Автор романа «Души», писатель и переводчик с четырех иностранных языков Рои Хен — человек-театр. Рои Хен — сам себе актёр и режиссёр одновременно, и даже в одиночку он творит удивительное. А уж когда к Рои присоединяются его друзья-актёры, и вовсе начинается феерия: на наших глазах практически рождается новый спектакль.
В Петербурге в Театральном музее с огромным успехом прошла презентация новой книги «Души», где известные артисты Санкт-Петербурга при большом стечении зрителей прочли главы из романа.
(как это было, смотрите в нашем фотоотчете).
Нечто ещё более феерическое ждёт москвичей 5 июня, суббота, в 18.00 в книжном магазине «Москва» на Тверской @moscowbooks
Такое событие пропустить ни в коем случае нельзя!
Отрывки из романа «Души» прочтут звезды московской театральной сцены и кино:
❗Евгения Симонова, народная артистка России («Обыкновенное чудо», «Афоня» и еще более 100 ролей на экране и сцене).
❗Игорь Миркурбанов, актер, телеведущий, заслуженный артист Российской Федерации, лауреат премий «Золотая маска», «Хрустальная Турандот», Олега Янковского, дважды лауреат премии Олега Табакова, премии «Московского Комсомольца».
❗Ольга Сутулова, артистка театра и кино («Рожденная звездой», «Троцкий», «Содержанки» и еще около 50 фильмов и сериалов).
❗Григорий Зельцер, актер театра и кино («Ищейка», «Хождение по мукам», «Склифосовский»).
❗Максим Жигалин, поэт, актёр театр.DOC, театра Сатирикон и «Театр у Никитских ворот».
❗Антон Шамир, актер театра и кино.
Место действия: Книжный магазин «Москва», Тверская ул., 8/2, стр. 1
Время: суббота, 5 июня, 18.00
#фантомпресс #роихен #израиль #книги #мойлюбимыйкнижный #домкнигимосква
В Петербурге в Театральном музее с огромным успехом прошла презентация новой книги «Души», где известные артисты Санкт-Петербурга при большом стечении зрителей прочли главы из романа.
(как это было, смотрите в нашем фотоотчете).
Нечто ещё более феерическое ждёт москвичей 5 июня, суббота, в 18.00 в книжном магазине «Москва» на Тверской @moscowbooks
Такое событие пропустить ни в коем случае нельзя!
Отрывки из романа «Души» прочтут звезды московской театральной сцены и кино:
❗Евгения Симонова, народная артистка России («Обыкновенное чудо», «Афоня» и еще более 100 ролей на экране и сцене).
❗Игорь Миркурбанов, актер, телеведущий, заслуженный артист Российской Федерации, лауреат премий «Золотая маска», «Хрустальная Турандот», Олега Янковского, дважды лауреат премии Олега Табакова, премии «Московского Комсомольца».
❗Ольга Сутулова, артистка театра и кино («Рожденная звездой», «Троцкий», «Содержанки» и еще около 50 фильмов и сериалов).
❗Григорий Зельцер, актер театра и кино («Ищейка», «Хождение по мукам», «Склифосовский»).
❗Максим Жигалин, поэт, актёр театр.DOC, театра Сатирикон и «Театр у Никитских ворот».
❗Антон Шамир, актер театра и кино.
Место действия: Книжный магазин «Москва», Тверская ул., 8/2, стр. 1
Время: суббота, 5 июня, 18.00
#фантомпресс #роихен #израиль #книги #мойлюбимыйкнижный #домкнигимосква
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Рои Хен лично приглашает вас присоединиться к его встрече в «Москве» 5 июня. Ну как тут устоять! Мы, кстати, точно не устоим. В общем, ровно в шесть часов мы встретимся в субботу на Тверской, в @moscowbooks
И скажем Рои и нашим любимым актерам «Браво»!
#роихен #израиль #домкнигимосква
И скажем Рои и нашим любимым актерам «Браво»!
#роихен #израиль #домкнигимосква
❗4 июня, 18.30, Дом творчества «Переделкино» приглашает читателей на встречу с израильским писателем, драматургом и переводчиком РОИ ХЕНОМ – и на презентацию его
романа «ДУШИ».
🎙Ведущий встречи – Александр Гаврилов
РОИ ХЕН — один из главных проводников в мир русской классики для израильских читателей и зрителей. Русский язык он выучил самостоятельно в 16 лет, с помощью друзей и любимых книг.
Сегодня Рои Хен — заведующий литературной частью театра «Гешер» (Тель-Авив), для которого он перевёл и поставил более двух десятков пьес русских писателей — от Пушкина, Достоевского и Толстого до Хармса, Булгакова и Горина. Собственные пьесы Рои Хена идут на сценах не только Израиля, но и других стран, включая Россию. В 2020 году издательство «Кетер» выпустило его роман «Души», который попадал в шорт-лист литературных премий «Сапир» и «Гефен».
Эта книга принадлежит к тому редкому стилевому направлению мировой литературы, когда на одной странице – ты плачешь, а на другой смеешься. Это потрясающий синтез пронзительной боли и насмешливой любви, гомерической издевки и неистовой нежности: к своему народу, к
одиноким душам, ко всему миру людей, потерянных на долгих запутанных дорогах человеческой истории.
Рои Хен написал щемящую сагу странствующей души, в которой анекдот сменяется трагедией с какой-то калейдоскопической скоростью. Пустившись в путь по этой книге, нам предстоит здорово встряхнуться: чувствами, мыслями, воображением. Ибо, как верно сказано в этой книге – а в ней неисчислимое множество фраз, которые можно разобрать на пословицы: «Кто плакал, тот жил».
Дина Рубина
Встреча проходит при поддержке Посольства Государства Израиль в РФ
#фантомпресс #роихен #израиль
романа «ДУШИ».
🎙Ведущий встречи – Александр Гаврилов
РОИ ХЕН — один из главных проводников в мир русской классики для израильских читателей и зрителей. Русский язык он выучил самостоятельно в 16 лет, с помощью друзей и любимых книг.
Сегодня Рои Хен — заведующий литературной частью театра «Гешер» (Тель-Авив), для которого он перевёл и поставил более двух десятков пьес русских писателей — от Пушкина, Достоевского и Толстого до Хармса, Булгакова и Горина. Собственные пьесы Рои Хена идут на сценах не только Израиля, но и других стран, включая Россию. В 2020 году издательство «Кетер» выпустило его роман «Души», который попадал в шорт-лист литературных премий «Сапир» и «Гефен».
Эта книга принадлежит к тому редкому стилевому направлению мировой литературы, когда на одной странице – ты плачешь, а на другой смеешься. Это потрясающий синтез пронзительной боли и насмешливой любви, гомерической издевки и неистовой нежности: к своему народу, к
одиноким душам, ко всему миру людей, потерянных на долгих запутанных дорогах человеческой истории.
Рои Хен написал щемящую сагу странствующей души, в которой анекдот сменяется трагедией с какой-то калейдоскопической скоростью. Пустившись в путь по этой книге, нам предстоит здорово встряхнуться: чувствами, мыслями, воображением. Ибо, как верно сказано в этой книге – а в ней неисчислимое множество фраз, которые можно разобрать на пословицы: «Кто плакал, тот жил».
Дина Рубина
Встреча проходит при поддержке Посольства Государства Израиль в РФ
#фантомпресс #роихен #израиль
Роман «Души» — далеко не единственная ниточка, которая связывает «Фантом» и израильского драматурга Рои Хена, есть и другие. Например, постановка по мотивам романа Халеда Хоссейни «Тысяча сияющих солнц» в израильском театре «Гешер», в создании которой принимал участие и Рои Хен. Пьеса с успехом идёт в Израиле и по сей день.
#фантомпресс #роихен #израиль #халедхоссейни https://www.gesher-theatre.co.il/ru/repertoire/a/view/?ContentID=949
#фантомпресс #роихен #израиль #халедхоссейни https://www.gesher-theatre.co.il/ru/repertoire/a/view/?ContentID=949
📝 «Поговорили с писателем и драматургом Рои Хеном о его романе „Души“, театральности жизни, пушкинском гении и поисках родственной души. Блестящий собеседник, остроумный, глубокий и вместе с тем очень лёгкий и театральный. Виртуозно владеет русским языком и перевел многое из русской литературы на иврит, от Пушкина до Шаламова.
Не пропустите встречи в Москве, получите огромное удовольствие!
Особенно театральные чтения глав из романа „Души“ с прекрасными актёрами 5 июня» — пишет в своём блоге журналистка, критик и ведущий книжных программ на радио Sputnik Наталья Ломыкина.
И она — далеко не единственная, попавшая под магическое обаяние нашего Рои и его книги: сотни людей побывали на встречах с ним за эти дни в двух городах. Остаётся одна: самая ожидаемая. Встреча, на которой книга станет настоящим спектаклем.
❗Напоминаем: театрализованная презентация романа Рои Хена «Души» пройдёт в @moscowbooks Тверская ул., 8/2, стр. 1.
Время: суббота, 5 июня, 18.00.
Вход, разумеется, бесплатный. Что нечасто бывает на мероприятиях с таким обилием известных актеров.❗
Во время встречи отрывки из романа читают:
❗Евгения Симонова, народная артистка России («Обыкновенное чудо», «Афоня» и ещё более 100 ролей на экране и сцене).
❗Игорь Миркурбанов, актер, телеведущий, заслуженный артист Российской Федерации, лауреат премий «Золотая маска», «Хрустальная Турандот», Олега Янковского, дважды лауреат премии Олега Табакова, премии «Московского Комсомольца».
❗Ольга Сутулова, артистка театра и кино («Рожденная звездой», «Троцкий», «Содержанки» и еще около 50 фильмов и сериалов).
❗Григорий Зельцер, актер театра и кино («Ищейка», «Хождение по мукам», «Склифосовский»).
❗Максим Жигалин, поэт, актёр театр.DOC, театра Сатирикон и «Театр у Никитских ворот».
❗Антон Шамир, актер театра и кино.
#фантомпресс #роихен #израиль #роихен #книжныймагазинмосква #театр #книги
Не пропустите встречи в Москве, получите огромное удовольствие!
Особенно театральные чтения глав из романа „Души“ с прекрасными актёрами 5 июня» — пишет в своём блоге журналистка, критик и ведущий книжных программ на радио Sputnik Наталья Ломыкина.
И она — далеко не единственная, попавшая под магическое обаяние нашего Рои и его книги: сотни людей побывали на встречах с ним за эти дни в двух городах. Остаётся одна: самая ожидаемая. Встреча, на которой книга станет настоящим спектаклем.
❗Напоминаем: театрализованная презентация романа Рои Хена «Души» пройдёт в @moscowbooks Тверская ул., 8/2, стр. 1.
Время: суббота, 5 июня, 18.00.
Вход, разумеется, бесплатный. Что нечасто бывает на мероприятиях с таким обилием известных актеров.❗
Во время встречи отрывки из романа читают:
❗Евгения Симонова, народная артистка России («Обыкновенное чудо», «Афоня» и ещё более 100 ролей на экране и сцене).
❗Игорь Миркурбанов, актер, телеведущий, заслуженный артист Российской Федерации, лауреат премий «Золотая маска», «Хрустальная Турандот», Олега Янковского, дважды лауреат премии Олега Табакова, премии «Московского Комсомольца».
❗Ольга Сутулова, артистка театра и кино («Рожденная звездой», «Троцкий», «Содержанки» и еще около 50 фильмов и сериалов).
❗Григорий Зельцер, актер театра и кино («Ищейка», «Хождение по мукам», «Склифосовский»).
❗Максим Жигалин, поэт, актёр театр.DOC, театра Сатирикон и «Театр у Никитских ворот».
❗Антон Шамир, актер театра и кино.
#фантомпресс #роихен #израиль #роихен #книжныймагазинмосква #театр #книги
Сегодня у нас грандиозный финал десятидневного литературного марафона имени Рои Хена. Шесть встреч с читателями, десятки интервью, множество автографов, тревог и ожиданий, споров и восторгов. Десять дней с Рои Хеном и его рассказами — не только о переселении душ, но и о театре, литературе, России, Израиле и обо всем на свете.
А теперь о главном и завершающем событии этих десяти дней:
«Души» заговорят с вами множеством голосов одновременно.
Причём какие это голоса! Мы-то уже знаем, что вас ждёт, и если вы пропустили предыдущие встречи с Рои Хеном, то на эту зайдите обязательно. С уверенностью можем сказать, таких презентаций книг вы ещё не видели.
Вас ждут настоящие мастера и творцы: Евгения Симонова, Игорь Миркурбанов, Ольга Сутулова, Григорий Зельцер, Максим Жигалин, Антон Шамир.
Будут фотосессии и автографы, будут замечательные рассказы Рои. И будет книга, ради которой, собственно, всё и затевалось. Книга, в которой вы узнаете тайну старого золотого кольца с домиком, распятого Ицикла, побываете в шкуре блохи и даже сможете сменить пол, пусть на короткое мгновение.
📍Место действия — M. «Пушкинская», Тверская ул., 8/2, стр. 1, Книжный магазин «Москва» @moscowbooks
⏱Время — 5 июня в 18.00
Приходите!
#фантомпресс #роихен #израиль
А теперь о главном и завершающем событии этих десяти дней:
«Души» заговорят с вами множеством голосов одновременно.
Причём какие это голоса! Мы-то уже знаем, что вас ждёт, и если вы пропустили предыдущие встречи с Рои Хеном, то на эту зайдите обязательно. С уверенностью можем сказать, таких презентаций книг вы ещё не видели.
Вас ждут настоящие мастера и творцы: Евгения Симонова, Игорь Миркурбанов, Ольга Сутулова, Григорий Зельцер, Максим Жигалин, Антон Шамир.
Будут фотосессии и автографы, будут замечательные рассказы Рои. И будет книга, ради которой, собственно, всё и затевалось. Книга, в которой вы узнаете тайну старого золотого кольца с домиком, распятого Ицикла, побываете в шкуре блохи и даже сможете сменить пол, пусть на короткое мгновение.
📍Место действия — M. «Пушкинская», Тверская ул., 8/2, стр. 1, Книжный магазин «Москва» @moscowbooks
⏱Время — 5 июня в 18.00
Приходите!
#фантомпресс #роихен #израиль
📕 «…иногда на долю секунды я забываю. Мне кажется, что Мэй и Джун живы, что это Дженни умерла. А мы пытаемся как-то протянуть без нее.»
Так и есть. Они пытаются понять, найти друг в друге недостающий фрагмент. Энн впуталась в эту таинственную историю, вторглась в его прежнюю любовь, притронулась к запретному. Затесалась туда, где ей не
место. На книжную полку в тюрьме. В тюрьме, где протекает вторая половина жизни Уэйда.
«…А потом я вспоминаю: я могу написать ей письмо. Мне тошно от того, что такое возможно.»
Эмили Раскович. «Айдахо». Перевод Светланы Арестовой.
Так и есть. Они пытаются понять, найти друг в друге недостающий фрагмент. Энн впуталась в эту таинственную историю, вторглась в его прежнюю любовь, притронулась к запретному. Затесалась туда, где ей не
место. На книжную полку в тюрьме. В тюрьме, где протекает вторая половина жизни Уэйда.
«…А потом я вспоминаю: я могу написать ей письмо. Мне тошно от того, что такое возможно.»
Эмили Раскович. «Айдахо». Перевод Светланы Арестовой.
«Афиша» поместила обложку «Душ» Рои Хена от Андрея Бондаренко в свой рейтинг лучших обложек мая! Приятно — кстати, Рои она тоже очень понравилась!
«Иногда хочется судить книгу по обложке. Выбрали из майских новинок лучшие работы отечественных книжных дизайнеров.»
#роихен #фантомпресс https://daily.afisha.ru/entry/amp/19659/
«Иногда хочется судить книгу по обложке. Выбрали из майских новинок лучшие работы отечественных книжных дизайнеров.»
#роихен #фантомпресс https://daily.afisha.ru/entry/amp/19659/
Афиша
Самые красивые книжные обложки мая
Иногда хочется судить книгу по обложке. Выбрали из майских новинок лучшие работы отечественных книжных дизайнеров.
Так здорово, что «Белая Хризантема» Мэри Линн Брахт наконец-то вернулась в ассортимент «Фантома»: мы очень любим этот роман, не менее глубокий и трогательный, чем книги Халеда Хоссейни. Но если «Тысяча сияющих солнц» читателям понравилась сразу, то хрупкая и нежная «Белая Хризантема» три года назад затерялась в русских снегах — возможно, потому, что вышла она в сезон зимних каникул. И тогда мы с сожалением решили, что ограничимся одним тиражом, хотя роман явно достоин большего.
В прошлом году началось странное: без всякой рекламы, даже без издательских анонсов (книги-то уже не было) посыпались новые отзывы, рецензии. А следом — вопросы о том, где же книга. И мы решили выпустить новый тираж, совсем небольшой, всего 1000 экземпляров.
Поэтому, если история о корейских девушках из племени морских женщин хёне, отправленных японскими оккупантами в «дома для утешения», тронула вас или вы давно хотели прочесть этот роман в традиционном бумажном издании, то теперь у вас есть эта возможность.
А Фестиваль на Красной Площади, который пройдет с 17 по 20 июня (мы надеемся, что он не будет перенесён ещё раз) — пожалуй, лучшее место для встречи с «Белой Хризантемой».
#мэрилиннбрахт #корея #книгиовойне #женщины #фантомпресс https://www.labirint.ru/now/belaya-hrizantema/
В прошлом году началось странное: без всякой рекламы, даже без издательских анонсов (книги-то уже не было) посыпались новые отзывы, рецензии. А следом — вопросы о том, где же книга. И мы решили выпустить новый тираж, совсем небольшой, всего 1000 экземпляров.
Поэтому, если история о корейских девушках из племени морских женщин хёне, отправленных японскими оккупантами в «дома для утешения», тронула вас или вы давно хотели прочесть этот роман в традиционном бумажном издании, то теперь у вас есть эта возможность.
А Фестиваль на Красной Площади, который пройдет с 17 по 20 июня (мы надеемся, что он не будет перенесён ещё раз) — пожалуй, лучшее место для встречи с «Белой Хризантемой».
#мэрилиннбрахт #корея #книгиовойне #женщины #фантомпресс https://www.labirint.ru/now/belaya-hrizantema/
Labirint.RU
«Белая хризантема» и другие романы о женских судьбах
«Белая хризантема» — невероятная история корейской девушки, которую похитили японские солдаты. Это жесткое, пронзительное, страстное повествование, где автор не отворачивается даже от самых жутких деталей, честно рассказывая историю страданий...
РБК.Стиль: О Нью-Йорке, поэзии и грибах: 10 главных книг лета
Писатель и переводчик Сергей Кумыш выбрал самые любопытные книжные новинки, некоторые из которых, по его мнению, уже можно отнести к великой литературе.
📘Рои Хен. «Души»
М.: «Фантом Пресс». Перевод с иврита С. Гойзмана
Это история Гриши, путешественника во времени. Точнее, 400-летняя биография его скитающейся души, что пытается вести диалог с другими душами, которые (дальше выберите свой вариант в зависимости от того, во что верите) тоскуют в Авраамовом лоне, томятся в Чистилище, слоняются по Аиду, отбрасывают тени на страницы Истории, посылают неявные сигналы из-за той черты, где, согласно мандельштамовскому Ламарку, лишь «глухота паучья» и «провал превыше наших сил». Уже из одного этого перечисления следует, что мы слишком привыкли биться над вопросами, неразрешимыми по определению. В романе «Души» израильский писатель и драматург Рои Хен в некотором смысле переворачивает игру: для того, чтобы действительно что-то понять о своей закавыченной душе, необходимо хотя бы на мгновение ее раскавычить, просто поверив, что она у тебя есть. И тогда в это мгновение могут уместиться 400 лет.
#фантомпресс #роихен #фантом_рецензия https://style.rbc.ru/impressions/60b9fcee9a794785c859463d
Писатель и переводчик Сергей Кумыш выбрал самые любопытные книжные новинки, некоторые из которых, по его мнению, уже можно отнести к великой литературе.
📘Рои Хен. «Души»
М.: «Фантом Пресс». Перевод с иврита С. Гойзмана
Это история Гриши, путешественника во времени. Точнее, 400-летняя биография его скитающейся души, что пытается вести диалог с другими душами, которые (дальше выберите свой вариант в зависимости от того, во что верите) тоскуют в Авраамовом лоне, томятся в Чистилище, слоняются по Аиду, отбрасывают тени на страницы Истории, посылают неявные сигналы из-за той черты, где, согласно мандельштамовскому Ламарку, лишь «глухота паучья» и «провал превыше наших сил». Уже из одного этого перечисления следует, что мы слишком привыкли биться над вопросами, неразрешимыми по определению. В романе «Души» израильский писатель и драматург Рои Хен в некотором смысле переворачивает игру: для того, чтобы действительно что-то понять о своей закавыченной душе, необходимо хотя бы на мгновение ее раскавычить, просто поверив, что она у тебя есть. И тогда в это мгновение могут уместиться 400 лет.
#фантомпресс #роихен #фантом_рецензия https://style.rbc.ru/impressions/60b9fcee9a794785c859463d
РБК.Стиль
О Нью-Йорке, поэзии и грибах: 10 главных книг лета
Писатель и переводчик Сергей Кумыш выбрал самые любопытные книжные новинки, некоторые из которых, по его мнению, уже можно отнести к великой литературе
Анастасия Завозова в Esquire, в подборке «10 новых книг на лето, которые нельзя пропустить» рекомендует нашу Тану Френч. Новый (действительно новый, а не переиздание) роман «Искатель» только что перевела Шаши Мартынова, а выйдет книга, скорее всего, в июле.
📘«Искатель», Тана Френч
«Фантом Пресс», перевод Ш. Мартыновой
С каждым новым романом Френч все дальше отодвигается от своих детективов о дублинской полиции, которые уже кажутся какой-то невыносимо идеальной детективной прозой, редким сочетанием пружинной интриги и чистого, убедительного стиля.
В свои же романы — а «Искатель», конечно, уже куда более роман, чем детектив, как и предыдущая ее отстроенная от серийности история, «Ведьмин вяз», — Френч и добавляет больше романного: привольно, по‑тарттовски тянет экспозицию, щедро тратит страницы на создание места, а не действия, уводит фокус с расследования в область смутных предчувствий и сырой неуютности чужой души.
Ее герой, бывший полицейский Кэл, обменявший большой американский город на, как ему казалось, тихую ирландскую глубинку, половину книги тратит на неспешный ремонт и шарканье наждака по деревяшке, пока вокруг него сплетается невидимая паутина маленького сообщества, в которую во второй половине книги Кэл и попадется.
Медитативность, погруженность повествовательного в природное здесь такова, что где-то в лесу по соседству, несомненно, догорает дача Пришвина, зато как уютно, любезный читатель, оттуда тянет дымком.
#фантомпресс #танафренч #шашимартынова https://esquire.ru/letters/267093-10-novyh-knig-na-leto-kotorye-nelzya-propustit/
📘«Искатель», Тана Френч
«Фантом Пресс», перевод Ш. Мартыновой
С каждым новым романом Френч все дальше отодвигается от своих детективов о дублинской полиции, которые уже кажутся какой-то невыносимо идеальной детективной прозой, редким сочетанием пружинной интриги и чистого, убедительного стиля.
В свои же романы — а «Искатель», конечно, уже куда более роман, чем детектив, как и предыдущая ее отстроенная от серийности история, «Ведьмин вяз», — Френч и добавляет больше романного: привольно, по‑тарттовски тянет экспозицию, щедро тратит страницы на создание места, а не действия, уводит фокус с расследования в область смутных предчувствий и сырой неуютности чужой души.
Ее герой, бывший полицейский Кэл, обменявший большой американский город на, как ему казалось, тихую ирландскую глубинку, половину книги тратит на неспешный ремонт и шарканье наждака по деревяшке, пока вокруг него сплетается невидимая паутина маленького сообщества, в которую во второй половине книги Кэл и попадется.
Медитативность, погруженность повествовательного в природное здесь такова, что где-то в лесу по соседству, несомненно, догорает дача Пришвина, зато как уютно, любезный читатель, оттуда тянет дымком.
#фантомпресс #танафренч #шашимартынова https://esquire.ru/letters/267093-10-novyh-knig-na-leto-kotorye-nelzya-propustit/
Пж
10 новых книг на лето, которые нельзя пропустить
По просьбе Правила жизни главный редактор книжного сервиса Storytel Анастасия Завозова выбрала 10 книжных новинок на лето. В ее подборке — идеальный скандинавский роман об изоляции, аналог янагихаровской «Маленькой жизни», самый крупный тайваньский бестселлер…
АННА БЕРСЕНЕВА, писатель, для «Новых Известий», о романе-карнавале и романе-театре.
📘 «Роман Рои Хена «Души» (М.: Фантом Пресс. 2021. Перевод с иврита Сергея Гойзмана) причудлив, как карнавал. И то, что автор не только прозаик и переводчик с нескольких языков, но и драматург, и завлит театра «Гешер» в Тель-Авиве, будто подтверждает, что ни карнавальность, ни театральность ему не чужды.
…В этом романе, ярком, многообразном, нет ни прописной морали, ни идиллии — даже в первом воплощении героя, в том чудесном мире, в котором сиял «возвышенный свет семнадцатого столетия, не потускневший с того мгновенья, когда Творец сказал: ‚Да будет‘. Когда он сияет, все люди суетятся, как муравьи, когда гаснет — замирают, как камни. Свет этот владычествовал над работой в полях, торговлей на рынках, над молитвами в синагогах и церквах. Свет, еще не познавший ужаса электричества, не опаленный газовыми фонарями, не соперничающий с лампами накаливания, не ослепленный неоновыми вывесками. Свет, смеявшийся над факелами, что пытались обратить ночь в день. Божественный свет, равно расположенный ко всем, к христианам и евреям, к богатым и бедным. Добрый свет, красивый свет, свет, какого нет больше»».
Зато в этом романе есть мудрость, которой Рои Хен позволяет быть мимолётной («Видел одного человека — видел всех») и чудесный юмор. Мистика, история, феерические приключения ярких героев, беззаветная любовь, юмор, печаль и отчаяние повседневности — с какой талантливой естественностью все это соединяется в романе Рои Хена! Ничего не остаётся на белом свете такого, что казалось бы невероятным в его метафорическом мире.» https://newizv.ru/news/culture/06-06-2021/roman-karnaval-ot-roi-hena-vyshel-na-russkom-yazyke
📘 «Роман Рои Хена «Души» (М.: Фантом Пресс. 2021. Перевод с иврита Сергея Гойзмана) причудлив, как карнавал. И то, что автор не только прозаик и переводчик с нескольких языков, но и драматург, и завлит театра «Гешер» в Тель-Авиве, будто подтверждает, что ни карнавальность, ни театральность ему не чужды.
…В этом романе, ярком, многообразном, нет ни прописной морали, ни идиллии — даже в первом воплощении героя, в том чудесном мире, в котором сиял «возвышенный свет семнадцатого столетия, не потускневший с того мгновенья, когда Творец сказал: ‚Да будет‘. Когда он сияет, все люди суетятся, как муравьи, когда гаснет — замирают, как камни. Свет этот владычествовал над работой в полях, торговлей на рынках, над молитвами в синагогах и церквах. Свет, еще не познавший ужаса электричества, не опаленный газовыми фонарями, не соперничающий с лампами накаливания, не ослепленный неоновыми вывесками. Свет, смеявшийся над факелами, что пытались обратить ночь в день. Божественный свет, равно расположенный ко всем, к христианам и евреям, к богатым и бедным. Добрый свет, красивый свет, свет, какого нет больше»».
Зато в этом романе есть мудрость, которой Рои Хен позволяет быть мимолётной («Видел одного человека — видел всех») и чудесный юмор. Мистика, история, феерические приключения ярких героев, беззаветная любовь, юмор, печаль и отчаяние повседневности — с какой талантливой естественностью все это соединяется в романе Рои Хена! Ничего не остаётся на белом свете такого, что казалось бы невероятным в его метафорическом мире.» https://newizv.ru/news/culture/06-06-2021/roman-karnaval-ot-roi-hena-vyshel-na-russkom-yazyke
newizv.ru
Роман-карнавал от Рои Хена вышел на русском языке
Роман Рои Хена «Души» (М.: Фантом Пресс. 2021. Перевод с иврита Сергея Гойзмана) причудлив, как карнавал. И то, что автор не только прозаик и переводчик с нескольких языков, но и драматург, и завлит театра «Гешер» в Тель-Авиве, будто... | Новые Известия
Выложили, наконец, практически моноспектакль Рои Хена (просто блестящий!) в Центре Вознесенского. На наш взгляд, смотреть нужно обязательно: все полтора часа были отведены только Рои, и он устроил настоящее представление. В «Москве» тоже было отлично, но там все внимание было отдано актёрам, а здесь — только Рои Хен, шоумен не менее замечательный, чем писатель. Слушаем и наслаждаемся!
#роихен #фантомпресс https://www.youtube.com/watch?v=xxxt0FWoGVA
#роихен #фантомпресс https://www.youtube.com/watch?v=xxxt0FWoGVA
YouTube
Презентация романа «Души» писателя и драматурга Рои Хена в Центре Вознесенского
❗Новинка к фестивалю на Красной Площади❗
Шансы есть… Есть шансы (и немаленькие) заполучить новый роман Ричарда Руссо уже через неделю, обещать не будем, но типография постарается.
Ведь новую книгу Руссо ждут очень многие. И те, кому полюбился пулитцеровский роман «Эмпайр Фоллз», и те пришёлся по душе ироничный и остроумный «Непосредственный человек».
«Его истории написаны ироническим тоном человека, отлично знающего цену человеческой глупости, что помещает „Шансы есть…“ на одну книжную полку с романами Джона Апдайка и Энн Тайлер» — пишет о романе Guardian. Многообещающе, не так ли?
📘Новый роман пулитцеровского лауреата, автора «Эмпайр Фоллз» и «Непосредственного человека», — завораживающая история о прочных, однако запутанных узах дружбы. Погожим сентябрьским днем на острове Мартас-Виньярд собираются трое старых школьных друзей. Что в их юности, что в наши дни более непохожих людей не придумаешь: Линкольн — торговец коммерческой недвижимостью, Тедди — независимый христианский книгоиздатель, а Мики — престарелый рок-музыкант. Но у каждого с начала 1970-х остались собственные секреты — даже помимо той громадной тайны, которую после памятных выходных, проведенных ими на этом же острове в 1971 году, не разгадал ни один из них. Тогда исчезла Джейси, девушка, которую все трое любили, каждый по-своему… И вот сорок с лишним лет спустя три жизни развертываются перед глазами читателя во всей своей полноте, а далекое прошлое сталкивается с настоящим, едва не сшибая с ног шквалом из изумления, трагедии и иронии.
Ждете?
#фантомпресс #ричардруссо
Шансы есть… Есть шансы (и немаленькие) заполучить новый роман Ричарда Руссо уже через неделю, обещать не будем, но типография постарается.
Ведь новую книгу Руссо ждут очень многие. И те, кому полюбился пулитцеровский роман «Эмпайр Фоллз», и те пришёлся по душе ироничный и остроумный «Непосредственный человек».
«Его истории написаны ироническим тоном человека, отлично знающего цену человеческой глупости, что помещает „Шансы есть…“ на одну книжную полку с романами Джона Апдайка и Энн Тайлер» — пишет о романе Guardian. Многообещающе, не так ли?
📘Новый роман пулитцеровского лауреата, автора «Эмпайр Фоллз» и «Непосредственного человека», — завораживающая история о прочных, однако запутанных узах дружбы. Погожим сентябрьским днем на острове Мартас-Виньярд собираются трое старых школьных друзей. Что в их юности, что в наши дни более непохожих людей не придумаешь: Линкольн — торговец коммерческой недвижимостью, Тедди — независимый христианский книгоиздатель, а Мики — престарелый рок-музыкант. Но у каждого с начала 1970-х остались собственные секреты — даже помимо той громадной тайны, которую после памятных выходных, проведенных ими на этом же острове в 1971 году, не разгадал ни один из них. Тогда исчезла Джейси, девушка, которую все трое любили, каждый по-своему… И вот сорок с лишним лет спустя три жизни развертываются перед глазами читателя во всей своей полноте, а далекое прошлое сталкивается с настоящим, едва не сшибая с ног шквалом из изумления, трагедии и иронии.
Ждете?
#фантомпресс #ричардруссо