ВИШНЁВЫЙ САД
А вот и пародия (1859 г.) от Утагавы Кунисады на вчерашнюю сцену из китайского исторического романа "Троецарствие". Если в книге три генерала встретились для подписания договора в персиковом саду, то здесь три актёра театра Кабуки собрались на трапезу под цветущим деревом сливы.
Обратите внимание на роскошный лакированный стол с изящным рисунком и разнообразные яства на китайской керамической посуде. Быть может, данная сцена, символизирующая братство, иллюстрирует объединение трёх актёрских кланов для какого-нибудь мероприятия? На ксилографии представлены актёры (слева направо): Каварадзаки Гондзюро I, Итикава Итидзё III и Накамура Фукусукэ I.
Кстати, роман попытались адаптировать к японскому мировоззрению и перевели соответствующим образом, из-за чего порой возникает путаница: например, персиковый сад становится то сливовым, то аж, по-чеховски, вишнёвым!
#УтагаваКунисада #актёрыКабуки #якусяэ #митатээ #пародия #Троецарствие #триптих #редкость
А вот и пародия (1859 г.) от Утагавы Кунисады на вчерашнюю сцену из китайского исторического романа "Троецарствие". Если в книге три генерала встретились для подписания договора в персиковом саду, то здесь три актёра театра Кабуки собрались на трапезу под цветущим деревом сливы.
Обратите внимание на роскошный лакированный стол с изящным рисунком и разнообразные яства на китайской керамической посуде. Быть может, данная сцена, символизирующая братство, иллюстрирует объединение трёх актёрских кланов для какого-нибудь мероприятия? На ксилографии представлены актёры (слева направо): Каварадзаки Гондзюро I, Итикава Итидзё III и Накамура Фукусукэ I.
Кстати, роман попытались адаптировать к японскому мировоззрению и перевели соответствующим образом, из-за чего порой возникает путаница: например, персиковый сад становится то сливовым, то аж, по-чеховски, вишнёвым!
#УтагаваКунисада #актёрыКабуки #якусяэ #митатээ #пародия #Троецарствие #триптих #редкость
ТРИ ТОЛСТЯКА
Я заметила, что в пародиях на сцену из китайского исторического романа "Троецарствие" чаще всего почему-то изображаются известные борцы сумо того времени. Вероятно, их внешние данные наиболее соответствуют образу китайских генералов.
Представляю вашему вниманию наиболее визуально привлекательную гравюру с сумоистами из этой темы под названием "Модное Троецарствие". Полагаю, эти красавцы рекламируют стильные новинки мужских кимоно. Наряды у борцов действительно очень солидные: под стать моделям!
.......................
Художник: Утагава Кунисада (ок. 1865 г.)
Имена борцов (слева направо): Унрю Кюкити, Ёдзан Мориэмон и Сакайгава Намиэмон.
#УтагаваКунисада #сумоэ #сумо #митатээ #пародия #Троецарствие #триптих #редкость
Я заметила, что в пародиях на сцену из китайского исторического романа "Троецарствие" чаще всего почему-то изображаются известные борцы сумо того времени. Вероятно, их внешние данные наиболее соответствуют образу китайских генералов.
Представляю вашему вниманию наиболее визуально привлекательную гравюру с сумоистами из этой темы под названием "Модное Троецарствие". Полагаю, эти красавцы рекламируют стильные новинки мужских кимоно. Наряды у борцов действительно очень солидные: под стать моделям!
.......................
Художник: Утагава Кунисада (ок. 1865 г.)
Имена борцов (слева направо): Унрю Кюкити, Ёдзан Мориэмон и Сакайгава Намиэмон.
#УтагаваКунисада #сумоэ #сумо #митатээ #пародия #Троецарствие #триптих #редкость
СТИХИЙНАЯ ОХОТА
На секунду мне показалось, что этот редчайший диптих (1866 г.) - очередная работа горячо любимого мною осакского мастера Хиросады. Однако в архиве было указано авторство малоизвестного художника Киноситы Хиронобу. О нём нет никаких сведений, но, вероятно, он мог являться учеником Хиросады.
Диптих относится к серии, посвященной пяти стихиям: слева изображена земля, справа - огонь. К тому же, тематически он представляет собой "митатэ-э" (сопоставление) - жанр гравюр, представляющих не совсем то, что на них изображено. Зритель наблюдает мифологические сцены из жизни воинов периода Сэнгоку (1467–1603 гг.), каждого из которых играет узнаваемый актёр. Реквизит воинов подобран в соответствии с конкретной стихией.
Удалось выяснить, что на гравюре представлены актёры: Накамура Якуэмон I в роли Вады Каминари Хатиро, Дзицукава Яодзо I в роли Мокуты Синпэя и Араси Хиносукэ VII в роли Хосокавы Кацумото.
#КиноситаХиронобу #гравюрыОсаки #камигатаэ #якусяэ #актёрыКабуки #митатээ #пародия #жанры #диптих #редкость
На секунду мне показалось, что этот редчайший диптих (1866 г.) - очередная работа горячо любимого мною осакского мастера Хиросады. Однако в архиве было указано авторство малоизвестного художника Киноситы Хиронобу. О нём нет никаких сведений, но, вероятно, он мог являться учеником Хиросады.
Диптих относится к серии, посвященной пяти стихиям: слева изображена земля, справа - огонь. К тому же, тематически он представляет собой "митатэ-э" (сопоставление) - жанр гравюр, представляющих не совсем то, что на них изображено. Зритель наблюдает мифологические сцены из жизни воинов периода Сэнгоку (1467–1603 гг.), каждого из которых играет узнаваемый актёр. Реквизит воинов подобран в соответствии с конкретной стихией.
Удалось выяснить, что на гравюре представлены актёры: Накамура Якуэмон I в роли Вады Каминари Хатиро, Дзицукава Яодзо I в роли Мокуты Синпэя и Араси Хиносукэ VII в роли Хосокавы Кацумото.
#КиноситаХиронобу #гравюрыОсаки #камигатаэ #якусяэ #актёрыКабуки #митатээ #пародия #жанры #диптих #редкость
ДОСКИ, ДЕВОЧКИ, ДЛЯ ГРАВЮР!
А УЖ ПОТОМ ДЛЯ ОВОЩЕЙ...
Давайте наконец разберём, как же изготавливали гравюры.
Представляю вашему вниманию гравюру (1857 г.) "Ремесленники" из пародийной серии Кунисады на четыре социальных класса. Как известно, в феодальной Японии общество официально делилось на четыре сословия: воины-самураи, земледельцы, ремесленники и купцы. Купечество (торговцы) обладало самым низким статусом. Чтобы представить ремесленников художник заменил мужчин, более характерных для этой профессии, красивыми женщинами и изобразил их в интерьере мастерской типографии.
На триптихе увлекательно представлен процесс изготовления гравюры на деревянных блоках. Конкретно в укиё-э материалом для ксилографий служила древесина японской вишни (сакуры). После длительного вымачивания в чернилах она оставалась твердой, что позволяло сохранять тонкие линии вырезанных изображений, а также выдерживать многократную печать без повреждений досок.
Постараюсь кратко описать самую суть, основываясь на этом триптихе с красавицами.
Барышня внизу справа затачивает инструменты. Позади неё, на дальнем плане, уже взрослая женщина (гравировкой занимались только опытные мастера) склонилась за столом над нарисованным художником эскизом: по этому листу бумаги она аккуратно вырезает тонкие линии на деревянном блоке. Девушка у окна, скорее всего, юная ученица, удаляет лишнюю древесину с другого блока. Женщина в центре на переднем плане подготавливает бумагу: пропитывает особым составом. Сзади две молодых помощницы развешивают листы для просушки. За всем этим действом со скучающим видом наблюдает женщина-печатник: даже решила перекурить. За её спиной разложены: цветовой блок с пятнами красного пигмента, наклонённая (в сторону от печатника для удобства надавливания) доска, полировочный "барэн" (круглая плоская штучка), стопка листов бумаги, фарфоровые чаши с пигментами, миски для смешивания и широкие кисти.
P. S. Дождались!)
#УтагаваКунисада #бидзинга #красавицы #митатээ #пародия #триптих #редкость #рабочийпроцесс #интересности
Давайте наконец разберём, как же изготавливали гравюры.
Представляю вашему вниманию гравюру (1857 г.) "Ремесленники" из пародийной серии Кунисады на четыре социальных класса. Как известно, в феодальной Японии общество официально делилось на четыре сословия: воины-самураи, земледельцы, ремесленники и купцы. Купечество (торговцы) обладало самым низким статусом. Чтобы представить ремесленников художник заменил мужчин, более характерных для этой профессии, красивыми женщинами и изобразил их в интерьере мастерской типографии.
На триптихе увлекательно представлен процесс изготовления гравюры на деревянных блоках. Конкретно в укиё-э материалом для ксилографий служила древесина японской вишни (сакуры). После длительного вымачивания в чернилах она оставалась твердой, что позволяло сохранять тонкие линии вырезанных изображений, а также выдерживать многократную печать без повреждений досок.
Постараюсь кратко описать самую суть, основываясь на этом триптихе с красавицами.
Барышня внизу справа затачивает инструменты. Позади неё, на дальнем плане, уже взрослая женщина (гравировкой занимались только опытные мастера) склонилась за столом над нарисованным художником эскизом: по этому листу бумаги она аккуратно вырезает тонкие линии на деревянном блоке. Девушка у окна, скорее всего, юная ученица, удаляет лишнюю древесину с другого блока. Женщина в центре на переднем плане подготавливает бумагу: пропитывает особым составом. Сзади две молодых помощницы развешивают листы для просушки. За всем этим действом со скучающим видом наблюдает женщина-печатник: даже решила перекурить. За её спиной разложены: цветовой блок с пятнами красного пигмента, наклонённая (в сторону от печатника для удобства надавливания) доска, полировочный "барэн" (круглая плоская штучка), стопка листов бумаги, фарфоровые чаши с пигментами, миски для смешивания и широкие кисти.
P. S. Дождались!)
#УтагаваКунисада #бидзинга #красавицы #митатээ #пародия #триптих #редкость #рабочийпроцесс #интересности
СТРАХ И НЕНАВИСТЬ В КАБУКИ
"У нас было 2 пакета травы, 75 таблеток мескалина, 5 упаковок кислоты, пол солонки кокаина и бесконечное множество транквилизаторов всех сортов и расцветок, а также текила, ром, ящик пива, пинта чистого эфира и амил нитрат. Не то чтобы это был необходимый запас для поездки, но раз уж начал коллекционировать дурь, то сложно остановиться..." (с)
Именно такая цитата из небезызвестного фильма пришла мне на ум, когда я впервые увидела этот психоделичный триптих (конец XIX века) авторства Тоёхары Тиканобу. В творчестве этого художника периода Мэйдзи меня привлекают по большей части "актёрские" гравюры, потому что в его рисунках с батальными сценами или портретами красавиц есть ощущение откровенно несбалансированной цветовой палитры, а также периодического заигрывания с околореализмом.
Эта гравюра пародийная: мы вроде бы видим всё тех же "Семь богов удачи", однако каждого из них представляет конкретный актёр. К сожалению, имён лицедеев мне не удалось отыскать по причине крайней редкости этого отпечатка.
#ТоёхараТиканобу #якусяэ #актёрыКабуки #митатээ #пародия #триптих #Мэйдзи #редкость
"У нас было 2 пакета травы, 75 таблеток мескалина, 5 упаковок кислоты, пол солонки кокаина и бесконечное множество транквилизаторов всех сортов и расцветок, а также текила, ром, ящик пива, пинта чистого эфира и амил нитрат. Не то чтобы это был необходимый запас для поездки, но раз уж начал коллекционировать дурь, то сложно остановиться..." (с)
Именно такая цитата из небезызвестного фильма пришла мне на ум, когда я впервые увидела этот психоделичный триптих (конец XIX века) авторства Тоёхары Тиканобу. В творчестве этого художника периода Мэйдзи меня привлекают по большей части "актёрские" гравюры, потому что в его рисунках с батальными сценами или портретами красавиц есть ощущение откровенно несбалансированной цветовой палитры, а также периодического заигрывания с околореализмом.
