Стивен Фрай. «Теннисные мячики небес» — ждем книгу 13 августа.
Это будет уже далеко не первый визит романа. «Теннисные мячики небес» Стивена Фрая выходили минимум в четырех вариантах, однако найти этот роман уже давно практически невозможно. Но интерес к книгам Стивена не угас, более того, они внезапно зазвучали с предельной актуальностью.
Как обычно — анонс обложки. В схожем оформлении выйдет, как, минимум, еще один важный роман Стивена Фрая «Как творить историю». Обе книги, разумеется — в классическом переводе Сергея Ильина.
Кстати, первое издание «Теннисных мячиков небес» на русском языке случилось в феврале 2003 года, так что в следующем году русское издание отметит 20-летний юбилей.
«Теннисные мячики» (как и «Как творить историю») нужно читать именно сегодня. Ведь роман Фрая — о том чудовищном зле, которое несете в себе желание мести, как «праведной», за реальные злодеяния, так и рожденной исключительно внутренними комплексами. Месть — смертельный яд. Именно об этом роман Фрая, который виртуозно использует канву "Графа Монте-Кристо", чтобы поговорить о проблемах как вечных, так и современных.
#фантомпресc #стивенфрай #фантом_новости
Это будет уже далеко не первый визит романа. «Теннисные мячики небес» Стивена Фрая выходили минимум в четырех вариантах, однако найти этот роман уже давно практически невозможно. Но интерес к книгам Стивена не угас, более того, они внезапно зазвучали с предельной актуальностью.
Как обычно — анонс обложки. В схожем оформлении выйдет, как, минимум, еще один важный роман Стивена Фрая «Как творить историю». Обе книги, разумеется — в классическом переводе Сергея Ильина.
Кстати, первое издание «Теннисных мячиков небес» на русском языке случилось в феврале 2003 года, так что в следующем году русское издание отметит 20-летний юбилей.
«Теннисные мячики» (как и «Как творить историю») нужно читать именно сегодня. Ведь роман Фрая — о том чудовищном зле, которое несете в себе желание мести, как «праведной», за реальные злодеяния, так и рожденной исключительно внутренними комплексами. Месть — смертельный яд. Именно об этом роман Фрая, который виртуозно использует канву "Графа Монте-Кристо", чтобы поговорить о проблемах как вечных, так и современных.
#фантомпресc #стивенфрай #фантом_новости
Forbes.Ru. Обзор главных книг осени от Натальи Ломыкиной.
Стивен Фрай, «Теннисные мячики небес»
Издательство: «Фантом-пресс»
Перевод с английского Сергея Ильина
Тот случай, когда новость о переиздании вдохновляет больше, чем известие о десятке новых книг. «Теннисные мячики небес» ироничного интеллектуала и умницы Стивена Фрая выходят после двадцатилетнего перерыва в классическом переводе блистательного Сергея Ильина, увы, уже ушедшего из жизни.
Стивен Фрай в свое время переосмыслял не только мифы. «Теннисные мячики небес» — современная вариация на тему «Графа Монте-Кристо», в которой обаятельный, умный, уверенный в себе 17-летний студент Оксфорда Нед Маддстоун (анаграмма Эдмона Дантеса), влюбленный в красавицу Порцию (Порше — Мерседес) из-за злого розыгрыша завистливых одноклассников становится жертвой полицейского произвола и попадает в тюрьму как политзаключенный.
Оригинально адаптированная к новой реальности история Дюма остра и динамична. Фрай дает своей книге название по цитате из романа Джона Вебстера «Герцогиня Малфи»: «Мы — всего лишь теннисные мячи звезд, которые бьют и бросают, как им заблагорассудится». И да, мы всего лишь мячики. Сейчас, в новых условиях, переложение Фрая звучит еще острее и актуальнее, чем в начале века. Кэнселлинг чужой жизни, неоправданная жестокость от бессилия и зависти приводят к абсолютизации насилия как такового. Невозможно не согласиться с редактором книги Игорем Алюковым: «Мячики» Фрая о том, что насилие, в любом его проявлении, ничтожном или вселенском, — это абсолютное зло, не способное породить ничего, кроме зла, и ведущее исключительно в бездну, даже если она кажется небесами.
