ВНИМАНИЕ К ДЕТАЛЯМ
На данной гравюре изображён японский снегирь (обычная для периода Эдо птица) и плакучая сакура, которая зацветает немного раньше, чем большинство вишнёвых деревьев. Её белые цветы отчётливо выделяются на тёмном фоне оттенка индиго, благодаря которому выглядят ещё более эффектно.
Больше всего поражает тщательная прорисовка крошечных пальчиков снегиря, сидящего на тонкой ветке, а также отдельных лепестков цветущей сакуры. Наблюдательный глаз Хокусая в сочетании с отличными навыками рисования проявились в этой работе в полной мере.
.......................
Художник: Кацусика Хокусай
"Японский снегирь и плакучая вишня" (ок. 1832 г.)
#КацусикаХокусай #катёга #цветыиптицы
На данной гравюре изображён японский снегирь (обычная для периода Эдо птица) и плакучая сакура, которая зацветает немного раньше, чем большинство вишнёвых деревьев. Её белые цветы отчётливо выделяются на тёмном фоне оттенка индиго, благодаря которому выглядят ещё более эффектно.
Больше всего поражает тщательная прорисовка крошечных пальчиков снегиря, сидящего на тонкой ветке, а также отдельных лепестков цветущей сакуры. Наблюдательный глаз Хокусая в сочетании с отличными навыками рисования проявились в этой работе в полной мере.
.......................
Художник: Кацусика Хокусай
"Японский снегирь и плакучая вишня" (ок. 1832 г.)
#КацусикаХокусай #катёга #цветыиптицы
КОЛОДЕЦ ХОКУСАЯ
В предыдущую публикацию я добавила довольно редкую гравюру, иллюстрирующую историю Окику. Но существует и очень известная ксилография авторства Хокусая, которую я просто обязана вам показать. Думаю, многие из вас её видели, но, возможно, могли упустить некоторые подробности.
Вы только взгляните на креативный подход Хокусая! Художник изобразил поднимающийся из колодца призрак Окику, в чёрные волосы которой вплетена гирлянда, состоящая из дорогих фарфоровых блюдец (почему-то многие эти блюдца упорно не замечают!). Изо рта призрака выходит небольшая светящаяся дымка, похожая на обозначение сверхъестественного пламени. Обветшалость заброшенного колодца, оплетённого дикой виноградной лозой, только усиливают действительно жуткую атмосферу. Мне кажется, силуэт Окику здесь чем-то даже напоминает змею.
#КацусикаХокусай #привидения #Окику #мифология
В предыдущую публикацию я добавила довольно редкую гравюру, иллюстрирующую историю Окику. Но существует и очень известная ксилография авторства Хокусая, которую я просто обязана вам показать. Думаю, многие из вас её видели, но, возможно, могли упустить некоторые подробности.
Вы только взгляните на креативный подход Хокусая! Художник изобразил поднимающийся из колодца призрак Окику, в чёрные волосы которой вплетена гирлянда, состоящая из дорогих фарфоровых блюдец (почему-то многие эти блюдца упорно не замечают!). Изо рта призрака выходит небольшая светящаяся дымка, похожая на обозначение сверхъестественного пламени. Обветшалость заброшенного колодца, оплетённого дикой виноградной лозой, только усиливают действительно жуткую атмосферу. Мне кажется, силуэт Окику здесь чем-то даже напоминает змею.
#КацусикаХокусай #привидения #Окику #мифология
КАК ПРИРУЧИТЬ ДРАКОНА
Согласно японским легендам, дракон является самым сильным существом в небесах. Японцы говорили: "Когда дракон движется, облака появляются из ниоткуда."
Но как же возникла вера в этих невероятных существ и какие реальные животные стали источником вдохновения для первых сказок о драконах?
Ученые полагают, что похожие легенды, скорее всего, развивалась независимо друг от друга как в Европе, так и в Азии. Например, в глубокой древности люди могли ошибочно принять за останки драконов окаменелости динозавров, или даже просто кости китов или комбинации костей крупных хищников.
