ЛЕКСИКА 18+ 🔥
С*кс-игрушки в Китае стали неотъемлемой частью индустрии развлечений для взрослых, и страна занимает лидирующие позиции в их производстве. Одним из крупнейших центров производства таких игрушек является город Шэньчжэнь.
Благодаря развитому промышленному кластеру, высокому уровню технологий и доступной рабочей силе, Шэньчжэнь стал так сказать "столицей" с*кс-игрушек не только в Китае, но и в мире. В этом городе находятся сотни фабрик, которые производят широкий ассортимент товаров, от обычных вибраторов до сложных интерактивных устройств.
🗂 ЛЕКСИКА НА ТЕМУ:
性玩具 (xìng wánjù) - с*кс-игрушки
振动器 (zhèndòngqì) - вибратор
跳蛋 (tiàodàn) - вибратор-яйцо, виброяйцо
假阳具 (jiǎyángjù) - фаллоимитатор
情趣用品 (qíngqù yòngpǐn) - товары для взрослых (интимные аксессуары)
乳头夹 (rǔtóu jiā) - сосковые зажимы
❔ А что ещё хотели бы узнать о данной теме? Пишите в комментариях!
#Венера #бизнес
С*кс-игрушки в Китае стали неотъемлемой частью индустрии развлечений для взрослых, и страна занимает лидирующие позиции в их производстве. Одним из крупнейших центров производства таких игрушек является город Шэньчжэнь.
Благодаря развитому промышленному кластеру, высокому уровню технологий и доступной рабочей силе, Шэньчжэнь стал так сказать "столицей" с*кс-игрушек не только в Китае, но и в мире. В этом городе находятся сотни фабрик, которые производят широкий ассортимент товаров, от обычных вибраторов до сложных интерактивных устройств.
性玩具 (xìng wánjù) - с*кс-игрушки
振动器 (zhèndòngqì) - вибратор
跳蛋 (tiàodàn) - вибратор-яйцо, виброяйцо
假阳具 (jiǎyángjù) - фаллоимитатор
情趣用品 (qíngqù yòngpǐn) - товары для взрослых (интимные аксессуары)
乳头夹 (rǔtóu jiā) - сосковые зажимы
#Венера #бизнес
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
ШЭНЬЧЖЭНЬ – ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ СТОЛИЦА КИТАЯ 🔥
Шэньчжэнь – один из самых продвинутых в технологическом плане городов мира и символ стремительного развития Китая.
Когда-то небольшой рыбацкий поселок, сегодня он превратился в мегаполис, где сосредоточены крупнейшие мировые IT-компании и стартапы.
Шэньчжэнь также известен как центр инноваций в робототехнике, электронике и зеленых технологиях.
📌 ЧТО ТАМ МОЖНО ПОСМОТРЕТЬ:
1. Huaqiangbei – крупнейший в мире рынок электроники, где вы найдете все: от микрочипов до готовых гаджетов.
2. Музей инноваций Tencent – погружение в виртуальную реальность, искусственный интеллект и технологии будущего.
3. Ping An Finance Centre – один из самых высоких небоскребов мира с потрясающим видом на город.
4. Парк талантов (Talent Park) – место, сочетающее природу и футуристический дизайн.
5. Остров OCT Harbour – зона развлечений с интерактивными выставками и современным искусством.
📍КОГДА ЛУЧШЕ ПОЕХАТЬ?
Лучшее время для посещения Шэньчжэня – с октября по апрель. Климат мягкий, без изнуряющей летней жары.
🗂 ЛЕКСИКА:
高科技 (gāo kējì) – высокие технологии
创新 (chuàngxīn) – инновация
科技园区 (kējì yuánqū) – технопарк
人工智能 (réngōng zhìnéng) – искусственный интеллект
电子市场 (diànzǐ shìchǎng) – рынок электроники
云计算 (yún jìsuàn) – облачные технологии
虚拟现实 (xūnǐ xiànshí) – виртуальная реальность
芯片 (xīnpiàn) – микрочип
环保技术 (huánbǎo jìshù) – экологичные технологии
❔ А вы уже были в Шэньчжэне? Делитесь в комментариях!