https://www.forbes.ru/forbeslife/476705-poiski-zolota-v-man-czurii-i-zizn-tomasa-manna-samye-ozidaemye-novye-knigi-oseni
#фантомпресc #фантом_новости #стивенфрай
Стивен Фрай, «Теннисные мячики небес»
Издательство: «Фантом-пресс»
Перевод с английского Сергея Ильина
Тот случай, когда новость о переиздании вдохновляет больше, чем известие о десятке новых книг. «Теннисные мячики небес» ироничного интеллектуала и умницы Стивена Фрая выходят после двадцатилетнего перерыва в классическом переводе блистательного Сергея Ильина, увы, уже ушедшего из жизни.
Стивен Фрай в свое время переосмыслял не только мифы. «Теннисные мячики небес» — современная вариация на тему «Графа Монте-Кристо», в которой обаятельный, умный, уверенный в себе 17-летний студент Оксфорда Нед Маддстоун (анаграмма Эдмона Дантеса), влюбленный в красавицу Порцию (Порше — Мерседес) из-за злого розыгрыша завистливых одноклассников становится жертвой полицейского произвола и попадает в тюрьму как политзаключенный.
Оригинально адаптированная к новой реальности история Дюма остра и динамична. Фрай дает своей книге название по цитате из романа Джона Вебстера «Герцогиня Малфи»: «Мы — всего лишь теннисные мячи звезд, которые бьют и бросают, как им заблагорассудится». И да, мы всего лишь мячики. Сейчас, в новых условиях, переложение Фрая звучит еще острее и актуальнее, чем в начале века. Кэнселлинг чужой жизни, неоправданная жестокость от бессилия и зависти приводят к абсолютизации насилия как такового. Невозможно не согласиться с редактором книги Игорем Алюковым: «Мячики» Фрая о том, что насилие, в любом его проявлении, ничтожном или вселенском, — это абсолютное зло, не способное породить ничего, кроме зла, и ведущее исключительно в бездну, даже если она кажется небесами.
https://www.forbes.ru/forbeslife/476705-poiski-zolota-v-man-czurii-i-zizn-tomasa-manna-samye-ozidaemye-novye-knigi-oseni
#фантомпресc #фантом_новости #стивенфрай
Forbes.ru
Поиски золота в Маньчжурии и жизнь Томаса Манна: самые ожидаемые новые книги осени
«Королева хоррора» Анна Старобинец выпустила захватывающую книгу о приключениях агента НКГБ в Маньчжурии, финалист Букеровской премии Колм Тойбин написал роман о жизни Томаса Манна, а знаменитый британец Стивен Фрай на свой лад переиначил «Графа Монт
У каждого — свой май. У нашего главреда Игоря Алюкова — вот такой. Не все же фантомовцам по теплым краям ездить! Оно, впрочем, и к лучшему: работа в таких условиях особенно спорится.
#фантомпресc
#фантомпресc
"Сейчас на моей прикроватной тумбочке лежит новый роман Дэниела Мейсона, который я читаю в рукописи, а под ней - два тома "Принципов внутренней медицины" Харрисона, книги, с которой у меня был роман с тех пор, как я купил седьмое издание этого труда в 1974 году. Я всегда стремлюсь прочитать ее от корки до корки, до того, как выйдет очередное издание - но с того времени труд Харрисона переиздан уже пять раз, а я все еще далеко от цели. В свою защиту скажу, что в книге каких-то 4384 страницы...."
Абрахам Вергезе. Из интервью New York Times.
#фантомпресc #дэниелмейсон #абрахамвергезе
Абрахам Вергезе. Из интервью New York Times.
#фантомпресc #дэниелмейсон #абрахамвергезе
В этот день в 1916 году на границе Российской империи и Австро-Венгрии (сейчас — Украины, Венгрии и Польши) начался Брусиловский прорыв — одна из самых знаменитых битв Первой Мировой войны. Во время этой серии сражений, в ходе которых были заняты Буковина и Южная Галиция, русская армия потеряла почти полтора миллиона человек. Столько же — Германия и Австро-Венгрия. Потерь, увы, точно, никто не считал: победа традиционно была важнее (о том, что победа обернется крушением обеих воевавших империй, тогда никто не подозревал). Сколько погибло мирного населения, тоже доподлинно неизвестно.
…А за несколько десятилетий до этого, в начале июня 1887 года шла другая война — в далекой от Карпат Бирме, где англичане покоряли Шанские княжества, последние оставшиеся независимыми участки бирманской территории. Именно в эти дни они были окончательно и навсегда присоединены к Британской империи. «Окончательно и навсегда» в итоге обернулось от силы шестью десятилетиями: срок колоссальный в масштабах человеческой жизни, но для истории — почти мгновения.
Что общего у этих двух событий? Помимо военной тематики — только одно: романы Дэниела Мейсона. Брусиловский прорыв — смысловой и эмоциональный эпицентр «Зимнего солдата», а атакой британцев на Шанские княжества, с которыми, казалось, легко можно было достичь взаимопонимания и без войны, заканчивается «Настройщик».
Так в июне встретились и пересеклись две книги, казалось бы, далекие друг от друга как в пространстве, так и во времени действия.
И на нашем стенде на Красной Площади они лежат рядом.
Потому что Дэниел Мейсон.
И июнь.
И многое другое.
#фантомпресc #дэниелмейсон
…А за несколько десятилетий до этого, в начале июня 1887 года шла другая война — в далекой от Карпат Бирме, где англичане покоряли Шанские княжества, последние оставшиеся независимыми участки бирманской территории. Именно в эти дни они были окончательно и навсегда присоединены к Британской империи. «Окончательно и навсегда» в итоге обернулось от силы шестью десятилетиями: срок колоссальный в масштабах человеческой жизни, но для истории — почти мгновения.
Что общего у этих двух событий? Помимо военной тематики — только одно: романы Дэниела Мейсона. Брусиловский прорыв — смысловой и эмоциональный эпицентр «Зимнего солдата», а атакой британцев на Шанские княжества, с которыми, казалось, легко можно было достичь взаимопонимания и без войны, заканчивается «Настройщик».
Так в июне встретились и пересеклись две книги, казалось бы, далекие друг от друга как в пространстве, так и во времени действия.
И на нашем стенде на Красной Площади они лежат рядом.
Потому что Дэниел Мейсон.
И июнь.
И многое другое.
#фантомпресc #дэниелмейсон
Рецензия на «Сигареты» Мэтьюза из телеграм-канала @bookovski
...Америка 1960х. Тринадцать представителей среднего класса развлекаются, как могут. Скачки, коллекционирование предметов искусства, садомазохистские игрища. Немного измен, немного депрессии, очень много сарказма. Взболтать, но не смешивать.
Писать о «Сигаретах» всё равно, что описывать хаос. В романе нет главных героев и сюжетные линии выписаны очень условно. Персонажи то и дело сталкиваются между собой, и порой это рождает сильнейшее притяжение, а порой отбрасывает их в разные стороны. Чудеса молекулярно-кинетической теории в действии.
Свою тринадцатую книгу Мэтьюз построил по принципу секстины. Retrogradatio cruciata в прозе — вау! Потенциальному читателю, с трудом переварившему информацию о том, что Хээри Мэтьюз был членом УЛИПО, и в ужасе вспоминающему принципы броуновского движения, вдохновившего писателя поиграть с системой персонажей, это явно не прибавит энтузиазма в отношении романа. Забейте. Как «Бесконечная шутка» не сводится к лежащим в её основе треугольникам Серпинского, так и «Сигареты» нарастили достаточно мяса, чтобы не зваться просто «экспериментальным конструктом».
В попытке описать, что же именно ожидать от «Сигарет», книгу сравнивают с романами Джейн Остен, Олдоса Хаксли, Вирджинии Вулф и даже Пола Остера. При желании список легко продолжить: критика избыточного буржуазного потребления явно роднит произведение с текстами Перека (кстати, именно ему «Сигареты» и посвящены), а высмеивание пороков — со всем известной «Ярмаркой тщеславия» Уильяма Теккерея. У меня же текст настойчиво ассоциируется с «Учеником философа» Айрис Мёрдок и «Семейными парами» Апдайка. Похожий тон, плюс-минус те же интонации и тот же анатомический театр, в котором автор абсолютно безжалостно препарирует своих героев и отстранённо предлагает посмотреть, что же у них внутри. Смотреть придётся через замочную скважину, но нам, литературным вуайеристам, так даже интереснее.
https://yangx.top/bookovski/527
#фантомпресc #хэрримэтьюз
...Америка 1960х. Тринадцать представителей среднего класса развлекаются, как могут. Скачки, коллекционирование предметов искусства, садомазохистские игрища. Немного измен, немного депрессии, очень много сарказма. Взболтать, но не смешивать.
Писать о «Сигаретах» всё равно, что описывать хаос. В романе нет главных героев и сюжетные линии выписаны очень условно. Персонажи то и дело сталкиваются между собой, и порой это рождает сильнейшее притяжение, а порой отбрасывает их в разные стороны. Чудеса молекулярно-кинетической теории в действии.
Свою тринадцатую книгу Мэтьюз построил по принципу секстины. Retrogradatio cruciata в прозе — вау! Потенциальному читателю, с трудом переварившему информацию о том, что Хээри Мэтьюз был членом УЛИПО, и в ужасе вспоминающему принципы броуновского движения, вдохновившего писателя поиграть с системой персонажей, это явно не прибавит энтузиазма в отношении романа. Забейте. Как «Бесконечная шутка» не сводится к лежащим в её основе треугольникам Серпинского, так и «Сигареты» нарастили достаточно мяса, чтобы не зваться просто «экспериментальным конструктом».
В попытке описать, что же именно ожидать от «Сигарет», книгу сравнивают с романами Джейн Остен, Олдоса Хаксли, Вирджинии Вулф и даже Пола Остера. При желании список легко продолжить: критика избыточного буржуазного потребления явно роднит произведение с текстами Перека (кстати, именно ему «Сигареты» и посвящены), а высмеивание пороков — со всем известной «Ярмаркой тщеславия» Уильяма Теккерея. У меня же текст настойчиво ассоциируется с «Учеником философа» Айрис Мёрдок и «Семейными парами» Апдайка. Похожий тон, плюс-минус те же интонации и тот же анатомический театр, в котором автор абсолютно безжалостно препарирует своих героев и отстранённо предлагает посмотреть, что же у них внутри. Смотреть придётся через замочную скважину, но нам, литературным вуайеристам, так даже интереснее.
https://yangx.top/bookovski/527
#фантомпресc #хэрримэтьюз
www.chitai-gorod.ru
Сигареты
В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Сигареты от автора Хэрри Мэтьюз (ISBN: 978-5-86-471899-5) по низкой цене. Бесплатная доставка по всей России, скидки и акции по карте любимого покупателя! - 2983197
Представляем обложку испанского детектива, который выйдет из печати в конце июня — «Скрытая бухта» Марии Оруньи в переводе Марины Кетлеровой. Атмосферная, как и сама книга, обложка Андрея Бондаренко.
В «Скрытой бухте» немало исторических пересечений с недавно изданным романом «Память — это ты» Альберта Баса. Одна из линий уходит в прошлое, в годы Испанской гражданской войны. А что касается детектива, то тут многим наверняка вспомнятся книги Мишеля Бюсси.
«Скрытая бухта» можно назвать классическим детективом, сплетенным со сложной семейной историей, а корни преступления уходят в прошлое, на десятилетия назад, когда в Испании еще были слышны отголоски гражданской войны. Особое обаяние роман Оруньи придает место действия — загадочная, почти мистическая Кантабрия, провинция на севере Испании, полная уединенных бухт, скрытых пляжей и заброшенных пещер.
Отрывок уже на нашем сайте - https://phantom-press.ru/catalog/v-pechati/skrytaya_buhta.html
#фантомпресc #марияорунья
В «Скрытой бухте» немало исторических пересечений с недавно изданным романом «Память — это ты» Альберта Баса. Одна из линий уходит в прошлое, в годы Испанской гражданской войны. А что касается детектива, то тут многим наверняка вспомнятся книги Мишеля Бюсси.
