В Оксфорде запустили программу по возвращению ритейла на пустые торговые улицы. Город вместе с консультантами ищет потенциальных арендаторов и договаривается об аренде пустующих помещений.
И что? Как бы мы не надеялись на великую "невидимую руку рынка", все чаще медиатором выступает город. Пустые улицы обходятся городу дороже, чем усилия по поиску арендаторов и ручному управлению процессом.
#стритритейл #UK #торговыеулицы
https://makespaceoxford.org/launching-meanwhile-in-oxfordshire/
И что? Как бы мы не надеялись на великую "невидимую руку рынка", все чаще медиатором выступает город. Пустые улицы обходятся городу дороже, чем усилия по поиску арендаторов и ручному управлению процессом.
#стритритейл #UK #торговыеулицы
https://makespaceoxford.org/launching-meanwhile-in-oxfordshire/
makespaceoxford.org
Launching Meanwhile in Oxfordshire -
Makespace Oxford and partners have teamed up with local councils to launch a new £1.7m programme to breathe life back into high […]
Бесплатно переобучиться на программиста можно в Ливерпуле.
Город запускает бесплатные курсы переподготовки для горожан старше 24 лет по самым разным специальностям, от программиста до плотника.
И что? Корона-кризис поставил под удар занятость в городах. Город пытается не только накормить рыбкой, но и дать новую удочку.
#ливерпуль #uk #занятость
https://theguideliverpool.com/the-city-of-liverpool-college-offers-free-courses-to-open-up-job-opportunities-for-adults/
Город запускает бесплатные курсы переподготовки для горожан старше 24 лет по самым разным специальностям, от программиста до плотника.
И что? Корона-кризис поставил под удар занятость в городах. Город пытается не только накормить рыбкой, но и дать новую удочку.
#ливерпуль #uk #занятость
https://theguideliverpool.com/the-city-of-liverpool-college-offers-free-courses-to-open-up-job-opportunities-for-adults/
The Guide Liverpool
The City of Liverpool College offers free courses to open up job opportunities for adults - The Guide Liverpool
Adults of all ages across Liverpool City Region are set to benefit from free Level 3 courses at The City of Liverpool College, including engineering, health, digital, construction and accountancy.
Здание университета как тестовая площадка и лаборатория - такая идея заложена в Urban Sciences Building в Университете Ньюкасла. Конструкция, материалы, метод проектирования - все в этом здании является исследовательским проектом.
И что? Вот что значит с умом потратить деньги на строительство объекта - и здание получили и задел для научных открытий, и потенциальные стартапы и польза для общества.
#uk #университет #ньюкасл
https://modbs.co.uk/news/fullstory.php/aid/19531/The_Urban_Sciences_Building__96_a_hard_working_building.html
И что? Вот что значит с умом потратить деньги на строительство объекта - и здание получили и задел для научных открытий, и потенциальные стартапы и польза для общества.
#uk #университет #ньюкасл
https://modbs.co.uk/news/fullstory.php/aid/19531/The_Urban_Sciences_Building__96_a_hard_working_building.html
modbs.co.uk
The Urban Sciences Building – a hard working building - Modern Building Services
Mark Dowson, Buro Happold shares why Newcastle University is known for its pioneering spirit For those of us working in design engineering, Building...
Экономия от чистого воздуха в городах Великобритании - один из доводов в пользу организации или расширения CAZ. Сlean Air Zones - зоны в городах страны, куда ограничен въезд особо грязного с точки зрения выхлопов транспорта. И эти ограничения приносят экономию в виде сохраненного здоровья и не-трат бюджета на лечение не-заболевших.
И что? Пока оценить удается только долгосрочные эффекты от экологических мер - сохранение жизней и экономия на медицине.
#uk #экология
https://www.weforum.org/agenda/2021/04/the-uks-clean-air-zones-will-save-lives-and-money/
И что? Пока оценить удается только долгосрочные эффекты от экологических мер - сохранение жизней и экономия на медицине.
#uk #экология
https://www.weforum.org/agenda/2021/04/the-uks-clean-air-zones-will-save-lives-and-money/
World Economic Forum
UK's Clean Air Zones Can Save Lives And Money. Here's How
Clean Air Zones in the UK are helping save lives and money. New research shows how clean air policy-making generates significant economic and health benefits.
Жилье вместо стрит-ритейла - с 1 августа в Великобритании в пустующих офисах и магазинах на первых этажах можно будет размещать жилье. Новый закон разрешает ускоренную процедуру перепрофилирования помещений после оценки рисков - затопления, излишнего шума и освещения.