#Венера #бизнес
Шэньчжэнь – один из самых продвинутых в технологическом плане городов мира и символ стремительного развития Китая.
Когда-то небольшой рыбацкий поселок, сегодня он превратился в мегаполис, где сосредоточены крупнейшие мировые IT-компании и стартапы.
Шэньчжэнь также известен как центр инноваций в робототехнике, электронике и зеленых технологиях.
📌 ЧТО ТАМ МОЖНО ПОСМОТРЕТЬ:
1. Huaqiangbei – крупнейший в мире рынок электроники, где вы найдете все: от микрочипов до готовых гаджетов.
2. Музей инноваций Tencent – погружение в виртуальную реальность, искусственный интеллект и технологии будущего.
3. Ping An Finance Centre – один из самых высоких небоскребов мира с потрясающим видом на город.
4. Парк талантов (Talent Park) – место, сочетающее природу и футуристический дизайн.
5. Остров OCT Harbour – зона развлечений с интерактивными выставками и современным искусством.
📍КОГДА ЛУЧШЕ ПОЕХАТЬ?
Лучшее время для посещения Шэньчжэня – с октября по апрель. Климат мягкий, без изнуряющей летней жары.
高科技 (gāo kējì) – высокие технологии
创新 (chuàngxīn) – инновация
科技园区 (kējì yuánqū) – технопарк
人工智能 (réngōng zhìnéng) – искусственный интеллект
电子市场 (diànzǐ shìchǎng) – рынок электроники
云计算 (yún jìsuàn) – облачные технологии
虚拟现实 (xūnǐ xiànshí) – виртуальная реальность
芯片 (xīnpiàn) – микрочип
环保技术 (huánbǎo jìshù) – экологичные технологии
#Венера #бизнес
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Также в видео использовала и фраза 大树底下无大草 dà shù dǐ xià wú dà cǎo, что буквально переводится как «Под большим деревом большая трава не растёт».
📍Что это значит?
Эта поговорка используется в китайском языке для выражения идеи, что под тенью сильного и влиятельного человека (или вещи) слабые (или менее значимые) не могут развиваться.
Большое дерево здесь символизирует могущественную фигуру, которая, хотя и обеспечивает защиту, подавляет всё вокруг своей тенью. В результате менее значимые элементы (трава) не получают достаточно ресурсов (света, пространства) для роста.
Поэтому не бойтесь принимать серьезные решения и кардинально менять свою жизнь в лучшую сторону! 🔥
害怕hàipà – бояться, опасаться, пугаться
依赖yīlài – зависеть [от...]; опираться [на...]; полагаться [на...]; несамостоятельный
焦虑jiāolǜ – тревожиться, беспокоиться
#Венера #бизнес
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
САМОДИСЦИПЛИНА - ЗАЛОГ УСПЕХА 👩💻
За совершенством, за успешным человеком, на самом деле, стоит жесткая самодисциплина 自律 zìlǜ.
Это не про то, что ты встаешь рано утром, все свое время тратишь на работу или учебу, это те усилия, которые ты предпринимаешь по преодолению лени и подавленности внутри себя. Самодисциплина - это умение управлять своими мыслями и эмоциями, позволяя достигать поставленных целей, даже когда тебе тяжело 🔥
Занимаясь самодисциплиной, вы тратите время на развитие навыков и познание нового, трансформируя себя и создавая жизнь, соответствующую вашим мечтам. Это включает в себя не только стремление к профессиональным достижениям, но и заботу о здоровье и личностном росте, что в конечном итоге приносит радость и удовлетворение ❤️
🗂 ЛЕКСИКА
成功 chéng gōng - успех
懒惰 lǎnduò - лень
目标 mù biāo - цель
努力 nǔ lì - усилие/усердие
习惯 xí guàn - привычка
时间管理 shí jiān guǎn lǐ - управление временем
❔ А вы как рассматриваете такое понятие как "самодисциплина"? Пишите в комментариях!
#Венера #бизнес
За совершенством, за успешным человеком, на самом деле, стоит жесткая самодисциплина 自律 zìlǜ.
Это не про то, что ты встаешь рано утром, все свое время тратишь на работу или учебу, это те усилия, которые ты предпринимаешь по преодолению лени и подавленности внутри себя. Самодисциплина - это умение управлять своими мыслями и эмоциями, позволяя достигать поставленных целей, даже когда тебе тяжело 🔥
Занимаясь самодисциплиной, вы тратите время на развитие навыков и познание нового, трансформируя себя и создавая жизнь, соответствующую вашим мечтам. Это включает в себя не только стремление к профессиональным достижениям, но и заботу о здоровье и личностном росте, что в конечном итоге приносит радость и удовлетворение ❤️
成功 chéng gōng - успех
懒惰 lǎnduò - лень
目标 mù biāo - цель
努力 nǔ lì - усилие/усердие
习惯 xí guàn - привычка
时间管理 shí jiān guǎn lǐ - управление временем
#Венера #бизнес
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
МАЛЕНЬКИЙ КИТАЙСКИЙ ПОМОЩНИК ❤️
小度 (Xiǎodù) — это умный виртуальный помощник, разработанный китайской компанией Baidu.
Она выполняет роль голосового ассистента, наподобие Siri от Apple.
小度 интегрирована в различные устройства, такие как умные колонки, телевизоры, телефоны и даже автомобили.
С ней можно также поговорить по-китайски на разные темы 🔥
🗂 Лексика:
开灯 / 关灯(Kāi dēng / Guān dēng) – Включи свет / Выключи свет
播放音乐(Bò fàng yīn yuè) – Включи музыку
调高音量 / 调低音量(Tiáo gāo yīn liàng / Tiáo dī yīn liàng) – Сделай громче / Сделай тише
今天天气怎么样?(Jīn tiān tiān qì zěn me yàng?* – Какая сегодня погода?
定一个闹钟,早上七点 (Dìng yí gè nào zhōng, zǎo shàng qī diǎn) – Поставь будильник на 7 утра
打开空调 / 关闭空调 (Dǎ kāi kōng tiáo / Guān bì kōng tiáo) – Включи кондиционер / Выключи кондиционер
搜索附近的餐厅 (Sōu suǒ fù jìn de cān tīng) – Найди ближайшие рестораны
讲一个笑话 (Jiǎng yí gè xiào huà) – Расскажи шутку
❔ Уже использовали данного помощника в Китае?)
#Венера #бизнес
小度 (Xiǎodù) — это умный виртуальный помощник, разработанный китайской компанией Baidu.
Она выполняет роль голосового ассистента, наподобие Siri от Apple.
小度 интегрирована в различные устройства, такие как умные колонки, телевизоры, телефоны и даже автомобили.
С ней можно также поговорить по-китайски на разные темы 🔥
开灯 / 关灯(Kāi dēng / Guān dēng) – Включи свет / Выключи свет
播放音乐(Bò fàng yīn yuè) – Включи музыку
调高音量 / 调低音量(Tiáo gāo yīn liàng / Tiáo dī yīn liàng) – Сделай громче / Сделай тише
今天天气怎么样?(Jīn tiān tiān qì zěn me yàng?* – Какая сегодня погода?
定一个闹钟,早上七点 (Dìng yí gè nào zhōng, zǎo shàng qī diǎn) – Поставь будильник на 7 утра
打开空调 / 关闭空调 (Dǎ kāi kōng tiáo / Guān bì kōng tiáo) – Включи кондиционер / Выключи кондиционер
搜索附近的餐厅 (Sōu suǒ fù jìn de cān tīng) – Найди ближайшие рестораны
讲一个笑话 (Jiǎng yí gè xiào huà) – Расскажи шутку
#Венера #бизнес
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
САМАЯ БЕСПОЛЕЗНАЯ ВЕЩЬ В МИРЕ
Одной из таких вещей в жизни является переживание о том, что ещё не произошло.
Мы часто рисуем в голове самые плохие сценарии, изводим себя беспокойством, которое, по сути, не имеет никакой реальной основы.
В итоге мы тратим силы на борьбу с воображаемыми проблемами, вместо того чтобы сосредоточиться на настоящем. Учитесь отпускать тревогу и жить моментом – это сделает вас счастливее.
