то мышечная память со времен, когда за каждое лишнее слово сказанное при соседях человек мог уехать в ГУЛАГ. Слишком много лет мы слышали «давай не по телефону», «не надо лишних слов», привыкли молчать кабы чего не вышло. Появились идиомы про слова на вес золота, люди отвыкли болтать, люди не любят лишних вопросов.
Скажу больше. Проживая в Европе более 13 лет и занимаясь межкультурными коммуникациями, я прекрасно умею вступать в small talk, но по прежнему не люблю лишних вопросов. И когда в duty-free, на вылете в Россию, я делаю какую-то покупку, видимо, уже в тот момент становлюсь ментально русским человеком и на вопрос "откуда вы из России?", раздражаюсь и завожусь с пол-оборота. Так и хочется ответить: "Какая тебе разница, откуда?" Первая мысль возникает из защитной позиции "зачем ты задаёшь мне эти вопросы? Тебе что, поговорить не о чем?". И я уверена, что не одна такая. Это наш культурный код. Абсолютно понятно откуда он. Мы все всё прекрасно помним.
#communication #гостеприимство #американскаякультура #русскаякультура #smalltalk
В Америке это действительно так. Если мы говорим о делах, то работает предложение: “Карты на стол, давай к делу. Что там у тебя?”. Когда есть конкретный деловой вопрос, американец не станет тратить время на small talk.
Если мы выходим за рамки рабочих отношений в сторону той-же очереди в Starbucks, там американец будет, как рыба в воде, вступать в особенный, отличный от любого другого small talk. Главное, чтобы никого, ничего не напрягало.
“Какие классные у тебя туфли”, “Ой надо же какие очки!”,” Где ты купил эту рубашку?”. Мы то и дело слышим комплименты по поводу одежды, аксессуаров, на каждом углу, заходя в каждый магазин, в Нью-Йорке, Лос-Анджелесе, Майями, где угодно раздаётся: “Где вы купили такие ботинки?”.
Сначала будет приятно, будет вызывать искреннюю реакцию, а потом станет понятно, что это и есть тот самый американский small talk. И становится досадно, как Юрию Дудю.
Но в чём, собственно, проблема? Почему Юрию Дудю досадно?
Потому что в России люди не вступают в small talk. Это видимо какая-то мышечная память со времен, когда за каждое лишнее слово сказанное при соседях человек мог уехать в ГУЛАГ. Слишком много лет мы слышали «давай не по телефону», «не надо лишних слов», привыкли молчать кабы чего не вышло. Появились идиомы про слова на вес золота, люди отвыкли болтать, люди не любят лишних вопросов.
Скажу больше. Проживая в Европе более 13 лет и занимаясь межкультурными коммуникациями, я прекрасно умею вступать в small talk, но по прежнему не люблю лишних вопросов. И когда в duty-free, на вылете в Россию, я делаю какую-то покупку, видимо, уже в тот момент становлюсь ментально русским человеком и на вопрос "откуда вы из России?", раздражаюсь и завожусь с пол-оборота. Так и хочется ответить: "Какая тебе разница, откуда?" Первая мысль возникает из защитной позиции "зачем ты задаёшь мне эти вопросы? Тебе что, поговорить не о чем?". И я уверена, что не одна такая. Это наш культурный код. Абсолютно понятно откуда он. Мы все всё прекрасно помним.
#communication #гостеприимство #американскаякультура #русскаякультура #smalltalk
Идеальная и самая широкая тема для классического Small Talk, не открывая Америку, это текущая ситуация.
Лучший способ начать разговор – рассказать о текущей ситуации. Ждём ли мы кого-то, зашли ли к дантисту, бродим по выставке, набираем пирожные с буфета, стоим ли в очереди за шампанским в антракте или с номерком в гардеробной, заходим ли в небольшой зал ожидания.
Пример.
Перед поездкой в Африку сотрудники должны сделать прививку от жёлтой лихорадки. Зашли в бокс, в котором уже ожидали пять человек. Люди сидят, читают газеты, периодически поднимают глаза на вновь прибывших. Заскучавшие, ждут какой-то фразы.
Тут, вполне естественно что-либо спросить о текущей ситуации.
• Долго ли они ждут?
• Сколько примерно занимает процесс обслуживания одного человека?
• Что говорят на выходе уже привитые?
• В конце концов, как они думают, больно ли это?
И так в любом контексте, проще всего отработать то, что на поверхности.
Если подают еду, поговорить о еде; если играет музыка, поговорить о музыке; если идёт конференция, поговорить о работе:
• Как вы пришли к этому бизнесу?
• Тут есть еще ваши коллеги?
• Что самое лучшее в вашей работе?
• Какой навык оказался важнее всего на деле?
#communication #гостеприимство #smalltalk
Лучший способ начать разговор – рассказать о текущей ситуации. Ждём ли мы кого-то, зашли ли к дантисту, бродим по выставке, набираем пирожные с буфета, стоим ли в очереди за шампанским в антракте или с номерком в гардеробной, заходим ли в небольшой зал ожидания.
Пример.
Перед поездкой в Африку сотрудники должны сделать прививку от жёлтой лихорадки. Зашли в бокс, в котором уже ожидали пять человек. Люди сидят, читают газеты, периодически поднимают глаза на вновь прибывших. Заскучавшие, ждут какой-то фразы.
Тут, вполне естественно что-либо спросить о текущей ситуации.
• Долго ли они ждут?
• Сколько примерно занимает процесс обслуживания одного человека?
• Что говорят на выходе уже привитые?
• В конце концов, как они думают, больно ли это?
И так в любом контексте, проще всего отработать то, что на поверхности.
Если подают еду, поговорить о еде; если играет музыка, поговорить о музыке; если идёт конференция, поговорить о работе:
• Как вы пришли к этому бизнесу?
• Тут есть еще ваши коллеги?
• Что самое лучшее в вашей работе?
• Какой навык оказался важнее всего на деле?
#communication #гостеприимство #smalltalk
Автомобили – это страсть немцев. Автомобиль для немца не просто показатель его собственного положения, он частица его самого. Автомобили – это прекрасная тема для беседы. Немец охотно расскажет о преимуществах немецких машин, о их качественной стороне.
Также немцы, вопреки частому мнению, очень сентиментальны, они дорожат теплом семейной жизни, окружающей их заботой домашних и уютом.
Тема номер три: состояние окружающей среды, состояние большинства западногерманских рек, в которые сбрасываются промышленные отходы. Предметом разговора может быть охрана окружающей среды.
По ссылке — идеальная кросскультурная реклама о вышесказанном 🚘
#communication #немецкаякультура #smalltalk
Также немцы, вопреки частому мнению, очень сентиментальны, они дорожат теплом семейной жизни, окружающей их заботой домашних и уютом.
Тема номер три: состояние окружающей среды, состояние большинства западногерманских рек, в которые сбрасываются промышленные отходы. Предметом разговора может быть охрана окружающей среды.
По ссылке — идеальная кросскультурная реклама о вышесказанном 🚘
#communication #немецкаякультура #smalltalk
YouTube
HSBC's ad --Smashed car
quiet funny, culture difference between Germany and France
Нередко в Финляндии, после активных панельных дискуссий на бизнес-конференции, во время кофе-брейка царит тишина. Несколько коллег, сидят в кафетерии за одним столом, потягивают кофе и молчат.
Для американцев это, мягко говоря, необычная ситуация. Чувство молчания тяготит и small talk помогает преодолеть неловкость от молчания. Светская беседа нужна им, чтобы продемонстрировать причастность к социальной жизни и подчеркнуть интерес к собеседнику.
Посадим американцев за стол с финнами и увидим: несмотря на искренние усилия, поддержать разговор в перерыве вряд ли удастся. Найти молчаливых слушателей — вполне.
1 причина: Для финна молчание в общественных местах — зона комфорта. Финны предпочитают слушать, а не говорить.
2 причина: Вторая причина связана с их нежеланием вступать в светские разговорчики. Они считают их пустой болтовнёй. В Финляндии отсутствует small talk. Если они считают что-то важным, сразу переходят к делу и высказываются, но если они воспринимают тему как незначительную — предпочитают не участвовать в обсуждении.
Умение слушать воспитывается с младенчества. В Финляндии, как и в Японии, есть много пословиц о важности молчания. Известная финская пословица гласит: «Даже глупый кажется мудрым, если он молчит». В Японии говорят: «лучше всего слушать молчаливого человека» и «у сильного человека большие уши».
Молчание ассоциируется с мудростью, тогда как светские беседы и болтовня считаются поверхностными и даже несовместимыми с «хорошим тоном».