И что? С одной стороны, решение вполне логичное - владельцам торговой и офисной недвижимости приходится несладко последние годы, а тут такая возможность. Да и на улицах станет больше людей, если вместе пустых магазинов возникнет жилье. С другой стороны, качество такого жилья пока вызывает большие вопросы.
#uk #стритритейл #жилье
https://www.firstplan.co.uk/news/permitted-development-rights-for-class-e-to-residential-given-the-green-light/
И что? С одной стороны, решение вполне логичное - владельцам торговой и офисной недвижимости приходится несладко последние годы, а тут такая возможность. Да и на улицах станет больше людей, если вместе пустых магазинов возникнет жилье. С другой стороны, качество такого жилья пока вызывает большие вопросы.
#uk #стритритейл #жилье
https://www.firstplan.co.uk/news/permitted-development-rights-for-class-e-to-residential-given-the-green-light/
Firstplan
Permitted Development Rights for Class E to Residential Given the Green Light - Firstplan
Following consultation in December 2020, the Government has confirmed on 31 March 2021 that a new permitted development (PD) right to allow the change of use in England from any use, or mix of uses, from the Commercial, Business and Service use class (Class…
Переночевать на кладбище ради его реставрации Муниципалитет Шеффилда пытается заработать дополнительные средства на ремонт и благоустройство исторического кладбища. В здании, где раньше жили работники кладбища, отремонтировали комнаты и сдают их через Airbnb.
И что? Если оставить за скобками вопросы этики и морали, то вполне мудрое решение. Небольшие вложения и - вы начали получать деньги, нужные для долгой и дорогой реставрации. В конце концов, у многих усадеб и крупных комплексов есть сторожки, хозяйственные пристройки, с которых можно начать столь необходимую монетизацию.
#наследие #uk
https://www.thestar.co.uk/business/consumer/new-airbnb-opens-in-sheffield-cemetery-take-a-sneak-peek-inside-3413281
И что? Если оставить за скобками вопросы этики и морали, то вполне мудрое решение. Небольшие вложения и - вы начали получать деньги, нужные для долгой и дорогой реставрации. В конце концов, у многих усадеб и крупных комплексов есть сторожки, хозяйственные пристройки, с которых можно начать столь необходимую монетизацию.
#наследие #uk
https://www.thestar.co.uk/business/consumer/new-airbnb-opens-in-sheffield-cemetery-take-a-sneak-peek-inside-3413281
The Star
This is what Sheffield General Cemetery Trust has done with a Grade 2* listed cemetery gatehouse
It is a graveyard or is it a park?
Центры британских городов потеряют 3 млрд фунтов из-за зум-шока
Британские ученые спрогнозировали, что удаленной работы после пандемии будет на 20% больше, то есть стабильно один день удаленки. Прежде всего изменение коснется тех, кто работал в офисах в центрах городов. Вместе с этими людьми из центров уйдут 3 млрд фунтов, которые тратились в прошлой жизни на условный кофе, булочку и салатик в перерыве. Дальше под угрозу сокращения попадут 77 тыс сотрудников магазинов и кафе в центрах городов.
И что? Хотя авторы делают успокоительные пассы на тему вновь возникающих центров жизни на окраинах, куда якобы перетекут частично не потраченные в центре деньги, верится в это с трудом. Еще слабее верится в подобный сценарий в наших городах, крайне централизованных с точки зрения географии деловой и общественной жизни.
#UK #удаленка
Британские ученые спрогнозировали, что удаленной работы после пандемии будет на 20% больше, то есть стабильно один день удаленки. Прежде всего изменение коснется тех, кто работал в офисах в центрах городов. Вместе с этими людьми из центров уйдут 3 млрд фунтов, которые тратились в прошлой жизни на условный кофе, булочку и салатик в перерыве. Дальше под угрозу сокращения попадут 77 тыс сотрудников магазинов и кафе в центрах городов.
И что? Хотя авторы делают успокоительные пассы на тему вновь возникающих центров жизни на окраинах, куда якобы перетекут частично не потраченные в центре деньги, верится в это с трудом. Еще слабее верится в подобный сценарий в наших городах, крайне централизованных с точки зрения географии деловой и общественной жизни.