🗂 ЛЕКСИКА:
未来 (wèilái) — будущее
事情 (shìqing) — дело, событие
担心 (dānxīn) — беспокоиться
可能性 (kěnéngxìng) — вероятность
想象 (xiǎngxiàng) — воображать
实际 (shíjì) — реальность
力量 (lìliàng) — сила
问题 (wèntí) — проблема
焦虑 (jiāolǜ) — тревога
❔ Важно помнить, что большинство того, о чём мы переживаем, никогда не случится. Живите сейчас!
#Венера #бизнес
Одной из таких вещей в жизни является переживание о том, что ещё не произошло.
Мы часто рисуем в голове самые плохие сценарии, изводим себя беспокойством, которое, по сути, не имеет никакой реальной основы.
В итоге мы тратим силы на борьбу с воображаемыми проблемами, вместо того чтобы сосредоточиться на настоящем. Учитесь отпускать тревогу и жить моментом – это сделает вас счастливее.
未来 (wèilái) — будущее
事情 (shìqing) — дело, событие
担心 (dānxīn) — беспокоиться
可能性 (kěnéngxìng) — вероятность
想象 (xiǎngxiàng) — воображать
实际 (shíjì) — реальность
力量 (lìliàng) — сила
问题 (wèntí) — проблема
焦虑 (jiāolǜ) — тревога
#Венера #бизнес
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
БРАК, ЛЮБОВЬ И КАРЬЕРА: КАК НАЙТИ БАЛАНС? ⚖️
В современном мире понятие брака и отношений претерпевает изменения. Для девушки, которая стремится к независимости, важно рано понять: финансовая свобода даёт выбор. Если у тебя нет способности зарабатывать, брак может стать способом обретения стабильности.
Но если ты уверена в себе, тебе нужен не «оплот безопасности», а настоящая эмоциональная связь и любовь.
🔥 Лучшая форма отношений — это свобода: «Я не принадлежу никому, и никто не принадлежит мне». Осознание этой истины помогает строить равноправные, зрелые отношения, основанные на взаимном уважении.
Касательно детей: каждый решает сам. Но если у тебя есть уверенность в своих силах и ты хочешь оставить след, рождение детей — это вклад в будущее человечества, в его развитие и эволюцию.
А теперь о балансе. Карьера требует сердца, страсти и полной отдачи — она должна стать твоей верой. Отношения же требуют ума: логики, умения общаться и находить компромиссы ❤️
ОСНОВНАЯ МЫСЛЬ НА КИТАЙСКОМ:
人生中,婚姻与事业、爱情与逻辑、安全感与自由之间总是充满矛盾。成功的关键在于用脑子去恋爱,用心去做事业。而作为女性,如果拥有经济独立的能力,她们真正需要的不是婚姻的束缚,而是情感的支持与灵魂的自由。
🗂 ЛЕКСИКА:
婚姻 (hūnyīn) — брак
独立 (dúlì) — независимость
爱情 (àiqíng) — любовь
安全感 (ānquángǎn)— чувство безопасности
事业 (shìyè) — карьера
自由 (zìyóu) — свобода
孩子 (háizi) — дети
进化 (jìnhuà) — эволюция
逻辑 (luójí) — логика
沟通 (gōutōng) — общение
❔ А вы согласны с данной позицией? Делитесь в комментариях!
#Венера #бизнес
В современном мире понятие брака и отношений претерпевает изменения. Для девушки, которая стремится к независимости, важно рано понять: финансовая свобода даёт выбор. Если у тебя нет способности зарабатывать, брак может стать способом обретения стабильности.
Но если ты уверена в себе, тебе нужен не «оплот безопасности», а настоящая эмоциональная связь и любовь.
🔥 Лучшая форма отношений — это свобода: «Я не принадлежу никому, и никто не принадлежит мне». Осознание этой истины помогает строить равноправные, зрелые отношения, основанные на взаимном уважении.
Касательно детей: каждый решает сам. Но если у тебя есть уверенность в своих силах и ты хочешь оставить след, рождение детей — это вклад в будущее человечества, в его развитие и эволюцию.
