Издательство "Фантом Пресс"
10.8K subscribers
5.29K photos
185 videos
10 files
2.65K links
Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
加入频道
Здравствуй, Фиби Чэнь Айпин. Тебе двадцать пять или чуть больше, ты мила, но ничего особенного — обычная девушка из Малайзии, незаконная иммигрантка без права работы. Таких в Шанхае миллионы — мотыльки, слетевшиеся на огни большого города  и на блеск золота.
Очень скоро ты поймешь, что Шанхай слезам не верит, и для того, чтобы получить хоть малейший шанс на успех, тебе придется перестать быть собой. И стать кем-то другим — сменить имя, историю, имидж… Впрочем, даже этого недостаточно.
Но ты веришь советам «пятизвездочного миллиардера» из книги, которую ты прочла когда-то. И своему дневнику: ведь только там ты — настоящая.

«Возникло такое чувство, будто гора свалилась с плеч и кто-то произнес: я с тобой, я понимаю твои беды и одиночество, мы — родственные души. Как только появятся деньги, решила Фиби, я куплю твою книгу. Откажусь от модной сумочки и нового смартфона, но приобрету твои мудрые слова и заучу их, точно Священное Писание. Книга называлась „Секреты пятизвездочного миллиардера“. Вот это Фиби запомнила накрепко.»

Таш Оу «Пятизвездочный миллиардер» (пер. Александра Сафронова)

‼️Книга будет представлена на #nonfictionВесна24 в московском Гостином Дворе 4–7 апреля. Наш стенд В-13‼️

#фантомпресс #ташоу
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«В лесу» Таны Френч — электронный синхрорелиз!
Сегодня на площадке ЛитРес дебютировали электронные версии первого романа Таны Френч в новом переводе Анастасии Наумовой. Аудиоверсия — как обычно, от «Вимбо» @vimbo_audiobooks, текст читает Илья Сланевский.

Книги Френч в «Фантоме» выходили в необычном порядке: начали с поздних романов цикла, закончили ранними. «В лесу» — на данный момент последняя книга Френч, вышедшая в этом издательстве, в цикле же она первая — круг замкнулся.

Книга будет представлена на #nonfictionВесна24 в московском Гостином Дворе 4–7 апреля. Наш стенд В-13

#фантомпресс #танафренч
«Читатель Толстов» подготовил большой обзор всех новинок «Фантома» с конца прошлого года. Отличная подборка, подводящая итог книжной зимы. Такого мегаобзора у нас, честно говоря, давно не было, огромное спасибо Владиславу — целых десять книг в одной публикации!

📘Ричард Руссо «Дураков нет»
📘Амос Оз «Повесть о любви и тьме»
📘Катлин Мерри «Божок на бис»
📘Лора Спенс-Эш «А дальше — море»
📘Долен Перкинс-Вальдез «Держи меня за руку»
📘Белинда Танг «Карта утрат»
📘Мэри Лоусон «Городок, что зовется Гармония»
📘Фэнни Флэгг «Возвращение в кафе «Полустанок»
📘Эмма Бемфорд «Глубокие воды»
📘Мария Орунья «Пристанище»

Текст полностью: https://clck.ru/39GRaG

Все эти книги будут представлены на #nonfictionВесна24 в московском Гостином Дворе 4-7 апреля. Наш стенд В-13

#фантомпресс
Десять фактов об авторе романа «Дураков нет» Ричарде Руссо (ну о какой еще книге можно говорить сегодня?)

🔹Ричард Руссо родился 15 июля 1949 года в Джонстауне, штат Нью-Йорк, в семье строителя и учительницы. Его отец рано покинул семью, и в детстве Руссо не общался с ним. Именно он стал прототипом Салли, главного героя «Дураков нет».
🔹С 1976 по 1986 год Руссо преподавал английскую литературу в университете Северного Иллинойса — и многие смешные моменты своей работы увековечил в романе «Непосредственный человек»
🔹В 1986 году Руссо выпустил первый роман «Могавк» («Ирокез»), основанный на воспоминаниях о родном городе. Все книги Ричарда Руссо, включая «трилогию Норд-Бата» и «Эмпайр Фоллз», посвящены жизни в маленьких городках Северо-Востока США.
🔹Широкая известность пришла к Руссо после романа «Непосредственный человек» (1997), номинированного на премию PEN/Faulkner и удостоенного премии American Library Association.
🔹Ричард Руссо стал лауреатом Пулитцеровской премии (и еще нескольких) в 2002 году за свой роман «Эмпайр Фоллз». А работа над сценарием мини-сериала по «Эмпайр Фоллз» (2005) принесла Руссо еще и номинацию на премию Emmy.
🔹Руссо работал также как сценарист, адаптировав для кино свои романы и книги Роберта Пенна Уоррена, Джона Ирвинга и Эдит Уортон.
🔹Руссо написал также сценарий сериала по роману «Шансы есть», но он был отвергнут на том основании, что «все три главных героя — белые». А от роли сценариста в недавней постановке «Непосредственного человека» Руссо отказался сам: «Мне очень нравилось то, что Боб Оденкирк делал с Хэнком, но это был не мой Хэнк».
🔹Одной из самых пронзительных книг Ричарда Руссо стали воспоминания о его жизни с медленно угасающей матерью, под навязчивой опекой которой он оставался до последних лет.
🔹Ричард Руссо является председателем совета директоров фонда PEN/Faulkner, основателя одной из престижных литературных премий США.
🔹Руссо живет в Портленде, штат Мэн, со своей женой Барбарой, в браке с которой он состоит уже почти 60 лет. Две дочери Ричарда также связаны с литературой.

‼️Книга будет представлена на #nonfictionВесна24 в московском Гостином Дворе 4–7 апреля. Наш стенд В-13‼️

#фантомпресс #ричардруссо
Подборка списков «Что купить на Non/Fiction».

Практически во всех есть наши книги (и не только Вергезе с Мейсоном, которых заметили буквально все).

📘Forbes (Наталья Ломыкина)
📘«Сноб»
📘Театр To Go
📘Реальное время
📘Афиша.Daily
📘Правила жизни
📘Blueprint
📘Горбилет
📘Мир идей
📘Tinkoff Журнал
📘Прочтение

📘Видеообзор от канала Alua Reads 
📘Новинки весны от Bookmix
📘Seasons Life
📘Кинопоиск
📘Дина Озерова «Книжный странник» @bookranger
📘Канал Bookовски @bookovski
📘Канал «Заметки панк-редактора» @UmiGame
📘Канал «Интриги книги» @intrigiknigi
📘Канал «Постоянная читательница» @dochitalatut
📘Канал «Вредный издатель» @angrypublisher


Да, а еще не забудем о легендарном «пакете с пакетами» от Егора Михайлова: «Завет воды» Вергезе представлен и в нем.


‼️Ждем вас на #nonfictionВесна24 в московском Гостином Дворе 4–7 апреля. Наш стенд В-13. При покупке от 5 книг скидка 10% и шоппер в подарок‼️

#фантомпресс #NonFictionВесна2024
На выставке Non/Fiction мы представляем, конечно, не одни новинки, и хотя все книги «Фантома» на небольшом стенде никак не уместятся, все же будет более 70 разных книг. И конечно, будут книги, которые мы представляли на зимнем, декабрьском, Нонфике. Так что если вы его пропустили, все можно исправить.

Удивительно, всего четыре месяца прошло, а кажется, что многие книги с нами как минимум несколько лет. Мы уже не представляем наши полки без «Повести о любви и тьме» Амоса Оза, «Дураков нет» Ричарда Руссо и «Карты утрат» Белинды Танг.

Вспомним топ нашей декабрьской выставки. Не сомневаемся, что многие книги войдут и в первую десятку нынешней.

1. Ричард Руссо «Дураков нет»
2. Амос Оз «Повесть о любви и тьме»
3. Фэнни Флэгг «Возвращение в кафе „Полустанок“»
4. Лора Спенс-Эш «А дальше — море»
5. Катлин Мёрри «Божок на бис»
6. Шелби Ван Пелт «Необычайно умные создания»
7. Долен Перкинс-Вальдез «Держи меня за руку»
8. Белинда Танг «Карта утрат»
9. Мария Орунья «Скрытая бухта» и Мишель Бюсси «Черные кувшинки»
10. Оса Эриксдоттер «Фаза 3»

Ждем вас на #nonfictionВесна24 в московском Гостином Дворе 4–7 апреля. Наш стенд В-13. При покупке от 5 книг скидка 10% и шоппер в подарок

#фантомпресс
Вместе с новым романом Абрахама Вергезе «Завет воды» мы переиздали и его великую книгу «Рассечение Стоуна» — в новой редакции и новом оформлении.

Этот удивительный роман буквально соткан из историй и судеб. Вот одна из них, одна из самых любимых в издательстве. Ведь мы тоже сеем семена, многие из которых прорастают и дают плоды много лет спустя.