«Скрытая бухта» можно назвать классическим детективом, сплетенным со сложной семейной историей, а корни преступления уходят в прошлое, на десятилетия назад, когда в Испании еще были слышны отголоски гражданской войны. Особое обаяние роман Оруньи придает место действия — загадочная, почти мистическая Кантабрия, провинция на севере Испании, полная уединенных бухт, скрытых пляжей и заброшенных пещер.
Отрывок уже на нашем сайте - https://phantom-press.ru/catalog/v-pechati/skrytaya_buhta.html
#фантомпресc #марияорунья
Главная новинка июня уже в продаже! «Оружейный Остров» — это история о букинисте, которого преследует старинная легенда — и о людях, бросивших вызов природе.
Это путешествие, которое начнется в современной Калькутте, но старинные символы, найденные в древнем святилище, посвященном Змеиной Богине, раскроют свой смысл лишь в Венеции.
Возможно, это еще и (совсем немножко) история о перерождении душ.
Книга, где одновременно звучат голоса древних мифов — и научного рационализма, битва которых, оказывается, не окончена и сегодня.
Действительно интригующая книга, и вы вряд ли догадаетесь, куда она вас приведет.
Трогательная история о поиске идентичности, истории, фольклоре и современном мире с отчаянно тревожащими проблемами. Автор потрясающей трилогии об Опиумных войнах в своем новом романе связывает прошлое с настоящим, человека с миром, выносит грустный приговор нынешнему человечеству — но все же оставляет нам надежду.
Особо рекомендуется тем, кому понравились:
📘"Настройщик» Дэниел Мейсона
📘"Души» Рои Хена
📘"Бегущий за ветром» Халеда Хоссейни
📘"Bella Германия» Даниэля Шпека
📘"Широты тягот» Шубханги Сваруп
#фантомпресc #амитавгош
Это путешествие, которое начнется в современной Калькутте, но старинные символы, найденные в древнем святилище, посвященном Змеиной Богине, раскроют свой смысл лишь в Венеции.
Возможно, это еще и (совсем немножко) история о перерождении душ.
Книга, где одновременно звучат голоса древних мифов — и научного рационализма, битва которых, оказывается, не окончена и сегодня.
Действительно интригующая книга, и вы вряд ли догадаетесь, куда она вас приведет.
Трогательная история о поиске идентичности, истории, фольклоре и современном мире с отчаянно тревожащими проблемами. Автор потрясающей трилогии об Опиумных войнах в своем новом романе связывает прошлое с настоящим, человека с миром, выносит грустный приговор нынешнему человечеству — но все же оставляет нам надежду.
Особо рекомендуется тем, кому понравились:
📘"Настройщик» Дэниел Мейсона
📘"Души» Рои Хена
📘"Бегущий за ветром» Халеда Хоссейни
📘"Bella Германия» Даниэля Шпека
📘"Широты тягот» Шубханги Сваруп
#фантомпресc #амитавгош
В этом году мы очень тщательно изучим иерусалимский квартал Керем-Авраам — тот, где прошло детство Амоса Оза и который с нежностью и любовью описан в «Повести о любви и тьме». Интересно, что по этому району до сих пор нет русской статьи в Вики. На английском же статья довольно подробная, это и не удивительно, ведь Керем-Авраам возник благодаря британцам.
«В 1845 году в Иерусалим, находящийся под властью Османской империи, прибыли британский консул Джеймс Фин с супругой. Оба знали иврит, а консул даже написал историю еврейского народа, к которому всю свою жизнь питал особую симпатию. Консул Фин и его жена истово верили в то, что возвращение еврейского народа на его родину приближает истинную Свободу для всего мира. Кроме всего прочего, Джеймс Фин верил в необходимость „продуктивизации“ жизни евреев.
