Издательство "Фантом Пресс"
11.2K subscribers
5.64K photos
202 videos
12 files
2.81K links
Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
加入频道
Еще одна необычная историческая параллель. Роман «Зимний солдат» рассказывает о событиях Первой Мировой войны, но само это словосочетание появилось гораздо позже.

«Зимний солдат» — так называлось «гражданское расследование» преступлений американских солдат во Вьетнаме, начатое в 1971 году. Самими американскими солдатами, бывшими ветеранами Вьетнамской войны, кстати, одно время эту организацию возглавлял будущий госсекретарь США Джон Керри.

Целью расследования было не только обнародование фактов военных преступлений армии США, но и требование привлечь к ответственности за них американских политиков (вплоть до президента).
В рамках расследования бывшие военные из каждого вида вооруженных сил, а также гражданские подрядчики, медицинский персонал и ученые дали показания о военных преступлениях, совершенных ими (или свидетелями которых они были) в 1963–1970 годах.

«Фонд ветеранов против войны во Вьетнаме» спонсировал не только расследование «Зимний солдат», но и ряд других акций — например, он организовал поездку во Вьетнам актрисы Джейн Фонды, выступившей с концертами в поддержку вьетконговцев. Актриса получила прозвище «ханойская Джейн» и вошла в неофициальный «Топ-10 американских предателей всех времён», однако в тюрьму ее никто не отправил (в отличие от будущей подруги Стива Джобса, фолк-легенды Джоан Баэз, публично отказавшейся платить налоги и «финансово поддерживать войну». Впрочем, и она провела в тюрьме недолго — лишь месяц, а затем успешно продолжила карьеру). А Джейн Фонда вернулась в кино, и в1978 году получила свой второй «Оскар» за роль в фильме «Возвращение домой» (1978), где отразились её впечатления от пережитого во время войны во Вьетнаме.

5 апреля 1971 года, сенатор Марк Хэтфилд от Орегона, ознакомившись с результатами расследования «Зимнего солдата», выступил с заявлением об ответственности американской администрации за военные преступления во Вьетнаме.
27 января 1973 года американские войска покинули Вьетнам.
Через год с позором ушел в отставку президент Ричард Никсон.

#фантомпресс #дэниелмейсон
Небольшое превью одной из наших октябрьских новинок. Возвращение легендарного (без всяких преувеличений) детективщика Йэна Рэнкина и его героя - инспектора Ребуса.
Рэнкин - шотландец, живет в Эдинбурге, где и происходит действие большинства его книг. С середины 2000-х годов он - наиболее издаваемый и читаемый детективный писатель Великобритании. Лауреат многочисленных литературных премий, офицер ордена Британской империи. В 2012 году его книги заняли пять мест в верхней десятке британских бестселлеров. Его романы переведены на многие иностранные языки,  совокупный тираж еще в 2013 году превысил 30 миллионов экземпляров. В Великобритании книги Рэнкина составляют 10% от всех детективов. Словом, мэтр и легенда.

О расследования инспектора Ребуса снят телевизионный сериал, он оказался достаточно длинным, чтобы  Ребуса в нем сыграли два актера -  Джон Ханна и Кен Стотт.

Особой популярностью творчество Рэнкина пользуется в Шотландии, в прежде всего - в Эдинбурге. Туры по "Эдинбургу Ребуса" давно уже приносят неплохой доход туристическим фирмам.

«В доме лжи» — новый роман Йэна Рэнкина, выходит в переводе Елены Тепляшиной в ближайший месяц.

#фантомпресс #йэнрэнкин #шотландия #детектив
Если в эти выходные вам неожиданно захочется побывать в Переделкино, то имейте в виду, что 15–16 октября в Доме Творчества Писателей, на легендарной переделкинской даче, пройдет небольшая, но уютная книжная ярмарка. А заодно и лекторий, и мастер-классы, плюс золотая подмосковная осень. Пошуршать листьями, послушать умные беседы, полистать книги = идеальные выходные. Переделкинские белочки тоже обещались быть.

От нас будут все наши лучшие книги плюс «Новые волны» Кевина Нгуена, «Как творить историю» Стивена Фрая и другие новинки. До декабрьского нон-фикшна это единственная возможность пообщаться с нами и купить книги по издательским ценам.

В воскресенье бонусом к нам будет лекция переводчицы Светланы Арестовой («Год чудес» Брукс, «Айдахо» Раскович, а в ближайшее время — «Эклиптика» Бенджамина Вуда). Мероприятие называется «Made in Peredelkino. Презентация книг, переведенных в резиденции» и состоится в 14.00, книги для автографов можно будет купить у нас.

• Ярмарка пройдет внутри Дома творчества, на первом и втором этажах
• На территории есть ресторан, кафе и бар, там даже подают горячую еду и разные напитки
• Часы работы Ярмарки — с 11.00 до 19.00

• Адрес — ДСК Мичуринец, ул. Погодина, 4, в навигаторе «Дом творчества писателей Переделкино»

#фантомпресс #переделкино
Знакомьтесь — Кевин Нгуен. Имя из мемов — в Америке оно стало нарицательным для стильного азиатского мачо. В мемах оно появилось четыре года назад, и в американской блогосфере картинок с «Кевином Нгуеном» едва ли меньше, чем у нас — с «Карлом»: обычно это молодой американский азиат в черной футболке и с массивной золотой цепочкой.
Наш Кевин Нгуен похож на своего собрата из мемов лишь частично. Он действительно американский азиат. Действительно стильный. И действительно любит черные футболки — как, прочем, и вещи других цветов.
Но в тусовке нью-йоркских интеллектуалов этого Кевина Нгуена знают, пожалуй, куда лучше, чем его мем-двойника: Кевин — редактор и колумнист редактор The Verge, а ранее — старший редактор GQ. А после выхода романа «Новые волны» — об одиночестве в сети и вне ее, о мире IT-технологий, научной фантастики и ретро-баров и немножко — о «Фантоме» (да, у нас в его книге тоже есть двойник) Кевин Нгуен — еще и один из символов новой волны американо-азиатской литературы, вместе с Селестой Инг (большой поклонницей его романа).

«Новые волны» сравнивают с Сэлинджером, и с Мураками — без этого, конечно, не обойтись. Но для нас в этой книге есть однозначные параллели и с «Короткой фантастической жизнью Оскара Вау»: «Новые волны» — тоже роман о диктатуре, в которой мы все живем. Невидимой диктатуре информационных монополий и социальных сетей. Диктатуры общественных табу и предубеждений.

А еще там много коротких фантастических историй, каждая из которых могла бы вырасти в отдельную книгу. Возможно, когда-нибудь так и будет.


#фантомпресс #кевиннгуен
В типографию отправился новый роман Энн Тайлер «Рыжик на обочине» в переводе Любови Сумм.
Очень осенний, спокойный, со свойственной писательнице мягкой иронией и тихой и мудрой нежностью к людям. Нам кажется, что сейчас нам всем нужна именно такая книга.
Ждем, как обычно, в течение нескольких недель.

Новый роман живого классика американской литературы — история о втором шансе и силе человеческих связей. Майка Мортимер — человек привычки. Младший брат пяти безалаберных сестер, простодушных, многодетных, он единственный поучился в университете, к сорока с лишним годам так и не женился, предпочитая одиночество и строгий порядок. Он бегает по утрам, он методично соблюдает правила дорожного движения, он чинит компьютеры старым леди и пару раз в неделю встречается с необременительной подружкой.
Жизнь без пылких надежд, зато и без разочарований, спокойная и душевно комфортная. И только странный обман зрения — каждый раз на пробежке Майка принимает пожарный гидрант за рыжего мальчишку.
Эта аберрация даже слегка беспокоит Майку — уж не с глазами ли что-то, а может, с душой? А однажды на его пороге объявляется подросток,
утверждающий, что он его сын. И комфортная, упорядоченная жизнь Майки погружается в хаос.

Роман Энн Тайлер — это проникающий в самое сердце взгляд, в котором и понимание, и сочувствие, и юмор. История, полная радости от того, что
всегда можно по-новому увидеть такой знакомый и привычный мир.

#фантомпресс #эннтайлер