Венера Хван | Бизнес с Китаем | Китайский
8.84K subscribers
1.32K photos
1.71K videos
12 files
424 links
Я - Венера. Предприниматель в Китае.
Помогаю создать бизнес С Китаем

Для закупа товаров и сотрудничества:
https://yangx.top/venera_khvan
Обучение по работе с Китаем :
http://venera-khvan.tilda.ws/china
Обучение китайский:
https://taplink.cc/venera_khvan/p/c
加入频道
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
СЛЕДУЙТЕ СВОЕМУ ПУТИ

Жизнь — это ваш собственный путь, поэтому 别听别人说什么(не слушайте, что говорят другие).

Сосредоточьтесь на себе, на своих целях и мечтах. 背叛是正常的 (предательство — это нормально), ведь не все смогут идти с вами до конца.

Сильные продолжают двигаться вперёд, несмотря ни на что. Так что 做最好的自己 (будьте лучшей версией себя) и никому не позволяйте сбить вас с пути.

А вы согласны с данной позицией? Делитесь в комментариях!

#Венера #бизнес
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
КИТАЙЦЫ ГОВОРЯТ ПО-РАЗНОМУ В ПРОВИНЦИЯХ? 🇨🇳

Одной из заметных особенностей китайского произношения является различие в произношении определённых слогов в разных регионах страны. Это особенно ярко проявляется в сравнении северного и южного произношений.

📍СЕВЕР
На севере Китая, особенно в Пекине и других северных регионах, чётко проговаривают такие слоги, как "zhi", "chi", "shi". Эти слоги произносятся с твёрдым и отчётливым звуком "чж", "ч" и "ш", что является нормой для стандартного путунхуа (普通话) и формирует классическое звучание китайского языка.

Примеры:
知识 (zhīshi) — знание (произносится как "чжи ши").
吃饭 (chīfàn) — кушать (произносится как "чи фань").
时间 (shíjiān) — время (произносится как "ши цзянь").

📍ЮГ
На юге, особенно в таких регионах, как Гуандун (Гуанчжоу), Шанхай и других, произношение этих слогов может сильно отличаться. В некоторых диалектах юга китайцы произносят звуки "zhi", "chi", "shi" как "z", "c", "s". Это может привести к тому, что на слух слова будут звучать немного по-другому, и, к примеру, "zhi" может превратиться в "z", а "shi" — в "s".

Примеры:
知识 (zhīshi) на юге может звучать как "цзы сы".
吃饭 (chīfàn) на юге может быть произнесено как "ци фань".
时间 (shíjiān) может превратиться в "сы цзянь".

С какими китайцами работаете чаще? С севера или юга? Делитесь в комментариях!

#Венера #бизнес
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
ЧТО МОЖЕТ БЫТЬ ХУЖЕ БЕДНОСТИ? МЫШЛЕНИЕ БЕДНОГО ЧЕЛОВЕКА

Нет, речь не о размере вашего кошелька, а о том, как вы мыслите:

- Вы доедаете еду, даже если больше не голодны, просто чтобы «не пропадало».
- Вы пользуетесь старыми вещами, чтобы «сберечь новые», которые так и пылятся в шкафу.
- Вы откладываете радость на потом, живёте с ощущением «потерплю сейчас, зато потом будет лучше».

📍Но разве есть это самое «потом»?

Вы живёте здесь и сейчас. И единственный ресурс, который нельзя накопить или вернуть, — это ваше время. Зачем жить плохо сегодня, если уже сегодня можно жить хорошо?

Позвольте себе наслаждаться жизнью, не откладывая это на «лучшие времена». Перестаньте беречь вещи, которые в итоге так и не принесут вам счастья. Цените свой момент, инвестируйте не только в будущее, но и в настоящее.

Мышление бедности — это не про деньги. Это про отказ от жизни.

А вы согласны с данной позицией? Пишите в комментариях!

🗂 ЛЕКСИКА ИЗ ВИДЕО:
思维 sīwéi - думать, мыслить, размышлять
立志 lìzhì - утвердиться в намерении; твёрдо решить(ся); поставить себе цель
许下 xǔxià - обещать (дать обещание - 许下诺 xǔxià nuòyán)
浪费 làngfèi - транжирить; растрачивать; напрасно тратить
烙印 làoyìn - логотип бренда; тавро, клеймо; отпечаток, след; клеймить (《中国制造》的烙印 - метка "сделано в Китае")
受打击 shòu dǎjī - получить удар
原动力 yuándònglì - движущая сила

#Венера #бизнес
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
快速情绪急救:六 ШАГОВ К ЭМОЦИОНАЛЬНОМУ БАЛАНСУ

Иногда мы сталкиваемся с бурей эмоций, и тогда важно помнить о методе 快速情绪急救 (быстрая эмоциональная помощь), который помогает восстановить баланс и обрести ясность. Вот шесть шагов, которые помогут:

📍觉察 juéchá ОСОЗНАНИЕ
Заметьте свои эмоции, прислушайтесь к телу и мыслям. Что вы чувствуете прямо сейчас?