Драконы присутствуют даже в старых японских пословицах:
I. "Голова дракона, хвост змеи": когда что-то поначалу кажется прекрасным или удивительным, но в итоге заканчивается разочаровывающе.
II. "Нарисовать дракона, не отметив глаз": не довести работу до конца, опустив важный штрих.
III. "Погладить бороду дракона": совершить безрассудный поступок.
Также есть такое словечко, как "торюмон", буквально означающее "восхождение к вратам дракона" ("ворота к успеху"). Это отсылка к китайской легенде, в которой карп, единственный из множества других рыб, сумел проплыть против течения Жёлтой реки и подняться по водопаду у "Драконьих ворот", после чего превратился в дракона. Понятие "торюмон" описывает особый путь к успеху.
.........................................
Эта редкая гравюра Хокусая называется "Фудзи и поднимающийся дракон": вынырнувший из своего водного логова, он эффектно появляется среди клубящихся серых облаков, чтобы подняться на гору Фудзи. Сцена является метафорой успеха. Прекрасная цветная репродукция (середина XX века) из серии Хокусая "100 видов горы Фудзи", которая первоначально была выполнена в чёрно-белом варианте. Уникальная работа, выпущенная в единственном экземпляре.
© Деликатесы Укиё-э
#КацусикаХокусай #мифология #японскиепословицы
Согласно японским легендам, дракон является самым сильным существом в небесах. Японцы говорили: "Когда дракон движется, облака появляются из ниоткуда."
Но как же возникла вера в этих невероятных существ и какие реальные животные стали источником вдохновения для первых сказок о драконах?
Ученые полагают, что похожие легенды, скорее всего, развивалась независимо друг от друга как в Европе, так и в Азии. Например, в глубокой древности люди могли ошибочно принять за останки драконов окаменелости динозавров, или даже просто кости китов или комбинации костей крупных хищников.
Драконы присутствуют даже в старых японских пословицах:
I. "Голова дракона, хвост змеи": когда что-то поначалу кажется прекрасным или удивительным, но в итоге заканчивается разочаровывающе.
II. "Нарисовать дракона, не отметив глаз": не довести работу до конца, опустив важный штрих.
III. "Погладить бороду дракона": совершить безрассудный поступок.
Также есть такое словечко, как "торюмон", буквально означающее "восхождение к вратам дракона" ("ворота к успеху"). Это отсылка к китайской легенде, в которой карп, единственный из множества других рыб, сумел проплыть против течения Жёлтой реки и подняться по водопаду у "Драконьих ворот", после чего превратился в дракона. Понятие "торюмон" описывает особый путь к успеху.
.........................................
Эта редкая гравюра Хокусая называется "Фудзи и поднимающийся дракон": вынырнувший из своего водного логова, он эффектно появляется среди клубящихся серых облаков, чтобы подняться на гору Фудзи. Сцена является метафорой успеха. Прекрасная цветная репродукция (середина XX века) из серии Хокусая "100 видов горы Фудзи", которая первоначально была выполнена в чёрно-белом варианте. Уникальная работа, выпущенная в единственном экземпляре.
© Деликатесы Укиё-э
#КацусикаХокусай #мифология #японскиепословицы
СИНИЙ ЧУЛОК
Издалека показалось, что на ширме позади восторженной красавицы изображены элементы гравюры Хокусая. Но там у Хокусая (1832 г.) был воробей на вишнёвом дереве, а у Кунисады (ок. 1844 г.) здесь - ласточка ("... с весною в сени к нам летит!"). И всё-таки мне кажется, что это явная отсылка к хокусаевскому дизайну.
Забавно, но я что-то не припомню у Кунисады работ в жанре "цветы и птицы": представляете, какая это находка?!