Для этой цели он приобрел в 1853 году за 250 английских фунтов стерлингов пустынный скалистый холм в нескольких километрах от Иерусалима, к северо-западу от Старого города. Приобретенная консулом земля не обрабатывалась, и участок назывался арабами Керем аль-Халиль, то есть Виноградник аль-Халиля. Джеймс Фин перевел название на иврит — Керем Авраам. Он построил здесь дом и создал хозяйственное предприятие „Мошавот харошет“, которое должно было подготовить евреев к занятиям ремеслами и сельским хозяйством.
Около двухсот евреев трудились в „Фабричном поселении“, очищали территорию от камней, выращивали овощи и фрукты, а также были заняты созданием небольшой каменоломни. После смерти консула его вдова основала фабрику по производству мыла, где также трудились евреи.»
Сейчас Керем-Авраам заселен в основном ортодоксами, но в 40-е годы прошлого века здесь жил разнообразный книжный люд. «Здесь жили библиотекари, учителя, чиновники, переплетчики. Наш квартал, Керем Авраам, принадлежал Чехову.»
...Дом, описанный в "Повести о любви и тьме", можно найти на гугл-картах по адресу 18 Amos Street - вот он, первый в подборке. Жаль, что снимков 1940-х именно этого легендарного дома в Сети не нашлось, но тогда он наверняка выглядел несколько иначе.
#фантомпресc #фантом_путешествие #амосоз #израиль
«В 1845 году в Иерусалим, находящийся под властью Османской империи, прибыли британский консул Джеймс Фин с супругой. Оба знали иврит, а консул даже написал историю еврейского народа, к которому всю свою жизнь питал особую симпатию. Консул Фин и его жена истово верили в то, что возвращение еврейского народа на его родину приближает истинную Свободу для всего мира. Кроме всего прочего, Джеймс Фин верил в необходимость „продуктивизации“ жизни евреев.
Для этой цели он приобрел в 1853 году за 250 английских фунтов стерлингов пустынный скалистый холм в нескольких километрах от Иерусалима, к северо-западу от Старого города. Приобретенная консулом земля не обрабатывалась, и участок назывался арабами Керем аль-Халиль, то есть Виноградник аль-Халиля. Джеймс Фин перевел название на иврит — Керем Авраам. Он построил здесь дом и создал хозяйственное предприятие „Мошавот харошет“, которое должно было подготовить евреев к занятиям ремеслами и сельским хозяйством.
Около двухсот евреев трудились в „Фабричном поселении“, очищали территорию от камней, выращивали овощи и фрукты, а также были заняты созданием небольшой каменоломни. После смерти консула его вдова основала фабрику по производству мыла, где также трудились евреи.»
Сейчас Керем-Авраам заселен в основном ортодоксами, но в 40-е годы прошлого века здесь жил разнообразный книжный люд. «Здесь жили библиотекари, учителя, чиновники, переплетчики. Наш квартал, Керем Авраам, принадлежал Чехову.»
...Дом, описанный в "Повести о любви и тьме", можно найти на гугл-картах по адресу 18 Amos Street - вот он, первый в подборке. Жаль, что снимков 1940-х именно этого легендарного дома в Сети не нашлось, но тогда он наверняка выглядел несколько иначе.
#фантомпресc #фантом_путешествие #амосоз #израиль
#слово_переводчика. Светлана Арестова.
Главный герой романа Дэниела Мейсона «Северный лес» — природа. Она описывается разными голосами и средствами: баллады о совах и белках соседствуют с описаниями сукцессии (смены природных сообществ), советами по садоводству и рассказом о любовной эскападе жука.
В каждой главе мы встретим новый вид природного письма. Осенние леса Новой Англии автору хотелось описывать пышным, ажурным языком: в в современном романе это посчитали бы безвкусицей, а вот в письмах художника XIX века такой язык звучит органично:
«Я поклялся, что не буду писать по наброскам, довольно тревожить память осени посреди зимы. Но этот тщеславный зарок был сделан летом, когда дни замирают в зеленом зените. Однако солнце не замедляет ход для пишущего закаты, так что же взять с моего леса?»
Источником вдохновения для автора стали книги по экологии и естественной истории — например, труд Уильяма Кронона «Изменения в земле», в котором рассматривается влияние индейцев и колонистов на природу Новой Англии, и книга Тома Уэсселса «Как читать лесной ландшафт» — руководство для тех, кто хочет научиться видеть прошлое в лесах настоящего.
С историей художника XIX века перекликается история девушки-эколога, изучающей пейзажи с его полотен два века спустя.
Важный текст, оказавший влияние и на Мейсона, — «Уолден, или Жизнь в лесу» писателя и философа Генри Дэвида Торо, два года прожившего в хижине без «благ цивилизации». А читая о женщине, похищенной индейцами, мы будем неизменно вспоминать «Последнего из Могикан».
Роман густо населен персонажами, но, как говорит один из героев, «перед вами история деревьев, а не людей». В одной главе описывается, как из грудной клетки погребенного солдата вырастает яблоня, в другой — полет споры каштановой гнили (этот грибок буквально смел каштаны на востоке США). Загубленной каштановой роще мы сопереживаем не меньше, чем беглой рабыне или художнику с разбитым сердцем. Всё в северном лесу чувствует, мыслит и дышит. «По тысяче ангелов на каждой травинке». У каждого дерева есть душа.
Иллюстрация — фрагмент картины Томаса Коула «Вид на перевал Кроуфорд Нотч в горах Уайт-Маунтинс» (1839)
#фантомпресc #дэниелмейсон
Главный герой романа Дэниела Мейсона «Северный лес» — природа. Она описывается разными голосами и средствами: баллады о совах и белках соседствуют с описаниями сукцессии (смены природных сообществ), советами по садоводству и рассказом о любовной эскападе жука.
В каждой главе мы встретим новый вид природного письма. Осенние леса Новой Англии автору хотелось описывать пышным, ажурным языком: в в современном романе это посчитали бы безвкусицей, а вот в письмах художника XIX века такой язык звучит органично:
«Я поклялся, что не буду писать по наброскам, довольно тревожить память осени посреди зимы. Но этот тщеславный зарок был сделан летом, когда дни замирают в зеленом зените. Однако солнце не замедляет ход для пишущего закаты, так что же взять с моего леса?»
Источником вдохновения для автора стали книги по экологии и естественной истории — например, труд Уильяма Кронона «Изменения в земле», в котором рассматривается влияние индейцев и колонистов на природу Новой Англии, и книга Тома Уэсселса «Как читать лесной ландшафт» — руководство для тех, кто хочет научиться видеть прошлое в лесах настоящего.
С историей художника XIX века перекликается история девушки-эколога, изучающей пейзажи с его полотен два века спустя.
Важный текст, оказавший влияние и на Мейсона, — «Уолден, или Жизнь в лесу» писателя и философа Генри Дэвида Торо, два года прожившего в хижине без «благ цивилизации». А читая о женщине, похищенной индейцами, мы будем неизменно вспоминать «Последнего из Могикан».
Роман густо населен персонажами, но, как говорит один из героев, «перед вами история деревьев, а не людей». В одной главе описывается, как из грудной клетки погребенного солдата вырастает яблоня, в другой — полет споры каштановой гнили (этот грибок буквально смел каштаны на востоке США). Загубленной каштановой роще мы сопереживаем не меньше, чем беглой рабыне или художнику с разбитым сердцем. Всё в северном лесу чувствует, мыслит и дышит. «По тысяче ангелов на каждой травинке». У каждого дерева есть душа.
Иллюстрация — фрагмент картины Томаса Коула «Вид на перевал Кроуфорд Нотч в горах Уайт-Маунтинс» (1839)
#фантомпресc #дэниелмейсон
Фантом-Пресс
Северный лес
Описание книги Северный лес
В этот день в 1916 году на границе Российской империи и Австро-Венгрии (сейчас и — Украины, Венгрии и Польши) начался Брусиловский прорыв — одна из самых знаменитых битв Первой Мировой войны. Во время этой серии сражений, в ходе которых были заняты Буковина и Южная Галиция, русская армия потеряла почти полтора миллиона человек. Столько же — Германия и Австро-Венгрия. Правда, потерь у Брусилова, как водится, никто не считал: победа традиционно была важнее. Сколько погибло мирного населения, тоже доподлинно неизвестно.