#UK #удаленка
Девелоперов обязали строить улья и гнезда в домах Брайтона
В январе в городе Брайтон-энд-Хоув в Великобритании приняли новые требования к зданиям выше пяти метров. Теперь при строительстве таких объектов в обязательном порядке нужно предусмотреть кирпич для пчел и гнезда для стрижей. Авторы идеи утверждают, что все это ради биоразнообразия и восстановления популяции пчел и стрижей в городе.
И что? По мнению некоторых британских ученых все это попахивает гринвошингом. Меня же больше интересует вопрос, как отреагируют покупатели. Спрос на "дома с соседями" будет выше или ниже, чем на дома старой формации?
#uk #строительство
В январе в городе Брайтон-энд-Хоув в Великобритании приняли новые требования к зданиям выше пяти метров. Теперь при строительстве таких объектов в обязательном порядке нужно предусмотреть кирпич для пчел и гнезда для стрижей. Авторы идеи утверждают, что все это ради биоразнообразия и восстановления популяции пчел и стрижей в городе.
И что? По мнению некоторых британских ученых все это попахивает гринвошингом. Меня же больше интересует вопрос, как отреагируют покупатели. Спрос на "дома с соседями" будет выше или ниже, чем на дома старой формации?
#uk #строительство
Dezeen
Bee bricks become planning requirement for new buildings in Brighton
A planning law introduced in the city of Brighton and Hove, England, calls for new buildings to include special bricks that provide nests for solitary bees.
Плата за природу и девелоперы в городах UK
С ноября 2023 года в Великобритании вводится новый обязательный квази-платеж для девелоперов. Называется он biodiversity net gain. Теперь получить разрешение на строительство в UK можно будет только оценив природный ущерб от проекта и взяв обязательство по его компенсации .
Суть процедуры в том, что теперь в деньгах (точнее в biodiversity units) оценивается нагрузка от проекта на биоразнообразие локации, в которой он реализуется. Вся территория муниципалитетов делится на природные зоны и каждая оценивается с точки зрения индивидуальности/характерности, состояния и стратегической (для природы) важности. Участок под застройку - по сути чаcть такой природной зоны с неким текущим состоянием. Дальше оценивается ущерб и/или выгода, которые создаются для природы на этом участке. И вот ущерб нужно компенсировать. Причем не просто компенсировать, но еще и оставить "прибыток" в размере 10% от изначального состояния.
Компенсировать можно физически на своей территории или на другой, или выплатить соответствующую сумму за units.
В общем, застройщиков подталкивают к более аккуратному выбору локаций, к максимальной компенсации ущерба прежде всего на своей территории, если не удается полностью - то где-то рядом. Если ни то ни другое невозможно, что можно вернуть долгнатурой деньгами - купить соответствующее количество юнитов у государства/ у города. Таким образом город может финансировать, например, свои парки и зеленые зоны, создавая "природные банки". (пример - в Плимуте)
P.S. Как все это скажется на рынке недвижимости и ценах - покажет время, как говорится. Хотя есть у меня подозрение, что тут не до доступного жилья...
#uk #девелоперы #природа
С ноября 2023 года в Великобритании вводится новый обязательный квази-платеж для девелоперов. Называется он biodiversity net gain. Теперь получить разрешение на строительство в UK можно будет только оценив природный ущерб от проекта и взяв обязательство по его компенсации .
Суть процедуры в том, что теперь в деньгах (точнее в biodiversity units) оценивается нагрузка от проекта на биоразнообразие локации, в которой он реализуется. Вся территория муниципалитетов делится на природные зоны и каждая оценивается с точки зрения индивидуальности/характерности, состояния и стратегической (для природы) важности. Участок под застройку - по сути чаcть такой природной зоны с неким текущим состоянием. Дальше оценивается ущерб и/или выгода, которые создаются для природы на этом участке. И вот ущерб нужно компенсировать. Причем не просто компенсировать, но еще и оставить "прибыток" в размере 10% от изначального состояния.
Компенсировать можно физически на своей территории или на другой, или выплатить соответствующую сумму за units.
В общем, застройщиков подталкивают к более аккуратному выбору локаций, к максимальной компенсации ущерба прежде всего на своей территории, если не удается полностью - то где-то рядом. Если ни то ни другое невозможно, что можно вернуть долг
P.S. Как все это скажется на рынке недвижимости и ценах - покажет время, как говорится. Хотя есть у меня подозрение, что тут не до доступного жилья...
#uk #девелоперы #природа
www.freeths.co.uk
Local authorities' role in habitat banking | Biodiversity net gain
This article considers the opportunities for local authorities (LAs) arising from the introduction of mandatory biodiversity net gain (BNG):