📍深呼吸 shēnhūxī ГЛУБОКОЕ ДЫХАНИЕ
Сделайте несколько спокойных, глубоких вдохов. Пусть эмоции свободно проходят через вас.

📍不评价 bù píngjià БЕЗ ОСУЖДЕНИЯ
Эмоции могут быть как "хорошими", так и "плохими", но не нужно их отрицать. Примите их такими, какие они есть.

📍允许 yǔnxǔ РАЗРЕШЕНИЕ
Прекратите сопротивляться своим чувствам. Разрешите себе их испытать — это часть человеческого опыта.

📍肯定 kěndìng ПРИНЯТИЕ
Примите себя и найдите позитивное решение. Скажите себе, что вы способны справляться с эмоциями и ситуациями.

📍感恩 gǎn’ēn БЛАГОДАРНОСТЬ
Отпустите всё негативное, что принесла ситуация. Поблагодарите за то, что она дала вам возможность для роста и позитивные уроки.

А какими вы пользуетесь методами для того, чтобы прийти в себя? Делитесь в комментариях!

#Венера #бизнес
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
АЛКОГОЛЬ В КИТАЕ: ЧТО ЦЕНЯТ КИТАЙЦЫ? 🍷

Самым известным и престижным алкогольным напитком в Китае считается байцзю (白酒) — крепкий алкоголь, сделанный на основе ферментированных злаков, таких как сорго или рис.

Байцзю широко используется на банкетах, деловых встречах и свадьбах.

Одним из самых популярных и дорогих брендов байцзю является Маотай (茅台). Этот напиток производится в провинции Гуйчжоу и считается символом статуса. Его богатый вкус с оттенками соевых бобов и фруктов ценят даже за пределами Китая.

📍Кроме байцзю, китайцы любят и более легкие напитки, такие как:

- Хуанцзю (黄酒) — "желтое вино", традиционный рисовый алкоголь с низким содержанием спирта. Популярен на юге Китая, особенно в провинции Цзянсу.

- Цзюхуа (酒花) — пиво, особенно бренды Цзюхуа (酒花) — пиво, особенно бренды Tsingtao (青岛啤酒) и Snow Beer (雪花啤酒).

Подача байцзю часто сопровождается красивыми фарфоровыми сосудами.
На больших застольях напиток наливают старшим или почетным гостям в первую очередь.

🗂 ЛЕКСИКА:

白酒 (bái jiǔ) — байцзю, крепкий китайский алкоголь
茅台 (máo tái) — Маотай, премиальный байцзю
黄酒 (huáng jiǔ) — желтое рисовое вино
啤酒 (pí jiǔ) — пиво
红酒 (hóng jiǔ) — красное вино
干杯 (gān bēi) — выпить до дна, "осушить стакан"
酒量 (jiǔ liàng) — способность переносить алкоголь
敬酒 (jìng jiǔ) — поднять тост
醉 (zuì) — быть пьяным

А что нравится больше вам? Делитесь в комментариях!

#Венера #бизнес
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
ПОЧЕМУ НЕ СТОИТ ССОРИТЬСЯ С ЛЮДЬМИ

Ссоры редко приносят пользу. Мы все воспринимаем мир через призму собственного опыта и понимания, со своего 认知角度. Часто в спорах мы стремимся доказать свою правоту, но что это нам дает? В итоге - лишь испорченные отношения и неприятный осадок.

🇨🇳 Китайская культура учит нас избегать конфликтов. Китайцы стремятся сохранить 和谐 héxié (гармонию) в отношениях. Если возникает ссора, они предпочитают: 保持冷静 bǎochí lěngjìng - сохранять спокойствие, что очень важно в сфере бизнеса, где интересы часто сталкиваются, а эмоции накалены.

Вместо того чтобы обвинять, важно помнить: 蛇不知道自己有毒,人不知道自己有错 (Змея не знает, что она ядовита, так же как и человек не осознает своих ошибок). Не тратьте свои нервные клетки на других людей.

🗂 ЛЕКСИКА:
换位思考 (huànwèi sīkǎo) — поставить себя на место другого
善意 (shànyì) — доброта, добрые намерения
解决问题 (jiějué wèntí) — решать проблему
冲突 (chōngtū) — конфликт
误解 (wùjiě) — недопонимание
矛盾 (máodùn) — противоречие
包容 (bāoróng) — терпимость, толерантность

А как вы решаете конфликтные ситуации? Делитесь в комментариях!

#Венера #бизнес
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
ЛЮДИ ВИДЯТ РЕЗУЛЬТАТ, НО НЕ ПРОЦЕСС

Часто мы сталкиваемся с тем, что окружающие видят только конечный результат наших усилий: блестящую карьеру, успешный проект, красивое тело или счастливую семью. Но за этим скрыты бессонные ночи, ошибки, сомнения и упорный труд.

Только ты знаешь, через что пришлось пройти, чтобы достичь цели. И это твоя сила — осознавать глубину своего пути, несмотря на поверхностный взгляд других. Не бойся признавать свои усилия и продолжай идти вперёд.