…А за несколько десятилетий до этого, в начале июня 1887 года шла другая война — в далекой от Карпат Бирме, где англичане покоряла Шанские княжества, последние оставшиеся независимыми участки бирманской территории. Именно в эти дни они были окончательно и навсегда присоединены к Британской империи. «Окончательно и навсегда» в итоге обернулось от силы шестью десятилетиями: срок колоссальный в масштабах человеческой жизни, но для истории — почти мгновения.
Что общего у этих двух событий? Помимо военной тематики — только одно: романы Дэниела Мейсона. Брусиловский прорыв — смысловой эмоциональный эпицентр «Зимнего солдата», а атакой британцев на Шанские княжества, с которыми, казалось, легко можно было достичь взаимопонимания и без войны, заканчивается «Настройщик».
Так в июне встретились и пересеклись две книги, казалось бы, далекие друг от друга как в пространстве, так и во времени действия.
И на нашем стенде на Красной Площади они будут лежать рядом. Вместе с последним на данный момент романом «Северный лес», ставшим хитом весеннего «нонфика».
Потому что Дэниел Мейсон.
И июнь.
И многое другое.
❗️Книги будут представлены на Книжном Фестивале на Красной Площади в Москве 6-9 июня шатер 18, сторона лицом к Мавзолею.
#фантомпресc #дэниелмейсон
…А за несколько десятилетий до этого, в начале июня 1887 года шла другая война — в далекой от Карпат Бирме, где англичане покоряла Шанские княжества, последние оставшиеся независимыми участки бирманской территории. Именно в эти дни они были окончательно и навсегда присоединены к Британской империи. «Окончательно и навсегда» в итоге обернулось от силы шестью десятилетиями: срок колоссальный в масштабах человеческой жизни, но для истории — почти мгновения.
Что общего у этих двух событий? Помимо военной тематики — только одно: романы Дэниела Мейсона. Брусиловский прорыв — смысловой эмоциональный эпицентр «Зимнего солдата», а атакой британцев на Шанские княжества, с которыми, казалось, легко можно было достичь взаимопонимания и без войны, заканчивается «Настройщик».
Так в июне встретились и пересеклись две книги, казалось бы, далекие друг от друга как в пространстве, так и во времени действия.
И на нашем стенде на Красной Площади они будут лежать рядом. Вместе с последним на данный момент романом «Северный лес», ставшим хитом весеннего «нонфика».
Потому что Дэниел Мейсон.
И июнь.
И многое другое.
❗️Книги будут представлены на Книжном Фестивале на Красной Площади в Москве 6-9 июня шатер 18, сторона лицом к Мавзолею.
#фантомпресc #дэниелмейсон
Роман Энн Наполитано «Привет, красавица» (пер. Александра Севастьянова) только-только дебютировал в бумажном виде, а мы уже представляем электронную версию и аудиокнигу — эксклюзивно в Яндекс Книгах.
Как обычно, аудиокнига от @vimbo_audiobooks в исполнении Алексея Багдасарова.
Читаем, слушаем, получаем удовольствие от прекрасной, вдумчивой истории о четырех сестрах и одном сломленном мужчине.
Ну а бумажную версию ждем в магазинах уже вот-вот, а москвичам, конечно, напоминаем про нонфик: книга там будет на почетном месте.
❗️Встречайте на Non/Fictio№ 26, 05-08 Декабря 2024, Гостиный двор, Москва, Стенд В-15❗️
#фантомпресc #энннаполитано
Как обычно, аудиокнига от @vimbo_audiobooks в исполнении Алексея Багдасарова.
Читаем, слушаем, получаем удовольствие от прекрасной, вдумчивой истории о четырех сестрах и одном сломленном мужчине.
Ну а бумажную версию ждем в магазинах уже вот-вот, а москвичам, конечно, напоминаем про нонфик: книга там будет на почетном месте.
❗️Встречайте на Non/Fictio№ 26, 05-08 Декабря 2024, Гостиный двор, Москва, Стенд В-15❗️
#фантомпресc #энннаполитано