Таким образом, и в Японии, и в Финляндии умение слушать является очень важным навыком общения и это неизбежно ведёт к преобладанию тишины.
#etiquette #финскаякультура #японскаякультура #американскаякультура #анастасияшевченко #тишина #smalltalk #laclasse
Для американцев это, мягко говоря, необычная ситуация. Чувство молчания тяготит и small talk помогает преодолеть неловкость от молчания. Светская беседа нужна им, чтобы продемонстрировать причастность к социальной жизни и подчеркнуть интерес к собеседнику.
Посадим американцев за стол с финнами и увидим: несмотря на искренние усилия, поддержать разговор в перерыве вряд ли удастся. Найти молчаливых слушателей — вполне.
1 причина: Для финна молчание в общественных местах — зона комфорта. Финны предпочитают слушать, а не говорить.
2 причина: Вторая причина связана с их нежеланием вступать в светские разговорчики. Они считают их пустой болтовнёй. В Финляндии отсутствует small talk. Если они считают что-то важным, сразу переходят к делу и высказываются, но если они воспринимают тему как незначительную — предпочитают не участвовать в обсуждении.
Умение слушать воспитывается с младенчества. В Финляндии, как и в Японии, есть много пословиц о важности молчания. Известная финская пословица гласит: «Даже глупый кажется мудрым, если он молчит». В Японии говорят: «лучше всего слушать молчаливого человека» и «у сильного человека большие уши».
Молчание ассоциируется с мудростью, тогда как светские беседы и болтовня считаются поверхностными и даже несовместимыми с «хорошим тоном».
Таким образом, и в Японии, и в Финляндии умение слушать является очень важным навыком общения и это неизбежно ведёт к преобладанию тишины.
#etiquette #финскаякультура #японскаякультура #американскаякультура #анастасияшевченко #тишина #smalltalk #laclasse
Что почитать на выходных?
Дорогие друзья, у меня замечательная новость!
Онлайн версия книги "Межкультурный Small Talk" доступна для скачивания по ссылке
"В книге Анастасии Шевченко широко и обстоятельно иссле-дуется искусство начинать и поддерживать small talk. Автор показывает его межкультурные отличия, а также приводит более 100 удачных тем помимо погоды, и не менее 300 эффективных вопросов, чтобы Ваш small talk получился."
Приятного прочтения!
#кросскультура #smalltalk #laclasse #анастасияшевченко
Дорогие друзья, у меня замечательная новость!
Онлайн версия книги "Межкультурный Small Talk" доступна для скачивания по ссылке
"В книге Анастасии Шевченко широко и обстоятельно иссле-дуется искусство начинать и поддерживать small talk. Автор показывает его межкультурные отличия, а также приводит более 100 удачных тем помимо погоды, и не менее 300 эффективных вопросов, чтобы Ваш small talk получился."
Приятного прочтения!
#кросскультура #smalltalk #laclasse #анастасияшевченко
La Classe
Межкультурный Small Talk | Книга La Classe
В книге Анастасии Шевченко широко и обстоятельно исследуется искусство начинать и поддерживать small talk. Автор показывает его межкультурные отличия, а также приводит более 100 удачных тем помимо погоды, и не менее 300 эффективных вопросов, чтобы Ваш small…
Дорогие друзья, кто спрашивал про печатную версию книги "Межкультурный SMALL TALK", она доступна для заказа.
Приятного прочтения!
#smalltalk #межкультурныекоммуникации #анастасияшевченко #laclasse
Приятного прочтения!
#smalltalk #межкультурныекоммуникации #анастасияшевченко #laclasse
Forwarded from Профайлинг, нейротехнологии и детекции лжи (Aleksei Filatov)
Друзья, несколько анонсов на бесплатные мероприятия в ближайшую неделю.
Сегодня 16-го июня в 20:00 в Инстаграме мы вместе с Анастасией Шевченко проведем совместный эфир по теме Smal talk и межкультурные коммуникации. Не зря я вчера вспоминал про Женеву, там сегодня как раз и будет одна из знАковых межкультурных встреч последнего времени. Анастасия лучше чем кто-либо разбирается сразу в 2х этих темах: ее деятельность в последние 10 лет посвящена налаживанию межкультурной коммуникации в области транснационального бизнеса и созданию безбарьерной среды для межкультурной интеграции. Анастасия – автор книги «Межкультурный Small Talk» – великолепного гайда по тому, как лучше эффективно общаться и знакомиться в межнациональной среде.
Присоединяйтесь: www.instagram.com/ProProfiling
Завтра 17-го июня в 19:30 состоится мой бесплатный вебинар по прикладному профайлингу в продажах и переговорах. Вообще я сейчас каждый четверг буду проводить какое-либо содержательное открытое обучение. Анонсы этого буду скидывать сюда. Внимание: здесь нужна будет регистрация.
В следующий четверг 24 июня утром я проведу вебинар от Серча по теме цифрового профайлинга и нашего модуля ProfileCenter. Но об этом еще сообщу отдельно.
#профайлинг, #культура, #коммуникация, #переговоры, #этнос, #этническаяпсихология, #мэтры, #мероприятия, #вебинар, #цифровойпрофайлинг, #ProfileCenter, #smalltalk, #ProProfiling, #Филатов, #MonacoLaClasse
Сегодня 16-го июня в 20:00 в Инстаграме мы вместе с Анастасией Шевченко проведем совместный эфир по теме Smal talk и межкультурные коммуникации. Не зря я вчера вспоминал про Женеву, там сегодня как раз и будет одна из знАковых межкультурных встреч последнего времени. Анастасия лучше чем кто-либо разбирается сразу в 2х этих темах: ее деятельность в последние 10 лет посвящена налаживанию межкультурной коммуникации в области транснационального бизнеса и созданию безбарьерной среды для межкультурной интеграции. Анастасия – автор книги «Межкультурный Small Talk» – великолепного гайда по тому, как лучше эффективно общаться и знакомиться в межнациональной среде.
Присоединяйтесь: www.instagram.com/ProProfiling
Завтра 17-го июня в 19:30 состоится мой бесплатный вебинар по прикладному профайлингу в продажах и переговорах. Вообще я сейчас каждый четверг буду проводить какое-либо содержательное открытое обучение. Анонсы этого буду скидывать сюда. Внимание: здесь нужна будет регистрация.
В следующий четверг 24 июня утром я проведу вебинар от Серча по теме цифрового профайлинга и нашего модуля ProfileCenter. Но об этом еще сообщу отдельно.
#профайлинг, #культура, #коммуникация, #переговоры, #этнос, #этническаяпсихология, #мэтры, #мероприятия, #вебинар, #цифровойпрофайлинг, #ProfileCenter, #smalltalk, #ProProfiling, #Филатов, #MonacoLaClasse
Я не думала, что в России история из поста выше прошла незамеченной. Откровенно говоря, решившись на публикацию я даже боялась показаться банальной, обсуждающей то, что все обговорили уже пару недель назад.
Но она откликнулась и вызвала дискуссию и это хорошо.
Я пообещала в комментарии продублировать отрывок из книги Межкультурный Small Talk:
" Хорошо известна история, рассказанная о Дэвиде Ормсби Гор, пятом бароне Харлех, произошедшая с ним в вышеупомянутом Итонском колледже. Когда мальчик, проживавший с ним в одном доме покончил с собой, старший преподаватель созвал учеников вместе и спросил, есть ли у кого-нибудь из них идея, почему такое могло произойти, что могло толкнуть мальчика к этому шагу. Дэвид поднял руку и спросил: «Сэр, пожалуйста, это могла быть еда?»
Вот он – английский аристократ. В одной фразе, без эмоций, с прекрасными манерами он блеснул исключительным лицемерием, английским юмором, показал отношение как к происходящему, так и к отвратительной школьной еде.
В Англии small talk способствует расслаблению ума и ни в коем случае не должен претендовать на глубокомысленность или отстаивание своих позиций. Наоборот, стоит максимально избегать острых углов, проявить сдержанность, щепетильность, «stiff upper lip».
Вот что пишет Дмитрий Лихачёв в своей работе «Англичане по воспоминаниям»: «И в этом все правила английской воспитанности: надо быть простым, непринуждённым, внимательным к собеседнику, делать всё так, как это удобно другому. Поэтому нельзя быть умнее в разговоре, чем собеседник, лучше одетым, чем гости, неуступчивым к соседу, снисходительным к другим или торжествовать победу над соперником, показывать свое превосходство, радоваться своей победе или чужому поражению. Надо быть простым и ’’тихим’’ во всех смыслах.
Костюм не должен быть слишком модным, галстук слишком ярким, манеры манерными, смех слишком громким и т. д., и т. п. Надо говорить медленно; именно медленная речь уважительна. Она должна быть спокойной. Нельзя ’’выходить из себя’’, замечать оплошность другого. Нельзя подчёркивать свою вежливость и воспитанность, нельзя хвастаться своими знаниями, эрудицией, талантом в какой-либо области. Нельзя произносить длинных речей, ораторствовать. Лекции лучше читать по писаному тексту, чтобы из уважения к слушателям полностью отвечать за свои слова. Нельзя подозревать в собеседниках любителей слушать анекдоты и остроты; поэтому достаточно ограничиться одной остротой или анекдотом».
"
#английскаякультура #менталитет #crossculture #анастасияшевченко #laclasse #smalltalk #межкультурныйsmalltalk
Но она откликнулась и вызвала дискуссию и это хорошо.
Я пообещала в комментарии продублировать отрывок из книги Межкультурный Small Talk:
" Хорошо известна история, рассказанная о Дэвиде Ормсби Гор, пятом бароне Харлех, произошедшая с ним в вышеупомянутом Итонском колледже. Когда мальчик, проживавший с ним в одном доме покончил с собой, старший преподаватель созвал учеников вместе и спросил, есть ли у кого-нибудь из них идея, почему такое могло произойти, что могло толкнуть мальчика к этому шагу. Дэвид поднял руку и спросил: «Сэр, пожалуйста, это могла быть еда?»
Вот он – английский аристократ. В одной фразе, без эмоций, с прекрасными манерами он блеснул исключительным лицемерием, английским юмором, показал отношение как к происходящему, так и к отвратительной школьной еде.
В Англии small talk способствует расслаблению ума и ни в коем случае не должен претендовать на глубокомысленность или отстаивание своих позиций. Наоборот, стоит максимально избегать острых углов, проявить сдержанность, щепетильность, «stiff upper lip».
Вот что пишет Дмитрий Лихачёв в своей работе «Англичане по воспоминаниям»: «И в этом все правила английской воспитанности: надо быть простым, непринуждённым, внимательным к собеседнику, делать всё так, как это удобно другому. Поэтому нельзя быть умнее в разговоре, чем собеседник, лучше одетым, чем гости, неуступчивым к соседу, снисходительным к другим или торжествовать победу над соперником, показывать свое превосходство, радоваться своей победе или чужому поражению. Надо быть простым и ’’тихим’’ во всех смыслах.
Костюм не должен быть слишком модным, галстук слишком ярким, манеры манерными, смех слишком громким и т. д., и т. п. Надо говорить медленно; именно медленная речь уважительна. Она должна быть спокойной. Нельзя ’’выходить из себя’’, замечать оплошность другого. Нельзя подчёркивать свою вежливость и воспитанность, нельзя хвастаться своими знаниями, эрудицией, талантом в какой-либо области. Нельзя произносить длинных речей, ораторствовать. Лекции лучше читать по писаному тексту, чтобы из уважения к слушателям полностью отвечать за свои слова. Нельзя подозревать в собеседниках любителей слушать анекдоты и остроты; поэтому достаточно ограничиться одной остротой или анекдотом».
"
#английскаякультура #менталитет #crossculture #анастасияшевченко #laclasse #smalltalk #межкультурныйsmalltalk
Чем отличается речь западного европейца?
Чтобы не спугнуть людей, нужно стараться строить фразы, будто оставляя другому человеку возможность не потерять лицо, оставлять пространство для комфортного согласия или сомнения.
Именно так строится беседа двух воспитанных людей. Французы не приемлют закрытых высказываний. Англичане сторонятся экстремальных проявлений эмоций. То, что допустимо в жанре митинга — в обмене мнениями способно отвратить собеседника. Люди горячие, как правило, слывут не очень умными.
Например, Англичанин вряд ли скажет, что ему что-то не нравится, он вряд ли, в принципе, скажет, что думает.
Сколько было случаев, когда в глаза на прямой вопрос отвечают: «да, все здорово, все так», а затем присылают имейл, и оказывается, что «все совсем не здорово, все совсем не так».
Французы гораздо более прямые и если им что-то не нравится, они могут дать понять. Но сделают они это довольно деликатно, окутав десятками слов, приведя различные аргументы. И скорее всего добавят, что «все, конечно, не так однозначно».
Речь западного европейца отличается особой аккуратностью. Чтобы стать своим, этому надо учиться. Нужно учиться сдерживать себя.
#межкультурныекоммуникации #французскаякультура #анастасияШевченко #английскаякультура #smalltalk
Чтобы не спугнуть людей, нужно стараться строить фразы, будто оставляя другому человеку возможность не потерять лицо, оставлять пространство для комфортного согласия или сомнения.
Именно так строится беседа двух воспитанных людей. Французы не приемлют закрытых высказываний. Англичане сторонятся экстремальных проявлений эмоций. То, что допустимо в жанре митинга — в обмене мнениями способно отвратить собеседника. Люди горячие, как правило, слывут не очень умными.
Например, Англичанин вряд ли скажет, что ему что-то не нравится, он вряд ли, в принципе, скажет, что думает.
Сколько было случаев, когда в глаза на прямой вопрос отвечают: «да, все здорово, все так», а затем присылают имейл, и оказывается, что «все совсем не здорово, все совсем не так».
Французы гораздо более прямые и если им что-то не нравится, они могут дать понять. Но сделают они это довольно деликатно, окутав десятками слов, приведя различные аргументы. И скорее всего добавят, что «все, конечно, не так однозначно».
Речь западного европейца отличается особой аккуратностью. Чтобы стать своим, этому надо учиться. Нужно учиться сдерживать себя.
#межкультурныекоммуникации #французскаякультура #анастасияШевченко #английскаякультура #smalltalk
«Вам что, больше не о чем поговорить?» или «Вот привязался»
Смолток, или непринужденная беседа, неподготовленного человека, сконструированного по смыслу «меньше знаешь — больше спишь» может поставить в ступор, недоразумение, раздражить, причинить неприятные эмоции. Я признаюсь, меня много лет нервировало, когда люди спрашивали откуда я ИМЕННО. Я даже несколько раз отвечала: Может вам карту достать?) каюсь, было дело.
Но факт в том, что умение держать непринужденную беседу играет важную роль в межкультурной коммуникации и этому нужно учиться. Учиться интересоваться людьми и задавать им вопросы (это еще сложнее, чем на них отвечать). Несколько лет назад у меня вышла книга, в которой я подробно (очень подробно) разбираю межкультурный small talk.
Она продается и на Литресе, и на Озоне
и на Амазоне . Там печать по требованию, поэтому смотрите на содержание, а не на форму.
Тем, кто хотел бы углубиться в тему, советую её купить.
Small talk это тот необходимый мост, который переведет вас в формат более предметного разговора. Важность small talk заключается в его способности создать дружескую атмосферу, показать уважение человеку напротив и облегчить дальнейшее общение.
Как влияют культурные различия? Они могут влиять на темы, на временные рамки, на контекст, влияющий на все остальное. Конечно, есть универсальный контекст, в котором мы все подстраиваемся под бизнес общение. Бизнес культура — это такой же слой культуры, я напоминаю.
Проблема, которую я вижу, так же как и в предыдущем посте, это подмена понятий. Люди начинают применять правила small talk к полноценной беседе или, в принципе, путать small talk и, например, дружеское общение. Понятно, с друзьями у нас тоже может состояться small talk. Но как правило, интересуясь у друзей «что нового», «как у вас погода» — нужно интересоваться искренне и быть готовым услышать ответ.
#smalltalk
Смолток, или непринужденная беседа, неподготовленного человека, сконструированного по смыслу «меньше знаешь — больше спишь» может поставить в ступор, недоразумение, раздражить, причинить неприятные эмоции. Я признаюсь, меня много лет нервировало, когда люди спрашивали откуда я ИМЕННО. Я даже несколько раз отвечала: Может вам карту достать?) каюсь, было дело.
Но факт в том, что умение держать непринужденную беседу играет важную роль в межкультурной коммуникации и этому нужно учиться. Учиться интересоваться людьми и задавать им вопросы (это еще сложнее, чем на них отвечать). Несколько лет назад у меня вышла книга, в которой я подробно (очень подробно) разбираю межкультурный small talk.
Она продается и на Литресе, и на Озоне
и на Амазоне . Там печать по требованию, поэтому смотрите на содержание, а не на форму.
Тем, кто хотел бы углубиться в тему, советую её купить.
Small talk это тот необходимый мост, который переведет вас в формат более предметного разговора. Важность small talk заключается в его способности создать дружескую атмосферу, показать уважение человеку напротив и облегчить дальнейшее общение.
Как влияют культурные различия? Они могут влиять на темы, на временные рамки, на контекст, влияющий на все остальное. Конечно, есть универсальный контекст, в котором мы все подстраиваемся под бизнес общение. Бизнес культура — это такой же слой культуры, я напоминаю.
Проблема, которую я вижу, так же как и в предыдущем посте, это подмена понятий. Люди начинают применять правила small talk к полноценной беседе или, в принципе, путать small talk и, например, дружеское общение. Понятно, с друзьями у нас тоже может состояться small talk. Но как правило, интересуясь у друзей «что нового», «как у вас погода» — нужно интересоваться искренне и быть готовым услышать ответ.
#smalltalk
OZON.ru
Межкультурный Small Talk - купить с доставкой по выгодным ценам в интернет-магазине OZON (254071991)
Межкультурный Small Talk купить в интернет-магазине OZON по низким ценам! Бесплатная доставка🚚 ✔Фото ✔Скидки ✔Рассрочка и настоящие отзывы (254071991)
В продолжение. Я выше писала, что изучение смыслов, которые стоят за действием — это наша важнейшая цель. И это, действительно, так.
Какой толк в том, чтобы знать, как обмениваются визитками японцы? Чтобы копировать их? Нет, нам гораздо важнее понять, какая мотивация лежит за действием.
Какой толк в том, чтобы научиться вести small talk? Это дастся нам гораздо проще, если мы поймем зачем нам это нужно.
Буквально недавно со мною по этому поводу поделился своими ощущениями друг. Он рассказал, как люди вышли с ним на контакт и предложили созвониться, чтобы обсудить потенциальное сотрудничество.
— Раздался звонок, я поднял трубку и услышал: «Здравствуйте, Андрей, ну, давайте к делу…». И тут я понял, что мне очень не хватило этой пары фраз small talk, чтобы, как минимум, хоть что-то понять о человеке, с которым я сейчас буду обсуждать потенциальное сотрудничество. Мне было очень неудобно.
То есть, другими словами, что происходит? Вместо того, чтобы сосредоточиться на бизнес вопросе, который обсуждается, мой друг потратит это первое время совершенно на другое: он будет пытаться понять, с кем имеет дело по косвенным признакам. Хотя полезней было бы для обоих, сделать это до того, как начнется разговор по сути, использовать для этого small talk.
Возвращаясь к изначальной мысли: как только мы понимаем, что стоит за действием, — это тот момент, когда улучшаются наши компетенции. Это и есть разница между поверхностным и глубоким пониманием культуры.
#smalltalk #межкультурнаякоммуникация
Подписывайтесь на канал: https://yangx.top/culturemap
Какой толк в том, чтобы знать, как обмениваются визитками японцы? Чтобы копировать их? Нет, нам гораздо важнее понять, какая мотивация лежит за действием.
Какой толк в том, чтобы научиться вести small talk? Это дастся нам гораздо проще, если мы поймем зачем нам это нужно.
Буквально недавно со мною по этому поводу поделился своими ощущениями друг. Он рассказал, как люди вышли с ним на контакт и предложили созвониться, чтобы обсудить потенциальное сотрудничество.
— Раздался звонок, я поднял трубку и услышал: «Здравствуйте, Андрей, ну, давайте к делу…». И тут я понял, что мне очень не хватило этой пары фраз small talk, чтобы, как минимум, хоть что-то понять о человеке, с которым я сейчас буду обсуждать потенциальное сотрудничество. Мне было очень неудобно.
То есть, другими словами, что происходит? Вместо того, чтобы сосредоточиться на бизнес вопросе, который обсуждается, мой друг потратит это первое время совершенно на другое: он будет пытаться понять, с кем имеет дело по косвенным признакам. Хотя полезней было бы для обоих, сделать это до того, как начнется разговор по сути, использовать для этого small talk.
Возвращаясь к изначальной мысли: как только мы понимаем, что стоит за действием, — это тот момент, когда улучшаются наши компетенции. Это и есть разница между поверхностным и глубоким пониманием культуры.
#smalltalk #межкультурнаякоммуникация
Подписывайтесь на канал: https://yangx.top/culturemap