Издательство "Фантом Пресс"
10.8K subscribers
5.29K photos
185 videos
10 files
2.65K links
Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
加入频道
Подборку «Десять книг, которые мы ждем в 2023 году» от «Собаки» мы уже публиковали в начала года, но есть смысл к ней вернуться — ибо одну из главных книг в ней мы, похоже, наконец-то дождемся уже через неделю.

Американский писатель Хэрри Мэтьюз не очень известен в России, зато на родине считается одним из столпов интеллектуальной литературы. Он не боялся экспериментировать с формой, писал стихи и рассказы, а еще переводил с французского языка. Его роман «Сигареты» — это пример виртуозного постмодернистского текста, комедия нравов XX века.

Вот как эту книгу характеризует переводчик Максим Немцов: «Америка 1930—1960-х: джаз, живопись и высокое искусство лжи. Роман для любителей изящных головоломок, не нуждающийся в детективном сюжете. Он и без приемов этого жанра заплетает читателя в такие причудливые косы и ненавязчиво побуждает так пристально следить за происходящим, что, вынырнув в конце книги, вы сами себя не узнаете и пожелаете немедленно вернуться к началу и прочесть роман, уже владея ключом к нему. А ключа не будет вплоть до последней страницы».

«Фантом Пресс», перевод Максима Немцова

Подборка полностью — https://www.sobaka.ru/entertainment/books/161010

#фантомпресс #хэрримэтьюз #фантом_пресса
Forwarded from Lady Libra
Никогда не знаешь, какая книга вызовет бурю и как далеко могут зайти люди в отстаивании своего права на собственное прочтение.
  
Несколько лет назад мы вдрызг разругались со школьной подругой из-за "Патрика Мелроуза" Эдуарда Сент-Обина, 30 лет отношений разной степени близости не выдержали книжных разногласий – "как ты можешь одобрять роман, где поэтизируется наркомания" - ну и понеслось.

А вчера ураган эмоций совершенно неожиданно для меня вызвал роман Чжан Юэжань "Кокон" (издательство "Фантом-Пресс" , волшебный перевод Алины Перловой). 

У меня в МГУ есть группа магистрантов, которые обучаются в международной магистратуре на английском языке.  Преимущественно это ребята из Китая, хотя не только. Возраст очень разный. Мы с ними исследуем языковые особенности медиакоммуникации, поэтому разбираем тексты разных жанров и разной направленности. Обычно о культуре разных стран. 

И вот поскольку я сейчас по рабочей необходимости с большим удовольствием перечитываю "Кокон", я - наивная! - решила дать им материал о современной китайской литературе и предложила рецензию Гардиан на  роман Юэжань в качестве текста для разбора. Задача-то была сугубо лингвистическая - найти в тексте средства оценки, лексические и синтаксические, но моя интеллигентная группа просто взорвалась! В чате творилось невообразимое! Обычно тихие и вежливые студенты рвали и метали, яростно спорили с автором и друг другом,призывали меня к ответу и требовали немедленно заменить учебный текст… в общем, я была вынуждена быстро заменить рецензию и отдать им на лингвистическое растерзание Стивена Кинга с его "Сказкой". Страсти тут же улеглись и магистры начали бесстрастно препарировать Стивена Кинга. А вы говорите кружевная завораживающая семейная сага про китайские девяностые! Да если вовремя книжку не отобрать, то огонь-пожар, драка и международный скандал!

Признавайтесь, а из-за какой книги вы были готовы выцарапать глаза своему не-так-читающему собеседнику?
«Пропавшие наши сердца» Селесты Инг — долгожданная премьера!
Сегодня стартуют продажи одной из самых актуальных книг этого года.

Роман выходит одновременно в бумажном виде, в электронном и аудиоформате (два последних — эксклюзивно в сервисе Строки).

Третий роман автора «Все, чего я не сказала» и «И повсюду тлеют пожары» перекликается с двумя первыми книгами. Но это уже не камерная семейная драма про отношениях детей и родителей, это портрет недалекого будущего, которое внезапно стало нашим настоящим. Это совсем не «1984», это роман о том, что любовь и поэзию не запретить, что надежда пробьется даже, если мир закатать в асфальт.

Слушайте эксклюзивно на сервисе «Строки» в неповторимом исполнении Марины Лисовец: https://cutt.ly/vwqkucfq
«Пропавшие наши сердца» на сайте «Вимбо»: https://cutt.ly/wwqkuSLF

Ждём вас с книгой на нашем стенде на Красной Площади 2–6 июня.
Вход, как всегда, бесплатный, место прежнее, в эфире все мы, как обычно.


#фантомпресс #селестаинг
«Код 612: Кто убил Маленького Принца» Мишеля Бюсси: теперь и на Литрес, Букмейт и других площадках.

Не столько детектив, сколько книга, написанная фанатом о любимом авторе — и любимом произведении.

«Маленький Принц» Экзюпери — не просто одна из самых популярных, но и одна из самых таинственных книг в истории литературы: уж очень много «белых пятен», двусмысленностей и недосказанности как в самом тексте (так и не изданном у нас полностью, в «окончательной авторской версии»), так и в судьбе самого Антуана де Сент-Экзюпери, особенно в истории с его неожиданной и странной гибелью.
Тайной Сент-Экзюпери и «Маленького принца» Мишель Бюсси заинтересовался еще в детстве — а сегодня он является одним из крупнейших во Франции коллекционеров изданий «Маленького Принца»… Мог ли он не превратить историю героя и автора в увлекательное расследование?

Текст — в переводе Александры Васильковой.  Аудиокнига традиционно от «Вимбо», читает Кирилл Радциг.

#фантомпресс #фантом_новости #мишельбюсси
А вот и отрывок аудиоверсии «Пропавших наших сердец» Селесты Инг в исполнении Марины Лисовец. Аудиокнигу, напомним, можно послушать в «Строках», отрывок доступен на сайте «Вимбо»

Ролик можно посмотреть-послушать прямо здесь, а можно на YouTube, в официальном канале "Вимбо" (не забудьте подписаться) - https://www.youtube.com/watch?v=ALHltJfuF9k

Книга в "Строках" - https://stroki.mts.ru/audiobook/propavshiye-nashi-serdtsa-104705

Пресса о книге:

📙Инг замечательно соединяет семейную историю с почти детективным сюжетом, с гимном книгам, с глубокой социальной критикой. Мощный и жгуче актуальный роман. — The Guardian

📙Селесте Инг очень удался образ одинокого воина, который не поддался страху. Но самое главное в книге – идея о том, что такой воин живет в каждом из нас, надо лишь добраться до него. — The Washington Post

📙Роман заставляет задуматься, он просто разрывает сердце. Я была полностью захвачена тем, какое будущее ждет сына и мать, и мне не терпится узнать, что остальные думают об этой невероятно напряженной истории! — Риз Уизерспун

#фантомпресс #селестаинг
На роман Джонатана Коу «Борнвилл» активно принимает заказы интернет-магазин «Читай-Город», книгу там ждут в начале июня. Это для самых нетерпеливых. Ну, а так — вы все знаете и про Красную Площадь со 2 по 6 июня, там будет и Коу в книжном виде.

Про книгу вы тоже все знаете (Срединная Англия, шоколад, принцесса Диана, будущий король Чарльз (Карл, Карл!!!) и перевод Шаши Мартыновой). Но главное — это Коу. Если вы уже читали «Срединную Англию» или «Мистер Уайлдер и я», то уже знаете, чего ожидать (хотя «Борнвилл» написан иначе, чем предыдущие романы Коу).

И все же перед нами — вновь наполненное музыкальностью и нежностью прощание с целой эпохой, не только истории Англии, но и всего нашего мира, окончательно переставшего быть хоть отчасти предсказуемым.

Это, конечно, семейная сага, причем не на три, как обычно, а на целых шесть поколений, показанная в семи мгновениях, семи эпизодах, каждый из которых потом будет признан одним из ключевых событий истории Англии XX века. Окончание Второй мировой войны, финал чемпионата мира 1966 года, свадьба принца Чарлза и Дианы, гибель принцессы Дианы, пандемия… А увидим мы все эти события глазами обычной английской семьи, вместе с главной героиней мы пройдем путь от раннего детства до глубокой старости, поражаясь скоротечности жизни, бренности того, что кажется нам важным, и значимости обыденной повседневности.

📙 Роман согревающий, насыщенный и успокаивающий — как кружка горячего шоколада. — The Times

📙 Как всегда у Джонатана Коу, книга пронизана неподражаемым юмором, любовью и печальным гневом. — Evening Standard

📙 Джонатан Коу — гений по части соединения юмора с социальной остротой. — Good Housekeeping

📙В последних романах Коу есть удивительные теплота и душевная тонкость, но в этом они чувствуются особенно. Возможно, причиной тому личный опыт Джонатана Коу, потерявшего в пандемию мать. — The Guardian

Предзаказ на книгу — https://www.chitai-gorod.ru/product/bornvill-2983200

#фантомпресс #джонатанкоу
Встречаем из типографии «Сферу» Дэйва Эггерса, а пока главный редактор рассказывает о книге.

Уютная антиутопия про комфортабельный, прогрессивный цифровой гулаг. Мир расцветает всюду, где его коснется своим округлым боком «Сфера» — лучшая компания на свете, где собрались самые продвинутые, самые профессиональные люди, лучше всех знающие, что нужно человеку. А человеку нужно, во-первых, быть полезным обществу, а, во-вторых, ему нужен мир, где каждый знает о каждом, где преступление купируется заранее, поскольку о нем сообщит хор бдительных соплеменников. В этом мире нет зла, только добро, а если кто-то усомнится в этом, добро знает, что делать с сомневающимся — купировать, можно тихо, а можно на всех мониторах страны.
Достаточно заменить название компании на сами знаете что, и вы наконец убедитесь, что живем мы сейчас в лучшем из миров, в сфере сплошного добра, интенсивно излучающую лучи этого добра вокруг.
Книгу перевела Настик Грузынова.

«Сфера» выйдет, когда в стране добра расцвет сирень и спасет мир (нет). Возможно, до конца года (даже не смешно уже, конечно) успеем издать новый роман Эггерса, который есть прямое продолжение «Сферы».

Ждём вас с книгой на нашем стенде на Красной Площади 2-6 июня.

#фантомпресс #дэйвэггерс
Сегодня на ЛитРесе появилась электронная версия романа Дэвида Хоупена «Пардес». Пока только в текстовом формате, на других площадках книга появится чуть позже.

Рецензия Винни-Пушки, «Лабиринт»

17-летний Ари Иден переезжает из Бруклина, где он днём и ночью тихо корпел над изучением Торы с отцом, имел друзей, но не любил их, был эмоционально одинок даже среди толпы сверстников, в солнечный Майами. Впереди — выпускной год, полный надежд. Хочется прожить его так, как Ари всегда мечтал. Ярко, насыщенно, с пользой. Сразу же его берёт под крыло самый популярный мальчик школы, где Ари предстоит учиться, его сосед и одноклассник Ноах. Герой вливается в компанию подростков, которые не столь ортодоксальны. Год и в самом деле предстоит выдающийся.

В своём романе взросления Дэвид Хоупен затрагивает темы беспокойства о будущем, яростного сопротивления системе, беспорядочного употребления наркотиков и алкоголя, первой любви, попыток познания Бога, одиночества, одиночества, одиночества. Внутренний конфликт Ари с отцом, который вскоре сожалеет о переезде, видя, как сын превращается из тихого ортодокса в калькированного американского подростка, набирает обороты. Формирование отношения героя к иудаизму, отдаление его от принципов веры, проявление амбиций страшит отца и отдаляет сына от него.

Признаюсь, у меня были опасения насчёт этого романа, и поначалу я утонула в сносках, разъясняющих то или иное понятие из иудаизма. Но потом их стало меньше, и я ни на что не отвлекалась, полностью уйдя в эту историю. Щемящее чувство одиночества способно окутать вас ледяным покрывалом после прочтения. Я специально не говорю о других персонажах и о том, что произошло в академии в тот год. Если вы тоже хотите погрузиться в мир сомнений и надежд, то обязательно прочтите сами этот прекрасно написанный, глубоко интимный дебют о взрослении и падении.

#фантомпресс #фантом_новости #дэвидхоупен
Май 2020-го. Мы заперты в своих квартирах, в панике и растерянности. Именно тогда к нам впервые пришла «Сила» Наоми Алдерман (в переводе Анастасии Грызуновой)…

Это был довольно рискованный шаг — в самый разгар карантина издать жёсткую антиутопию, в которой отразились все приметы эпохи — от радикального феминизма до волны смут в разных странах. От харизматичных политиков-оппозиционеров новой волны до всемогущества социальных сетей.
Если о «Силе» в Америке много дискутировали, и книга стала одной из самых обсуждаемых, то в России сенсации не случилось. А ведь сколько было интересных тем для дискуссий. И прежде всего, о том, что природа любой Силы всегда одинакова — опьянев от внезапного всемогущества,  обладатель Силы неизбежно превращается в её раба.

После выхода сериала (и очень неплохого), «Силу» наверняка ждёт вторая волна популярности. Интересно, что у романа есть довольно много параллелей с очень непохожей книгой — «Дюной» Френка Херберта (первая экранизация Дэвида Линча считается провалом, хотя сейчас смотрится как шедевр). Наоми Алдерман — ярая фанатка «Дюны», и даже одну из героинь ее романа зовут практически так же, как и девочку со сверхсилой из цикла Херберта.

❗️Ждём вас с книгой на нашем стенде на Красной Площади 2-6 июня.

#фантомпресс #наомиалдерман #антиутопия
66-летний американский актер Том Хэнкс стал почетным доктором искусств Гарвардского университета. В ходе торжественной церемонии ему также вручили волейбольный мяч (этот снаряд фигурировал в фильме с его участием «Изгой» 2000 года).

Хэнкс поздравил выпускников Гарварда и отметил, что сам не обладает академическими знаниями, хотя и играл в кино профессоров. Он также призвал выпускников быть "супергероями в защите правды" и "противостоять тем, кто искажает правду ради собственной выгоды".

Обладатель премий «Оскар», «Золотой глобус», «Эмми» и «Премии центра Кеннеди», в числе прочего, заявил: «Безразличие превращает граждан в наемных слуг, которых держат на работе деспоты и тираны, чьи установки по умолчанию – цинизм, которые объявили инакомыслие вне закона и запретили искусство, диалоги и книги».
Том Хэнкс, напомним, играл одну из главных ролей в экранизациях "Сферы" и "Голограммы для короля" Дэйва Эггерса, а также был исполнительным продюсером сериала "Что знает Оливия?" по роману Элизабет Страут. Это помимо всех прочих его заслуг и достоинств. И в "Вам письмо" - это про книжный магазин, тоже наша тема. Так что от присоединяемся к поздравлениям!
Роман Джонатана Коу "Борнвилл" вошел в шорт-лист премии Джорджа Оруэлла 2023 г.

Бойд Тонкин, председатель жюри, сказал: «Все романы-финалисты - это очень важные истории, написанные чрезвычайно одаренными рассказчиками. Восемь выбранных нами романов охватывают политическую жизнь людей в обществе на многих уровнях и с разных точек зрения. От поисков сексуальной и эмоциональной свободы и борьбы против ежедневных предрассудков и несправедливости до злоупотребления властью и судьбы самой Земли - авторы этих историй говорят о глубинных страхах и надеждах, которые сегодня движут людьми и сообществами. Эти писатели рассказывают свои истории так, как и хотел бы Джордж Оруэлл: не проповедуя, не читая нотаций, не опускаясь до завуалированной пропаганды, их повествования полны любопытства, удивления, восторга, трагедии и комедии. Мы надеемся, что вы прочтете их все и получите удовольствие».
Русский перевод Шаши Мартыновой выходит уже на следующей неделе.

#фантомпресс #джонатанкоу #фантом_новости
‼️ Книжный фестиваль «Красная площадь» откроется ровно через неделю‼️

Когда: 2 – 6 июня 2023 года
Где: Москва. Красная площадь
Как попасть? Вход свободный

✔️ Свои новинки представят около 400 издательств из 56 российских регионов и Республики Беларусь;
✔️ 100 тысяч наименований художественных, детских, учебных и научно-популярных книг ждут своих читателей;
✔️В программе более 500 событий на 13 тематических площадках.
✔️ Благодаря нашим партнерам – социальной сети «ВКонтакте» - присоединиться к фестивальным трансляциям можно будет из любой точки мира.