Вполне вероятно, что впечатлительная барышня готовится написать стихотворение, а потому сравнивается с поэтом на портрете слева от картуша. На самом деле это не просто портрет, а одна из карт поэтической игры под названием "ута-гарута" ("карты со стихами"). В её основе - классическая антология стихов в жанре "танка" «Сто стихотворений ста поэтов» («Хякунин иссю»), составленная поэтом и филологом Фудзиварой-но Тэйка в XIII веке. Тема этой карточной игры довольно обширная и требует отдельной публикации.
В обеих работах присутствует глубокий оттенок пигмента берлинской лазури. Насыщенный синий цвет обычно очень освежает гравюры, но иногда невольно вылезает на первый план, становясь чуть ли не главным героем всей композиции.
#УтагаваКунисада #КацусикаХокусай #бидзинга #красавицы #интересности
Издалека показалось, что на ширме позади восторженной красавицы изображены элементы гравюры Хокусая. Но там у Хокусая (1832 г.) был воробей на вишнёвом дереве, а у Кунисады (ок. 1844 г.) здесь - ласточка ("... с весною в сени к нам летит!"). И всё-таки мне кажется, что это явная отсылка к хокусаевскому дизайну.
Забавно, но я что-то не припомню у Кунисады работ в жанре "цветы и птицы": представляете, какая это находка?!
Вполне вероятно, что впечатлительная барышня готовится написать стихотворение, а потому сравнивается с поэтом на портрете слева от картуша. На самом деле это не просто портрет, а одна из карт поэтической игры под названием "ута-гарута" ("карты со стихами"). В её основе - классическая антология стихов в жанре "танка" «Сто стихотворений ста поэтов» («Хякунин иссю»), составленная поэтом и филологом Фудзиварой-но Тэйка в XIII веке. Тема этой карточной игры довольно обширная и требует отдельной публикации.
В обеих работах присутствует глубокий оттенок пигмента берлинской лазури. Насыщенный синий цвет обычно очень освежает гравюры, но иногда невольно вылезает на первый план, становясь чуть ли не главным героем всей композиции.
#УтагаваКунисада #КацусикаХокусай #бидзинга #красавицы #интересности
ХОКУСАЙ ГОРЫНЫЧ
Хокусая называли "художником Фудзи", потому что он рисовал портреты этой величественной горы на протяжении всей своей жизни. Однако не все его Фудзи-шедевры известны широкой публике.
Например, это редчайшее "суримоно" (подарочная гравюра) изображает пышное цветение вишен в тумане на фоне снежного пика горы Фудзи. К моменту создания картины мастеру было чуть за 40, и он уже называл себя Гакёдзин — "Человек, помешанный на рисовании". Суримоно Хокусая становились всё более популярными, им начали подражать.
Беспроигрышные мотивы цветущей сакуры и горы Фудзи слились здесь воедино, словно олицетворяя собой образ японского народа. Всё гениальное просто. Но действительно ли гравюра так проста, какой кажется на первый взгляд? Давайте разбираться.
Благодаря современным технологиям мы можем взглянуть на вишнёвую сцену с Фудзи в её первозданном виде, как если бы она только вышла из печати. Теперь можно подробно рассмотреть мельчайшие детали картины. Нежные оттенки получены благодаря многократному наложению бледных цветов друг на друга: процесс длительный и трудоёмкий. Для передачи эффекта объёма лепестков использована особая техника "карадзури" (тиснение): на бумаге под давлением и без нанесения краски на доску воспроизводили выгравированные узоры. Работа выполнена на нестандартном широкоформатном листе: по специальным заказам для "суримоно" изготавливали отпечатки разных размеров.
Изящное произведение для клиента с утончённым вкусом.
#КацусикаХокусай #фукэйга #пейзажи #суримоно
Хокусая называли "художником Фудзи", потому что он рисовал портреты этой величественной горы на протяжении всей своей жизни. Однако не все его Фудзи-шедевры известны широкой публике.
Например, это редчайшее "суримоно" (подарочная гравюра) изображает пышное цветение вишен в тумане на фоне снежного пика горы Фудзи. К моменту создания картины мастеру было чуть за 40, и он уже называл себя Гакёдзин — "Человек, помешанный на рисовании". Суримоно Хокусая становились всё более популярными, им начали подражать.
Беспроигрышные мотивы цветущей сакуры и горы Фудзи слились здесь воедино, словно олицетворяя собой образ японского народа. Всё гениальное просто. Но действительно ли гравюра так проста, какой кажется на первый взгляд? Давайте разбираться.
Благодаря современным технологиям мы можем взглянуть на вишнёвую сцену с Фудзи в её первозданном виде, как если бы она только вышла из печати. Теперь можно подробно рассмотреть мельчайшие детали картины. Нежные оттенки получены благодаря многократному наложению бледных цветов друг на друга: процесс длительный и трудоёмкий. Для передачи эффекта объёма лепестков использована особая техника "карадзури" (тиснение): на бумаге под давлением и без нанесения краски на доску воспроизводили выгравированные узоры. Работа выполнена на нестандартном широкоформатном листе: по специальным заказам для "суримоно" изготавливали отпечатки разных размеров.
Изящное произведение для клиента с утончённым вкусом.
#КацусикаХокусай #фукэйга #пейзажи #суримоно
ВООРУЖЁННЫЙ ВЗГЛЯД
Не совру, если скажу, что безумно устала от пейзажей Хокусая, наводнивших буквально каждую укиёшную книжку. Так у читателей может сложиться впечатление, будто у этого художника больше не на что смотреть. Однако вы прекрасно помните, какую изысканную эротику он рисовал (скоро покажу и другие работы), а каких утончённых красавиц сумел запечатлеть! Его портреты прекрасных женщин немногочисленны, оттого мне особенно приятно находить всё новые и новые шедевры, не особо известные широкой публике.
Дуэт барышень с подзорной трубой (начало XIX века) кажется мне одной из лучших картин Хокусая в жанре "бидзинга" ("изображения красавиц"). Название серии довольно интригующее: "У каждого человека есть как минимум семь странных привычек."
Прелестницы явно увлечены телескопом — на тот момент иностранной диковинкой. Одна из дамочек с интересом за чем-то наблюдает, и её спутнице, держащей в руках зонтик, вероятно, тоже хочется опробовать западную новинку. Брови спутницы выбриты, на зубах отчётливо заметно чернение, из чего следует, что перед нами — замужняя женщина. В период Эдо (1603—1868 гг.) японцы широко использовали небольшие телескопы как для развлечения, так и для наблюдения за звёздами.
Напомню, что после христианского восстания Симабара (1638—1639 гг.) Япония закрыла свои границы для иностранцев. Только голландцам, которые во время восстания оставались верными союзниками сёгуната, было дозволено проживать на искусственном острове Дэдзима (созданном в порту Нагасаки), с которого они и вели торговлю. Кстати, голландцы не просто по доброте душевной помогали сёгунату: дело в том, что они были протестантами, а восставшие — по большей части католиками.
Существует такой термин "рангаку" ("голландские исследования"): он обозначает распространение западных знаний и технологий голландскими путешественниками в Японии времён Токугава, когда страна находилась в изоляции. Рангаку позволяли японцам быть в курсе мировых событий того периода и иметь возможность изучать западные технологии. Позднее это понятие стало синонимом западного научного образования в целом.
#КацусикаХокусай #бидзинга #красавицы #минуткаистории #интересности #редкость
Не совру, если скажу, что безумно устала от пейзажей Хокусая, наводнивших буквально каждую укиёшную книжку. Так у читателей может сложиться впечатление, будто у этого художника больше не на что смотреть. Однако вы прекрасно помните, какую изысканную эротику он рисовал (скоро покажу и другие работы), а каких утончённых красавиц сумел запечатлеть! Его портреты прекрасных женщин немногочисленны, оттого мне особенно приятно находить всё новые и новые шедевры, не особо известные широкой публике.
Дуэт барышень с подзорной трубой (начало XIX века) кажется мне одной из лучших картин Хокусая в жанре "бидзинга" ("изображения красавиц"). Название серии довольно интригующее: "У каждого человека есть как минимум семь странных привычек."
Прелестницы явно увлечены телескопом — на тот момент иностранной диковинкой. Одна из дамочек с интересом за чем-то наблюдает, и её спутнице, держащей в руках зонтик, вероятно, тоже хочется опробовать западную новинку. Брови спутницы выбриты, на зубах отчётливо заметно чернение, из чего следует, что перед нами — замужняя женщина. В период Эдо (1603—1868 гг.) японцы широко использовали небольшие телескопы как для развлечения, так и для наблюдения за звёздами.
Напомню, что после христианского восстания Симабара (1638—1639 гг.) Япония закрыла свои границы для иностранцев. Только голландцам, которые во время восстания оставались верными союзниками сёгуната, было дозволено проживать на искусственном острове Дэдзима (созданном в порту Нагасаки), с которого они и вели торговлю. Кстати, голландцы не просто по доброте душевной помогали сёгунату: дело в том, что они были протестантами, а восставшие — по большей части католиками.
Существует такой термин "рангаку" ("голландские исследования"): он обозначает распространение западных знаний и технологий голландскими путешественниками в Японии времён Токугава, когда страна находилась в изоляции. Рангаку позволяли японцам быть в курсе мировых событий того периода и иметь возможность изучать западные технологии. Позднее это понятие стало синонимом западного научного образования в целом.
#КацусикаХокусай #бидзинга #красавицы #минуткаистории #интересности #редкость
ВОЛНЕНИЕ ПО СИНЬКЕ
В широко растиражированной гравюре «Большая волна у Канагавы» (рис. 2) авторства Хокусая главный герой — не только не волна, но даже и не Фудзи, которая притаилась на заднем плане. Самый основной персонаж этой картины — насыщенный синий пигмент под названием "прусская лазурь": без богатства её чистых оттенков «Волна» вполне могла бы и не стать популярным шедевром!
Цвет индиго в Японии получали из лепестков коммелины и других растений, но все они давали только тёмно-синий оттенок, тусклый и грязноватый. По сравнению с ним синтетическая "прусская лазурь" была смелой и яркой, с широким диапазоном тонов и большей устойчивостью к выцветанию. Этот пигмент идеально подходил для выражения глубины в воде, расстояния и пространства в изображении суши и морских пейзажей.
Хокусай был одним из первых художников, включивших "прусскую лазурь" в свои работы. После него использовать этот пигмент осмелился Хиросигэ. Например, чрезвычайно редкая веерная гравюра «Полнолуние в Цукуде» (рис. 3) выполнена только в голубых тонах, в стиле, известном как "айдзури-э" (синие картины). Хиросигэ изобразил лодки, стоящие на якоре в бухте Цукуда: их высокие мачты возвышаются над горизонтом. На фоне полной луны можно заметить силуэт пролетающей мимо кукушки. Изумительный дизайн с тонкой градацией ("бокаси") на воде и вечернем небе.
Кажется, именно "синий период" в искусстве укиё-э развил жанр пейзажной гравюры.
Постепенно "прусская лазурь" перекочевала из пейзажей в гравюры с красавицами и актёрами Кабуки. Художники спешили воспользоваться модой на новый импортный пигмент. Картина с актёром Кабуки в чёрном полупрозрачном кимоно (рис. 1) авторства Кунисады входит в серию под забавным названием «Актёры с 6 драгоценными лицами». Это своеобразный каламбур из слов "кава" (река) и "као" (лицо). «Шесть драгоценных рек» были популярной темой в искусстве Японии. Конкретно эта может быть рекой Тои-но Тамагава в провинции Сэтцу. В синем пейзаже изображены две женщины, которые, сидя на корточках, занимаются валкой сукна. Кстати, в древнем Китае, в эпоху династии Тан (618—907 гг.), валка ткани стала популярным поэтическим оборотом. Всё дело в том, что из-за характерного звука полотна в процессе валки, этот образ стал обозначать тоску солдата по дому, наступление осени и другие депрессивные моменты, связанные с одиночеством.
#УтагаваКунисада #КацусикаХокусай #УтагаваХиросигэ #айдзуриэ #синиекартины #интересности #минуткаистории #редкость
В широко растиражированной гравюре «Большая волна у Канагавы» (рис. 2) авторства Хокусая главный герой — не только не волна, но даже и не Фудзи, которая притаилась на заднем плане. Самый основной персонаж этой картины — насыщенный синий пигмент под названием "прусская лазурь": без богатства её чистых оттенков «Волна» вполне могла бы и не стать популярным шедевром!
Цвет индиго в Японии получали из лепестков коммелины и других растений, но все они давали только тёмно-синий оттенок, тусклый и грязноватый. По сравнению с ним синтетическая "прусская лазурь" была смелой и яркой, с широким диапазоном тонов и большей устойчивостью к выцветанию. Этот пигмент идеально подходил для выражения глубины в воде, расстояния и пространства в изображении суши и морских пейзажей.
Хокусай был одним из первых художников, включивших "прусскую лазурь" в свои работы. После него использовать этот пигмент осмелился Хиросигэ. Например, чрезвычайно редкая веерная гравюра «Полнолуние в Цукуде» (рис. 3) выполнена только в голубых тонах, в стиле, известном как "айдзури-э" (синие картины). Хиросигэ изобразил лодки, стоящие на якоре в бухте Цукуда: их высокие мачты возвышаются над горизонтом. На фоне полной луны можно заметить силуэт пролетающей мимо кукушки. Изумительный дизайн с тонкой градацией ("бокаси") на воде и вечернем небе.
Кажется, именно "синий период" в искусстве укиё-э развил жанр пейзажной гравюры.
Постепенно "прусская лазурь" перекочевала из пейзажей в гравюры с красавицами и актёрами Кабуки. Художники спешили воспользоваться модой на новый импортный пигмент. Картина с актёром Кабуки в чёрном полупрозрачном кимоно (рис. 1) авторства Кунисады входит в серию под забавным названием «Актёры с 6 драгоценными лицами». Это своеобразный каламбур из слов "кава" (река) и "као" (лицо). «Шесть драгоценных рек» были популярной темой в искусстве Японии. Конкретно эта может быть рекой Тои-но Тамагава в провинции Сэтцу. В синем пейзаже изображены две женщины, которые, сидя на корточках, занимаются валкой сукна. Кстати, в древнем Китае, в эпоху династии Тан (618—907 гг.), валка ткани стала популярным поэтическим оборотом. Всё дело в том, что из-за характерного звука полотна в процессе валки, этот образ стал обозначать тоску солдата по дому, наступление осени и другие депрессивные моменты, связанные с одиночеством.
#УтагаваКунисада #КацусикаХокусай #УтагаваХиросигэ #айдзуриэ #синиекартины #интересности #минуткаистории #редкость
ФУДЗИ НЕ ТУХНЕТ!
В детстве вы, наверное, часто слышали от своих родителей фразу: "Не играй с едой!" Для потомков жителей блокадного Ленинграда это особенно актуально. Однако современные реалии буквально заставляют творческих людей всячески изощряться, чтобы привлечь к себе внимание вечно скучающей публики, которую, кажется, уже мало что удивляет.
В итоге некоторые художники стали "рисовать" настоящей едой: эти ребята с гордостью величают себя "фуд-стилистами" и собирают толпы подписчиков в соцсетях! А вот и пример работы такого мастера, вдохновлённый хокусаевской "Красной Фудзи" (ок. 1829—1833 гг.). Создатель лососёвой Фудзи, Татьяна Шкондина, стремится передать оригинальные цвета, текстуры и общий стиль знаменитых полотен с помощью обычных продуктов из супермаркета:
"Для картины Хокусая я выбрала распространённые японские продукты: лосося, зелёный чай и рис. Они просты, но обладают ярким цветом, вкусом и текстурой, как и многие вещи в Японии".
Шкондина — отнюдь не новатор в этом жанре. Если не брать в расчёт типичных инстаграмщиков, постоянно фоткающих свои пищевые привычки (фуд-фотографы тоже считаются художниками, кстати!), "люди искусства" по всему миру ещё с середины 70-х годов используют еду для создания съедобных картин или даже скульптур. Легко гуглятся: вонючая сырная инсталляция Дитера Рота (37 чемоданов с сыром!), протухшие пейзажи Карла Уорнера, жевательные скульптуры Маурицио Савиньи, голые барышни из карамели Джозефа Марра (этих дам даже можно облизать!).
У такого вида искусства есть один несомненный плюс: художник никогда не останется голодным!
А как лично вы относитесь к художественным экспериментам с едой? Ставьте:
😡 — если решительно осуждаете (по ситуации на октябрь 2024 года в мире около 1,9 миллиона человек находятся на грани голода);
🔥 — если видите в этом только креатив (на картины ведь много еды не уйдёт);
👀 — если вам сложно оценить такое творчество вне конкретного контекста;
❤️🔥 — если теперь не можете выбросить из головы карамельных нудисток.
P. S. А котики считают, что рыбов нужно кушац, а не просто показывац.
#КацусикаХокусай #фукэйга #пейзажи #минуткаистории #интерактив
В детстве вы, наверное, часто слышали от своих родителей фразу: "Не играй с едой!" Для потомков жителей блокадного Ленинграда это особенно актуально. Однако современные реалии буквально заставляют творческих людей всячески изощряться, чтобы привлечь к себе внимание вечно скучающей публики, которую, кажется, уже мало что удивляет.
В итоге некоторые художники стали "рисовать" настоящей едой: эти ребята с гордостью величают себя "фуд-стилистами" и собирают толпы подписчиков в соцсетях! А вот и пример работы такого мастера, вдохновлённый хокусаевской "Красной Фудзи" (ок. 1829—1833 гг.). Создатель лососёвой Фудзи, Татьяна Шкондина, стремится передать оригинальные цвета, текстуры и общий стиль знаменитых полотен с помощью обычных продуктов из супермаркета:
"Для картины Хокусая я выбрала распространённые японские продукты: лосося, зелёный чай и рис. Они просты, но обладают ярким цветом, вкусом и текстурой, как и многие вещи в Японии".
Шкондина — отнюдь не новатор в этом жанре. Если не брать в расчёт типичных инстаграмщиков, постоянно фоткающих свои пищевые привычки (фуд-фотографы тоже считаются художниками, кстати!), "люди искусства" по всему миру ещё с середины 70-х годов используют еду для создания съедобных картин или даже скульптур. Легко гуглятся: вонючая сырная инсталляция Дитера Рота (37 чемоданов с сыром!), протухшие пейзажи Карла Уорнера, жевательные скульптуры Маурицио Савиньи, голые барышни из карамели Джозефа Марра (этих дам даже можно облизать!).
У такого вида искусства есть один несомненный плюс: художник никогда не останется голодным!
А как лично вы относитесь к художественным экспериментам с едой? Ставьте:
😡 — если решительно осуждаете (по ситуации на октябрь 2024 года в мире около 1,9 миллиона человек находятся на грани голода);
🔥 — если видите в этом только креатив (на картины ведь много еды не уйдёт);
👀 — если вам сложно оценить такое творчество вне конкретного контекста;
❤️🔥 — если теперь не можете выбросить из головы карамельных нудисток.
P. S. А котики считают, что рыбов нужно кушац, а не просто показывац.
#КацусикаХокусай #фукэйга #пейзажи #минуткаистории #интерактив