А теперь о балансе. Карьера требует сердца, страсти и полной отдачи — она должна стать твоей верой. Отношения же требуют ума: логики, умения общаться и находить компромиссы ❤️
ОСНОВНАЯ МЫСЛЬ НА КИТАЙСКОМ:
人生中,婚姻与事业、爱情与逻辑、安全感与自由之间总是充满矛盾。成功的关键在于用脑子去恋爱,用心去做事业。而作为女性,如果拥有经济独立的能力,她们真正需要的不是婚姻的束缚,而是情感的支持与灵魂的自由。
婚姻 (hūnyīn) — брак
独立 (dúlì) — независимость
爱情 (àiqíng) — любовь
安全感 (ānquángǎn)— чувство безопасности
事业 (shìyè) — карьера
自由 (zìyóu) — свобода
孩子 (háizi) — дети
进化 (jìnhuà) — эволюция
逻辑 (luójí) — логика
沟通 (gōutōng) — общение
#Венера #бизнес
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
СЛЕДУЙТЕ СВОЕМУ ПУТИ
Жизнь — это ваш собственный путь, поэтому 别听别人说什么(не слушайте, что говорят другие).
Сосредоточьтесь на себе, на своих целях и мечтах. 背叛是正常的 (предательство — это нормально), ведь не все смогут идти с вами до конца.
Сильные продолжают двигаться вперёд, несмотря ни на что. Так что 做最好的自己 (будьте лучшей версией себя) и никому не позволяйте сбить вас с пути.
❔ А вы согласны с данной позицией? Делитесь в комментариях!
#Венера #бизнес
Жизнь — это ваш собственный путь, поэтому 别听别人说什么(не слушайте, что говорят другие).
Сосредоточьтесь на себе, на своих целях и мечтах. 背叛是正常的 (предательство — это нормально), ведь не все смогут идти с вами до конца.
Сильные продолжают двигаться вперёд, несмотря ни на что. Так что 做最好的自己 (будьте лучшей версией себя) и никому не позволяйте сбить вас с пути.
#Венера #бизнес
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
КИТАЙЦЫ ГОВОРЯТ ПО-РАЗНОМУ В ПРОВИНЦИЯХ? 🇨🇳
Одной из заметных особенностей китайского произношения является различие в произношении определённых слогов в разных регионах страны. Это особенно ярко проявляется в сравнении северного и южного произношений.
📍СЕВЕР
На севере Китая, особенно в Пекине и других северных регионах, чётко проговаривают такие слоги, как "zhi", "chi", "shi". Эти слоги произносятся с твёрдым и отчётливым звуком "чж", "ч" и "ш", что является нормой для стандартного путунхуа (普通话) и формирует классическое звучание китайского языка.
Примеры:
知识 (zhīshi) — знание (произносится как "чжи ши").
吃饭 (chīfàn) — кушать (произносится как "чи фань").
时间 (shíjiān) — время (произносится как "ши цзянь").
📍ЮГ
На юге, особенно в таких регионах, как Гуандун (Гуанчжоу), Шанхай и других, произношение этих слогов может сильно отличаться. В некоторых диалектах юга китайцы произносят звуки "zhi", "chi", "shi" как "z", "c", "s". Это может привести к тому, что на слух слова будут звучать немного по-другому, и, к примеру, "zhi" может превратиться в "z", а "shi" — в "s".
Примеры:
知识 (zhīshi) на юге может звучать как "цзы сы".
吃饭 (chīfàn) на юге может быть произнесено как "ци фань".
时间 (shíjiān) может превратиться в "сы цзянь".
❔ С какими китайцами работаете чаще? С севера или юга? Делитесь в комментариях!
#Венера #бизнес
Одной из заметных особенностей китайского произношения является различие в произношении определённых слогов в разных регионах страны. Это особенно ярко проявляется в сравнении северного и южного произношений.
📍СЕВЕР
На севере Китая, особенно в Пекине и других северных регионах, чётко проговаривают такие слоги, как "zhi", "chi", "shi". Эти слоги произносятся с твёрдым и отчётливым звуком "чж", "ч" и "ш", что является нормой для стандартного путунхуа (普通话) и формирует классическое звучание китайского языка.
Примеры:
知识 (zhīshi) — знание (произносится как "чжи ши").
吃饭 (chīfàn) — кушать (произносится как "чи фань").
时间 (shíjiān) — время (произносится как "ши цзянь").
📍ЮГ
На юге, особенно в таких регионах, как Гуандун (Гуанчжоу), Шанхай и других, произношение этих слогов может сильно отличаться. В некоторых диалектах юга китайцы произносят звуки "zhi", "chi", "shi" как "z", "c", "s". Это может привести к тому, что на слух слова будут звучать немного по-другому, и, к примеру, "zhi" может превратиться в "z", а "shi" — в "s".
Примеры:
知识 (zhīshi) на юге может звучать как "цзы сы".
吃饭 (chīfàn) на юге может быть произнесено как "ци фань".
时间 (shíjiān) может превратиться в "сы цзянь".
#Венера #бизнес
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
ЧТО МОЖЕТ БЫТЬ ХУЖЕ БЕДНОСТИ? МЫШЛЕНИЕ БЕДНОГО ЧЕЛОВЕКА
Нет, речь не о размере вашего кошелька, а о том, как вы мыслите:
- Вы доедаете еду, даже если больше не голодны, просто чтобы «не пропадало».
- Вы пользуетесь старыми вещами, чтобы «сберечь новые», которые так и пылятся в шкафу.
- Вы откладываете радость на потом, живёте с ощущением «потерплю сейчас, зато потом будет лучше».
📍Но разве есть это самое «потом»?
Вы живёте здесь и сейчас. И единственный ресурс, который нельзя накопить или вернуть, — это ваше время. Зачем жить плохо сегодня, если уже сегодня можно жить хорошо?
Позвольте себе наслаждаться жизнью, не откладывая это на «лучшие времена». Перестаньте беречь вещи, которые в итоге так и не принесут вам счастья. Цените свой момент, инвестируйте не только в будущее, но и в настоящее.
Мышление бедности — это не про деньги. Это про отказ от жизни.
❔ А вы согласны с данной позицией? Пишите в комментариях!
🗂 ЛЕКСИКА ИЗ ВИДЕО:
思维 sīwéi - думать, мыслить, размышлять
立志 lìzhì - утвердиться в намерении; твёрдо решить(ся); поставить себе цель
许下 xǔxià - обещать (дать обещание - 许下诺 xǔxià nuòyán)
浪费 làngfèi - транжирить; растрачивать; напрасно тратить
烙印 làoyìn - логотип бренда; тавро, клеймо; отпечаток, след; клеймить (《中国制造》的烙印 - метка "сделано в Китае")
受打击 shòu dǎjī - получить удар
原动力 yuándònglì - движущая сила
#Венера #бизнес
Нет, речь не о размере вашего кошелька, а о том, как вы мыслите:
- Вы доедаете еду, даже если больше не голодны, просто чтобы «не пропадало».
- Вы пользуетесь старыми вещами, чтобы «сберечь новые», которые так и пылятся в шкафу.
- Вы откладываете радость на потом, живёте с ощущением «потерплю сейчас, зато потом будет лучше».
📍Но разве есть это самое «потом»?
Вы живёте здесь и сейчас. И единственный ресурс, который нельзя накопить или вернуть, — это ваше время. Зачем жить плохо сегодня, если уже сегодня можно жить хорошо?
Позвольте себе наслаждаться жизнью, не откладывая это на «лучшие времена». Перестаньте беречь вещи, которые в итоге так и не принесут вам счастья. Цените свой момент, инвестируйте не только в будущее, но и в настоящее.
Мышление бедности — это не про деньги. Это про отказ от жизни.
思维 sīwéi - думать, мыслить, размышлять
立志 lìzhì - утвердиться в намерении; твёрдо решить(ся); поставить себе цель
许下 xǔxià - обещать (дать обещание - 许下诺 xǔxià nuòyán)
浪费 làngfèi - транжирить; растрачивать; напрасно тратить
烙印 làoyìn - логотип бренда; тавро, клеймо; отпечаток, след; клеймить (《中国制造》的烙印 - метка "сделано в Китае")
受打击 shòu dǎjī - получить удар
原动力 yuándònglì - движущая сила
#Венера #бизнес
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM