Издательство "Фантом Пресс"
10.8K subscribers
5.29K photos
185 videos
10 files
2.65K links
Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
加入频道
Путешествие с «Фантомом» — и с романом Элизабет Осбринк «Отторжение». На сей раз в маленький испанский городок Куэнка, где все жители в буквальном смысле живут на краю пропасти — как реальной, так и исторической. История Куэнки роднит роман Осбринк сразу с несколькими нашими книгами — с «Piccola Сицилия» Даниэля Шпека, «Эмпайр Фоллз» Ричарда Руссо, «Годом Чудес» Джеральдин Брукс, а в каком-то смысле — и с «Душами» Рои Хена.

В 1177 г. кастильский король Альфонсо VIII берёт Куэнку приступом и делает его столицей своего королевства и центром епархии. Город постепенно заселяют христиане, которые мирно уживаются с остатками арабов и евреями.

До XVI в. город процветал, однако в 1588 году Куэнка сильно пострадала от чумы, затем началась череда засух, саранчи, эпидемий. К тому же король Карл IV издал указ, упразднявший цеховое производство в Куэнке, чтобы город не был конкурентом королевской фабрике гобеленов. В результате город постепенно пришел в упадок.

«Все обычаи навсегда утраченной Испании тщательно оберегались. Четыре столетия спустя женщины пекли Pan d’Espanya, особый бисквит, варили варенье из зеленых орехов, dulce de muez verde. Дни отдыха
проводили на веранде, ели фрукты и грызли жареные дынные семечки. Фамилии не изменились, они по-прежнему звучали по-испански и навсегда связывали их со страной, откуда изгнали их предков.

Видаль Коэнка, произнося свою фамилию, каждый раз намекал на городок Куэнка в предгорьях Кастилии. Там когда-то жили наши предки. Но в 1492 году король Фердинанд и королева Изабелла решили выгнать из Испании всех евреев.

Я пыталась узнать у мамы, почему она раздражалась не только при упоминании имени моего деда, своего отца, а и когда речь заходила о родственниках с его стороны. А когда повзрослела, спросила — почему? Потому что эта фамилия означает отторжение. Странно: будто мама живет на краю пропасти и каждую минуту заглядывает в бездну, а там течет ледяная река с торчащими острыми камнями. Один неверный шаг — и конец. Ей конец — значит, и мне конец.»

#фантомпресс #элизабетосбринк #испания
«Память — это ты» Альберта Бертрана Баса — синхрорелиз в Литрес и Яндекс.Букмейт.

Испанская эпопея с аурой «Форреста Гампа», «Без семьи» Гектора Мало, Диккенса и Хемингуэя и камео множества знаменитостей, от самого Хема (тогда еще не старины) до генералиссимуса Франко, теперь доступна на новых площадках.

Похоже, роман Баса открыл этой зимой испанский тренд в «Фантоме»: потом события Гражданской войны мы наблюдали в «Скрытой Бухте» Марии Оруньи, а в Страну Басков заглянули и в новом романе Мишеля Бюсси. Но Бас из всех трех книг — самый музыкальный, самый приключенческий… и, наверное, самый богатый по части литературных отсылок роман.

Можно выбрать между классическим электротекстом (в переводе Анны Уржумцевой) и аудиоверсией от @vimbo_audiobooks (с озвучкой Александра Гаврилина).

Фрагмент аудиокниги можно послушать тут 

#фантомпресс #фантом_новости #аудиокниги #испания #альбертбертранбас