Эта гравюра пародийная: мы вроде бы видим всё тех же "Семь богов удачи", однако каждого из них представляет конкретный актёр. К сожалению, имён лицедеев мне не удалось отыскать по причине крайней редкости этого отпечатка.
#ТоёхараТиканобу #якусяэ #актёрыКабуки #митатээ #пародия #триптих #Мэйдзи #редкость
ТРИ ДЕВИЦЫ ПОД ОКНОМ...
Пили поздно вечерком...
Вы только взгляните на эту шикарную картину (1870 г.) авторства Утагавы Кунисады II! Трое куртизанок высшего ранга наслаждаются распитием саке в саду под цветущими вишнями. Им прислуживают девочки-ученицы ("камуро"), которые однажды тоже овладеют древнейшей профессией.
Недавно мы с вами уже сравнивали несколько гравюр (1, 2 и 3) по мотивам знаменитой сцены из китайского исторического романа "Троецарствие", где трое бравых военачальников обменивались клятвами братства, неспешно вкушая вино в персиковом саду.
Я знаю ещё довольно много пародийных гравюр ("митатэ-э") на эту тему с участием актёров или сумоистов, а вот триптих с красавицами встречаю буквально в первый раз! Хотя художественный приём уподобления или метафоры на классическую тему был довольно широко распространён в жанре "бидзинга" (изображения красивых женщин"). Обычно в подобных работах художники заменяли современных персонажей на исторические образы из прошлого.
Иногда "митатэ-э" были легко узнаваемы, но чаще всего для их разгадки требовался определённый культурный багаж. Наибольшее удовольствие зрители получали от понимания некоего единства, казалось бы, никак не связанных между собой предметов, а также от многослойности их смыслов. В наше время такие моменты назвали бы "пасхалочками".
Именно вовлечение аудитории в процесс активного восприятия произведений искусства было характерной особенностью культуры периода Эдо (1603–1868 гг.).
P. S. Кстати, этот триптих относится к самому началу периода Мэйдзи (1868–1912 гг.), что можно легко определить по внедрению экспериментальной "кислотной палитры", которую я уже разбирала здесь.
#УтагаваКунисадаII #бидзинга #красавицы #митатээ #пародия #Троецарствие #жанры #триптих #Мэйдзи #редкость
Пили поздно вечерком...
Вы только взгляните на эту шикарную картину (1870 г.) авторства Утагавы Кунисады II! Трое куртизанок высшего ранга наслаждаются распитием саке в саду под цветущими вишнями. Им прислуживают девочки-ученицы ("камуро"), которые однажды тоже овладеют древнейшей профессией.
Недавно мы с вами уже сравнивали несколько гравюр (1, 2 и 3) по мотивам знаменитой сцены из китайского исторического романа "Троецарствие", где трое бравых военачальников обменивались клятвами братства, неспешно вкушая вино в персиковом саду.
Я знаю ещё довольно много пародийных гравюр ("митатэ-э") на эту тему с участием актёров или сумоистов, а вот триптих с красавицами встречаю буквально в первый раз! Хотя художественный приём уподобления или метафоры на классическую тему был довольно широко распространён в жанре "бидзинга" (изображения красивых женщин"). Обычно в подобных работах художники заменяли современных персонажей на исторические образы из прошлого.
Иногда "митатэ-э" были легко узнаваемы, но чаще всего для их разгадки требовался определённый культурный багаж. Наибольшее удовольствие зрители получали от понимания некоего единства, казалось бы, никак не связанных между собой предметов, а также от многослойности их смыслов. В наше время такие моменты назвали бы "пасхалочками".
Именно вовлечение аудитории в процесс активного восприятия произведений искусства было характерной особенностью культуры периода Эдо (1603–1868 гг.).
P. S. Кстати, этот триптих относится к самому началу периода Мэйдзи (1868–1912 гг.), что можно легко определить по внедрению экспериментальной "кислотной палитры", которую я уже разбирала здесь.
#УтагаваКунисадаII #бидзинга #красавицы #митатээ #пародия #Троецарствие #жанры #триптих #Мэйдзи #редкость
ТЁТИН ПЛАН
Угадайте, чем занимаются эти товарищи? Думаете, увлекательную книжку читают? А вот и нет! Ребятки всем своим видом рекламируют пьесу о 47 ронинах "Тюсингура". Ещё одна нативная публикация от находчивого Куниёси.
Молодая мамочка вместе со своим дитём и слугой по дому рассматривают театральную программу. В этой сцене заложена особая символика. Дело в том, что в фонарном картуше гравюры изображён персонаж Хонзо, который, умирая, передал план особняка Мороно другим ронинам. Художник решил поиграть со зрителем, превратив театральный буклет в пародию ("митатэ") на схему дома лорда из постановки.
Кажется, женщина с ребёнком отвлеклись от увлекательного вырезания фигурок из бумаги (укиёшный аналог "киригами"): на переднем плане можно заметить гравюру-игрушку, линейку и ножницы. В этой серии (1847—1853 г.) повседневные дела остроумно сравниваются с главами из "Тюсингуры", и на фонарях-картушах представлены главные действующие лица постановки. Не обошлось без так любимой японцами игры слов: название картин фонетически похоже на "тётин" — вид фонаря, а не на "тюсин" — "верные вассалы".
Отдельно хочу упомянуть довольно сложный ракурс головы слуги: очередной талантливый эксперимент, который в итоге переймёт у Куниёси и усовершенствует его ученик Ёситоси.
P. S. Кстати, вы заметили торчащую из-под верхнего кимоно красавицы ярко-алую юбку (по сути нижнее бельё периода Эдо)? Куниёси снова отнимает хлеб у Кунисады, добавляя несвойственный его творчеству эротизм в образы барышень.
#УтагаваКуниёси #босиэ #матьидитя #Тюсингура #митатээ #пародия #интересности
Угадайте, чем занимаются эти товарищи? Думаете, увлекательную книжку читают? А вот и нет! Ребятки всем своим видом рекламируют пьесу о 47 ронинах "Тюсингура". Ещё одна нативная публикация от находчивого Куниёси.
Молодая мамочка вместе со своим дитём и слугой по дому рассматривают театральную программу. В этой сцене заложена особая символика. Дело в том, что в фонарном картуше гравюры изображён персонаж Хонзо, который, умирая, передал план особняка Мороно другим ронинам. Художник решил поиграть со зрителем, превратив театральный буклет в пародию ("митатэ") на схему дома лорда из постановки.
Кажется, женщина с ребёнком отвлеклись от увлекательного вырезания фигурок из бумаги (укиёшный аналог "киригами"): на переднем плане можно заметить гравюру-игрушку, линейку и ножницы. В этой серии (1847—1853 г.) повседневные дела остроумно сравниваются с главами из "Тюсингуры", и на фонарях-картушах представлены главные действующие лица постановки. Не обошлось без так любимой японцами игры слов: название картин фонетически похоже на "тётин" — вид фонаря, а не на "тюсин" — "верные вассалы".
Отдельно хочу упомянуть довольно сложный ракурс головы слуги: очередной талантливый эксперимент, который в итоге переймёт у Куниёси и усовершенствует его ученик Ёситоси.
P. S. Кстати, вы заметили торчащую из-под верхнего кимоно красавицы ярко-алую юбку (по сути нижнее бельё периода Эдо)? Куниёси снова отнимает хлеб у Кунисады, добавляя несвойственный его творчеству эротизм в образы барышень.
#УтагаваКуниёси #босиэ #матьидитя #Тюсингура #митатээ #пародия #интересности
СУМОСШЕДШАЯ ВСТРЕЧА
Самым японским видом спорта до сих пор остаётся сумо, в основе которого лежат вековые традиции синтоизма. Однако свою нынешнюю форму это единоборство приняло только в период Эдо (1603—1868 гг.), когда матчи проводились для сбора денег на строительство храмов и замену обветшалых мостов. Постепенно сумо стало популярным развлечением для простых людей, а наши с вами любимые гравюры на дереве "укиё-э" его пиарили.
Подобные картины служили одновременно и украшением интерьера, и своеобразными средствами массовой информации, в том числе, рекламой. Однако нередко художники обращались в своих работах к литературным сюжетам. Например, на этой гравюре (1870 г.) авторства Кунитэру II борцы сумо пародируют известную сцену из китайского исторического романа "Троецарствие": в ней трое военачальников одного из трёх древних враждующих китайских царств чинно-благородно выпивают в персиковом саду и, расчувствовавшись, обмениваются клятвами братства. Они обязуются служить друг другу и государству, а не продолжать междоусобные войны. Эпизод с фруктовым садом часто появляется в "укиё-э" именно в виде аллюзии: со знаменитыми сумоистами, известными актёрами или даже модными куртизанками в роли военачальников.
Забавно, но лично мне работа Кунитеру II напомнила картину Перова "На привале" (1871 г.), написанную всего на год позже. Как будто эмоции охотников очень удачно перекликаются с выражением лиц сумоистов: товарищи в левой части картин травят профессиональную байку, персонажи посередине слушают рассказ с явным недоверием и ухмылкой, а герои справа, кажется, крайне увлечены закрученным сюжетом и готовы поверить каждому слову.
P. S. Рубрика про сравнение гравюр с шедеврами мировой живописи периодически ещё будет появляться на канале.
#УтагаваКунитеруII #сумоэ #сумо #митатээ #пародия #Троецарствие #сравнениекартин #триптих #редкость #мировоеискусство
Самым японским видом спорта до сих пор остаётся сумо, в основе которого лежат вековые традиции синтоизма. Однако свою нынешнюю форму это единоборство приняло только в период Эдо (1603—1868 гг.), когда матчи проводились для сбора денег на строительство храмов и замену обветшалых мостов. Постепенно сумо стало популярным развлечением для простых людей, а наши с вами любимые гравюры на дереве "укиё-э" его пиарили.
Подобные картины служили одновременно и украшением интерьера, и своеобразными средствами массовой информации, в том числе, рекламой. Однако нередко художники обращались в своих работах к литературным сюжетам. Например, на этой гравюре (1870 г.) авторства Кунитэру II борцы сумо пародируют известную сцену из китайского исторического романа "Троецарствие": в ней трое военачальников одного из трёх древних враждующих китайских царств чинно-благородно выпивают в персиковом саду и, расчувствовавшись, обмениваются клятвами братства. Они обязуются служить друг другу и государству, а не продолжать междоусобные войны. Эпизод с фруктовым садом часто появляется в "укиё-э" именно в виде аллюзии: со знаменитыми сумоистами, известными актёрами или даже модными куртизанками в роли военачальников.
Забавно, но лично мне работа Кунитеру II напомнила картину Перова "На привале" (1871 г.), написанную всего на год позже. Как будто эмоции охотников очень удачно перекликаются с выражением лиц сумоистов: товарищи в левой части картин травят профессиональную байку, персонажи посередине слушают рассказ с явным недоверием и ухмылкой, а герои справа, кажется, крайне увлечены закрученным сюжетом и готовы поверить каждому слову.
P. S. Рубрика про сравнение гравюр с шедеврами мировой живописи периодически ещё будет появляться на канале.
#УтагаваКунитеруII #сумоэ #сумо #митатээ #пародия #Троецарствие #сравнениекартин #триптих #редкость #мировоеискусство