🗂 ЛЕКСИКА:
结果 (jiéguǒ) — результат
过程 (guòchéng) — процесс
努力 (nǔlì) — усилия, старания
成功 (chénggōng) — успех
挑战 (tiǎozhàn) — вызов, трудность
经历 (jīnglì) — пережитый опыт
坚持 (jiānchí) — упорствовать, придерживаться
困难 (kùnnán) — трудности

"人们只看得到结果,却看不到过程。而你经历的一切,才是真正的价值。" — "Люди видят только результат, но не процесс. А всё, через что ты прошёл, и есть настоящая ценность."

А вы согласны? Делитесь в комментариях!

#Венера #бизнес
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
СОПРОВОЖДАЮЩИЕ ДЕВУШКИ НА ЗАСТОЛЬЕ: КТО ОНИ?

📍陪酒女 péijiǔnǚ или "сопровождающие женщины на застолье" – это женщины, которые работают в развлекательных заведениях, таких как караоке-бары (KTV), ночные клубы или элитные рестораны, сопровождая гостей во время деловых встреч или светских мероприятий.

Их работа включает в себя создание приятной атмосферы, участие в разговорах, подача напитков и, в некоторых случаях, пение или танцы.

💸 РОЛЬ В ДЕЛОВЫХ ПЕРЕГОВОРАХ

Как мы знаем, множество деловых соглашений в Китае заключаются за ужином, сопровождаемым алкоголем. В этом контексте 陪酒女 выступают в роли своеобразных "создателей настроения".

Они помогают снять напряжение, делают атмосферу более непринужденной и способствуют сближению участников переговоров. Это особенно важно в китайской культуре, где доверие и личные связи являются ключевыми элементами успешного сотрудничества.

Однако стоит отметить, что отношение к 陪酒女 неоднозначно. Одни считают их важной частью деловой культуры, другие — символом чрезмерного культа алкоголя и показного статуса. В последние годы такая практика постепенно начинает восприниматься как устаревшая, особенно среди молодого поколения предпринимателей.

А вы знали об этом? Делитесь в комментариях, как вы считаете, с вашей точки зрения, данная культурная особенность Китая, действительно, важна в деловых отношениях?

#Венера #бизнес
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
НЕОБЫЧНЫЕ ЭМОЦИИ НА КИТАЙСКОМ 🇨🇳

Скоро Новый год, а это значит — время подарков, сюрпризов и... красивых упаковок 🎁

Но давайте честно: порой открытие этих шедевров превращается в настоящую битву! Несколько слоев скотча или слишком тугие ленты могут вмиг испортить праздничное настроение.

📍Именно такое раздражение в Китае называют 包装怒 (bāozhuāng nù) — «гнев на упаковку». Эта эмоция знакома многим: вроде бы хочешь просто насладиться моментом, но вместо этого борешься с несчастной подарочной коробкой.

Кстати, в китайском языке есть ещё несколько классных слов для точных эмоций и ситуаций:


📍手机恐惧症 (shǒujī kǒngjùzhèng) — номофобия, страх (фобия) остаться без мобильного телефона или вдалеке от него.
📍压力山大 (yālì shāndà) — «давление велико, как гора». Идеальный способ описать, например, предновогодний стресс.
📍加班狗 (jiābān gǒu) — «собака переработок». Так себя называют те, кто пашет без отдыха, даже в праздники.

А какие необычные эмоции или ситуации вы бы хотели узнать, как они будут звучать на китайском языке? Пишите в комментариях, найдем подходящий эквивалент!

#Венера #учеба
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
ЗДОРОВЬЕ - ЭТО ОСНОВА НАШЕЙ ЭНЕРГИИ И УСПЕХА 🔥

Когда наше тело в хорошем состоянии, мы чувствуем себя полными сил, работаем и учимся эффективнее.

Люди с высоким уровнем энергии часто достигают больших высот: они лучше концентрируются, действуют быстро и уверенно, а энтузиазм заряжает окружающих.

В то же время усталость, слабость и рассеянное внимание мешают нам двигаться вперёд. Даже долгий отдых не поможет, если организм изначально истощён.

Помните, здоровье – это ваш внутренний маленький мотор 马达. Занимайтесь спортом, правильно питайтесь, отдыхайте, и тогда любое дело вы сможете сделать! 💸

🗂 ЛЕКСИКА
贫困 (pín kùn) – нищий, бедный
旺 (wàng) – энергичный, полный сил
身体状态 (shēn tǐ zhuàng tài) – состояние здоровья
成功 (chéng gōng) – успех, успешный
注意力 (zhù yì lì) – внимание, сосредоточенность
跑神 (pǎo shén) – отвлекаться, быть рассеянным
事半功倍 (shì bàn gōng bèi) – сделать вдвое меньше, а получить вдвое больше (эффективность)
小马达 (xiǎo mǎ dá) – маленький мотор (метафора для энергии и активности)
调好 (tiáo hǎo) – наладить, привести в порядок

А вы следите за своим здоровьем? Делитесь в комментариях!

#Венера #бизнес
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM