Издательство "Фантом Пресс"
10.8K subscribers
5.29K photos
185 videos
10 files
2.65K links
Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
加入频道
«Рассечение Стоуна» — 2024: премьера обложки!

Вот и обещанное оформление нового издания «Рассечения Стоуна» (пер. Сергея Соколова), которое выйдет в свет в апреле одновременно с новым романом Абрахама Вергезе «Завет воды» (пер. Марии Александровой). Кроме того, перевод «Рассечения» заново отредактирован.

Оба романа Вергезе — прекрасные эпические саги о семье, служении и медицине. В каком-то смысле это даже дилогия: «Рассечение» — об Эфиопии, где Вергезе вырос. «Завет воды» — об индийском штате Керала, откуда родом его семья. И доктор Стоун, несомненно, мог бы о многом поговорить с шотландцем Дигби, близнецы Марион и Шива точно нашли бы общий язык с Мариаммой.

А древний слон Дамодаран, гуляющий сам по себе, полюбил бы всех.
Слоны отлично чувствуют хороших людей. А большинство героев Вергезе — хорошие люди, хотя порой и оступаются. Но заслуживают понимания и прощения.

#фантомпресс #фантом_новости
Сразу две книги «Фантома» обрели электронное воплощение сегодня:

📘«Городок, что зовется Гармония» Мэри Лоусон (пер. Марины Извековой) — канадская история о маленьком городке, затерянном в снегах, с явными параллелями с лучшими романами Фэнни Флэгг и немножко — с «Необычайно умными созданиями» Шелби Ван Пелт. Одна из первых книг этого года, Букеровский номинант, роман о семье, доме и обретении корней, о встречах и расставаниях, о потерях и обретениях, но прежде всего — о любви и о преданности близким.

📘«Великое расширение» Рэйчел Хэн (пер. Анастасии Наумовой). Масштабный и немножко магический роман, который разворачивается на фоне меняющегося Сингапура. История мальчика с уникальными способностями и его детской любви, вплетенная в историю страны.

Встречайте обе книги на всех электронных площадках.

#фантомпресс #фантом_новости
Новые горизонты Селесты Инг!
Только-только поздравили писательницу с годовщиной выхода первого романа — и тут же пришла радостная новость: роман «Пропавшие наши сердца» вышел в финал литературной премии «Новые горизонты».
Литературная премия «Новые горизонты» была основана в 2013 году критиками Василием Владимирским и Сергеем Шикаревым. Она вручается ежегодно за художественное произведение фантастического жанра, оригинальное по тематике, образам и стилю. Цель премии — отметить тексты и поощрить авторов, которые расширяют границы жанра и исследуют территории за пределами традиционных литературных полей.
Имя победителя назовут на пресс-конференции в ТАСС 2 апреля.

Источник — https://tass.ru/kultura/20380645

#фантомпресс #селестаинг #фантом_новости
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Электроверсия романа Лоры Спенс-Эш «А дальше — море» теперь доступна на всех платформах. Это относится и к электронному тексту (в переводе Марии Александровой), и к аудиоверсии от @vimbo_audiobooks (текст читает Мария Орлова).

Писать об этой книге можно долго — но, видимо, бессмысленно: ее стоит почувствовать, дорисовывая в своем воображении то, что лишь намечено у Лоры Спенс-Эш мастерскими карандашными набросками.

Впрочем, если хотите слов, то вот две цитаты — пусть и не из этой книги.

«После стольких лет? Всегда!» — сами знаете откуда.

А вот вторая, вынесенная в эпиграф. Она, пожалуй, говорит о книге лучше всего:

«В начале была детская, с окнами, распахнутыми в сад, а дальше — море.» — Вирджиния Вулф.

#фантомпресс #лораспенсэш #фантом_новости
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«Завет воды» — электронный синхрорелиз!

С сегодняшнего дня эксклюзивно в «Строках» @stroki_mts доступна электронная версия самого нашумевшего романа этой книжной весны. Точнее, как обычно — ДВЕ версии: электротекст в переводе Марии Александровой и аудиокнига от @vimbo_audiobooks в потрясающей озвучке Алексея Багдасарова. Наслаждайтесь новым романом Абрахама Вергезе на своих гаджетах!

#фантомпресс #абрахамвергезе #фантом_новости
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Думаем, эту новость ждали многие. Те, кому нравятся романы Кристин Ханны — уж наверняка.

Итак, после почти года переговоров (и уговоров), мы купили права на две книги Ханны: Fly Away (это продолжение «Улицы светлячков»), книга выходила на русском под вольным названием «Светлячок надежды», роман уже в переводе у Анастасии Наумовой, издадим до конца года, е.б.ж., конечно.

Вторая книга — новый роман Кристин Ханны, и безоговорочный бестселлер №1 этого года в США, «Женщины» (The Women). Эту книгу планируем издать в начале следующего года.

#фантом_новости #кристинханна
Премьера обложки!
В типографию на этой неделе отправляется «Охотник» Таны Френч. В принципе, к этому можно ничего не добавлять: первый за три года новый роман Френч, продолжение «Искателя», глубинная Ирландия — и, конечно, прекрасный перевод Шаши Мартыновой.

Ждем новинку к книжному фестивалю на Красной Площади в начале июня.

Короткое, но емкое резюме от Игоря Алюкова: «Роман понравился даже больше предыдущего „Искателя“, хтонь сгустилась и проникла всюду»

Официальная аннотация: Тихий омут глухой ирландской провинции где-то между Слайго и Голуэем вновь не дает заскучать Келу Хуперу, бывшему полицейскому из Чикаго, переехавшему в Ирландию в поисках деревенского покоя.
Трей Редди, местный подросток и теперь подмастерье Кела в его столярной работе, а также вся остальная семейка Редди вновь оказываются оком циклона, который затягивает в себя микровселенную деревни Арднакелти. Ветер посеял Джонни, непутевый глава семейства Редди, а пожнут бурю едва ли не поголовно все в округе, от мала до велика. Особенно те, кто воплощает собой незыблемые законы этих мест, неписаные правила, по которым живет этот древний край, — те, кому издавна досаждали проходимцы из клана Редди и кто совсем недавно покарал эту семью.
В этом детективном вестерне с элементами золотоискательской
авантюры Келу Хуперу вновь придется решать задачи, от которых он тщетно пытался сбежать из Чикаго за океан, и стараться при этом не расстаться со свободой, а то и с жизнью.

#фантомпресс #танафренч #фантом_новости
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
С сегодняшнего дня «Пристанище» Марии Оруньи будет доступно на всех без исключения официальных электронных площадках. Как в виде электротекста, так и в виде аудиокниги от @vimbo_audiobooks в исполнении Надежды Меньшовой. Превью прилагается.

#фантомпресс #фантом_новости #марияорунья
Хорошая новость для поклонников детективного жанра.

Закончен и отредактирован перевод нового романа любимого многими Мишеля Бюсси - "Новый Вавилон". Перевела Елена Клокова.

Это снова детектив, разумеется, но детектив необычный, действие его происходит в 22 веке, когда жизнь людей определяет телепортация, старые виды транспорта давно забыты, все и вся перемещается в пространстве мгновенно, по нажатию кнопки, преступности нет, оружие не производится, в мире царят гармония, покой и счастье.

Но однажды происходит немыслимое – массовое
убийство на идиллическом тропическом острове. А дальше становится ясно, что покой и гармония – лишь вывеска.

Будет много приключений и загадок, словом Мишель Бюсси и в далеком будущем останется Мишелем Бюсси.

Книга выйдет летом.

#фантомпресс #мишельбюсси #фантом_новости
Известный актер, сценарист и режиссер Григорий Зельцер только что завершил перевод нового романа нашего любимого Рои Хена «Шум» (название рабочее и может поменяться). Подробности будут позже, но надеемся, что скоро.

#фантомпресс #фантом_новости #роихен
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Еще один электрорелиз недели: «Дураков нет» Ричарда Руссо.
Теперь на всех электронных площадках.

Аудиовариант от @vimbo_audiobooks в исполнении Алексея Багдасарова. Слушаем и читаем!

#фантомпресс #фантом_новости #ричардруссо
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Сразу три суперзвезды озвучки — Александр Гаврилин, Григорий Перель и Кирилл Радциг — начитали для @vimbo_audiobooks текст «Зоны интересов» Мартина Эмиса, пожалуй, самого необычного в истории литературы романа об Освенциме и внутреннем инферно палачей.

Текст в переводе Сергея Ильина, выпущенный нами еще десять лет назад и ныне переизданный, тоже заэлектронился, так что встречайте оба варианта

пока только в Строках — с сегодняшнего дня

Отрывок можно посмотреть у нас, расширенный ролик — в YouTube, на канале Вимбо.

#фантомпресс #аудиокниги #фантом_новости
«…Чтобы чтение стало упражнением в сопереживании, надо относиться ко всем героям как к своим собратьям.
— Даже к тем, которых мы не понимаем? — подает голос Бритти; у нее острый нос и темные полукружья под глазами, совсем как у енота.
— Даже если они не нравятся? — добавляет Дженни Большая.
— Даже если ненавидишь их до того, что нутро горит? — заключает Дезире.
Книжная дама, милая пожилая женщина с приятным, располагающим лицом, волнистыми пепельными волосами и мягкими, дрябловатыми щеками, разжимает руки.
— Вот видите. Вы уже пытаетесь их понять.»

Моника Вуд «Как читать книги» (пер. Эллы Гохмарк)

❗️Книга будет представлена на Фестивале на Красной Площади 6–9 июня

#фантомпресс #фантом_новости #моникавуд
Сегодня эксклюзивно в Букмейте, книжном сервисе Яндекс Плюса, выходит синхрорелиз «Охотника» Таны Френч.

Электронный текст (в переводе Шаши Мартыновой) и аудиоверсия от @vimbo_audiobooks в невероятно атмосферной озвучке Алексея Багдасарова.

«Охотник» — прямое продолжение романа «Искатель» (пер.с англ. Шаши Мартыновой). Френч мастерски сплетает жанр «книги места» с обволакивающим погружением в глубинную Ирландию и психологический детектив с нотками саспенса и даже вестерна, перенесенного на ирландские просторы.
Подлинная Ирландия — именно здесь, на «диком Западе» Зеленого Острова. Туристы сюда забредают редко — да и на что здесь смотреть, кроме бесконечных полей с овцами, горных склонов… И забавного местного люда, типичных простодушных «Пэдди» с чудным и непонятным чужаку говором.

Кел Хупер, немолодой и уставший от треволнений полицейский из Чикаго, хочет обрести здесь душевный покой, погрузившись в омут провинциальной жизни, наполненной тихим спокойствием с незапамятных времен — и, казалось, навсегда. Но улыбка маленького мира скрывает острые зубы, а за хитроватым прищуром местного народца - сталь… И горе тем, кто попытается изменить порядок вещей — или просто неосторожным словом и поступком высечь искру, которая тут же породит безжалостное пламя. Не зря Тана Френч — любимица Стивена Кинга, исправно публикующего обширные (и восторженные) рецензии на каждую ее новую книгу.

Встречайте долгожданную новинку ирландской королевы детектива!

#фантомпресс #фантом_новости #танафренч #букмейт
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
#фантом_анонс В типографию отправился новый роман Дэйва Эггерса «Вместе» (перевод Марии Кульневой)

✏️«Вместе» — правнук замятинского «Мы», но сейчас «идеальным миром» выступает Кремниевая долина. Будьте осторожны с желаниями!
Маргарет Этвуд

Новый роман Дэйва Эггерса — продолжение его бестселлера «Сфера», рисующего картину абсолютно прозрачного мира будущего, который во имя беспрепятственного обмена информацией отказался от права на тайну.

Прошло несколько лет, «Сфера», объединившись с известным гигантом электронной коммерции, стала называться «Вместе» и превратилась в самую богатую, самую опасную и самую могущественную в мире монополию, а возглавляет ее героиня «Сферы» Мэй Холланд. Боясь, что системы контроля, преподносимые как необходимые элементы стабильного и безопасного мира — а на самом деле провоцирующие бесконечный невроз и лишающие людей способности принимать решения самостоятельно, — окончательно уничтожат свободу воли, Дилейни Уэллс решает внедриться в корпорацию и развалить ее изнутри. Проникнув в самое сердце компании, она начинает предлагать одну жуткую идею за другой в надежде, что рано или поздно общество восстанет против «цифрового концлагеря».

Слежка всех за всеми, полная зависимость людей от самых абсурдных правил, которые корпорация устанавливает, всеобщая цензура и самоцензура, изымание неугодных книг — этот новый мир еще лет пять назад мог показаться литературной антиутопией, но теперь мы в нем живем. И в этом новом дивном мире большинство довольны и счастливы. Дэйв Эггерс написал новую версию оруэлловского «1984», в котором человечество обретает счастье, основанное на тоталитаризме, скрещенным с цифровыми технологиями.

Встречаем в июле.

#фантомпресс #дэйвэггерс #фантом_новости
Закончен перевод и даже уже отредактирован новый роман Рои Хена «Шум».
Новая книга Рои совершенно не похожа на его «Души», но в то же время на месте иронично-теплый стиль. История одного дня из жизни трех женщин: бабушки, матери и внучки. Смешная, грустная, экспрессивная и очень современная история о семье с прекрасным счастливым финалом. Перевел книгу актер Григорий Зельцер, и перевод удался на славу.

#фантом_новости #роихен
#фантом_новости. Закончен перевод второй части дилогии Кристин Ханны про улицу Светлячков. Рабочее название «Лети!», перевела Анастасия Наумова.

Сейчас книга у редактора, выход запланирован на ноябрь. Обложку представим в октябре, хотя, возможно, и раньше.
Десять лет назад роман уже издавался в России под названием «Светлячок надежды», но у нас будет новый перевод..

#фантомпресс #кристинханна