«Эту сказку знают дети по всей Африке. Абу Касым, мелкий багдадский торговец, никак не мог избавиться от своих поношенных, чиненых-перечиненных туфель, над которыми все смеялись.
Наконец они осточертели даже ему самому. Но любая попытка выкинуть их влекла за собой несчастье: бросит он их в окно — они свалятся прямо на голову беременной женщине, у нее случится выкидыш, и Абу Касыма посадят в тюрьму; кинет в канаву — они закупорят сток, вызовут наводнение, и опять Абу Касыма упекут в кутузку…
Тофик закончил свой рассказ, и другой заключенный, полный собственного достоинства старик, сказал: „Абу Касым мог бы построить особое помещение для своих туфель. Зачем зря стараться, если от них все равно никуда не деться?“ И старик радостно засмеялся. В ту же ночь он умер во сне.
На следующую ночь нам не терпелось поговорить про Абу Касыма. Точка зрения у всех была одна и та же. Старик был прав. Смысл сказки про старые туфли таков: все, что ты видишь, чего касаешься, каждое семя, которое ты посеял или не посеял, становится частью твоей судьбы…
Ключ к счастью — признать, что туфли — твои, осознать, кто
ты есть, как ты выглядишь, кто твои близкие, какие у тебя есть
таланты и каких нет. Если ты только и будешь твердить, что туфли
не твои, ты до смерти не обретешь себя и умрешь в горьком сознании, что подавал какие-то надежды, но не оправдал их».

Абрахам Вергезе «Рассечение Стоуна» (пер. С. Соколова)

Книга представлена на #nonfictionВесна24 в московском Гостином Дворе 4–7 апреля. Наш стенд В-13. При покупке от 5 книг скидка 10% и шоппер в подарок

#фантомпресс #абрахамвергезе
Давайте погрузимся в «Глубокие воды».

Мы уже говорили, что с  водой связано немало наших книг этого года — и вот одна из них, роман Эммы Бэмфорд. Если вы мечтаете оказаться на пляже с сияющим мягким песком, в окружении кокосовых пальм, ярких птиц и рыб — это книга для вас. Если вы мечтаете о беззаботном плавании по экзотическим морям на собственной яхте — тем более…
…Потому что у любой мечты всегда есть оборотная сторона. И даже самые уютные и мирные острова с пустынными берегами, свободными от орд туристов, полны сюрпризов — и далеко не всегда приятных.
У Эммы Бэмфорд получился очень разноликий роман: немного саспенса, много тропической экзотики, щепотка триллера, роман об том, как по-разному раскрываются в условиях уединения и опасности сильные успешные мужчины — и «слабые женщины». А еще «Глубокие воды», как и «Ибисная трилогия» Амитава Гоша — рассказ о мрачном наследии колониальной эпохи, не изжитым и по сей день.

Здесь будут приключения, психология, много моря и… Впрочем, без спойлеров.

Встречайте на Non/Fiction и отправляйтесь в путешествие.  Хотя, возможно, стоит трижды подумать прежде чем взять курс на таинственный остров Амаранте.

Книга будет представлена на #nonfictionВесна24 в московском Гостином Дворе 4–7 апреля. Наш стенд В-13. При покупке от 5 книг скидка 10% и шоппер в подарок

#фантомпресс #эммабэмфорд
Еще несколько причин прочесть новый роман Абрахама Вергезе «Завет воды» (пер. Марии Александровой) — даже если вы еще не читали «Рассечение Стоуна».

📘Великая книга о Женской силе и мудрости, Материнстве, Семье, Любви к жизни и Сострадании — столпах, на которых каким-то чудом до сих пор держится наша земля.
📘Шанс отдохнуть от суеты и терзаний на берегу реки, где жизнь тоже не лишена боли и тревог, но устроена правильно. Не небесами, а руками и мудростью самих людей.
📘Поэтичный и певучий язык повествования — как в оригинале, так и в русском переводе Марии Александровой.
📘Индия, которую мы не видели раньше, ни в одной книге — мир христианской общины штата Керала.
📘Мудрый, но без назиданий, урок настоящего служения другим, спасительный для тех, чей разум в смятении от эпохи перемен.
📘 Настоящий гимн самоотверженности медиков, служителей Жизни.
📘Возможность научиться видеть чудеса в повседневности — и в людях, которые рядом с тобой
📘Шансы выучить основы языка малаялам и погружение в яркий мир индийской природы — от слонов и попугаев до призраков на кухне.
📘Напоминание о том, что даже лучшие из нас совершают ошибки. И все достойны прощения.
📘 Невероятно смешной урок синхронного перевода с английского и мастер-класс по хирургии.
📘Переполохи благочестивой Коччаммы, вера в будущее Мастера Прогресса и мужество шотландца Дигби в тихой обители для прокаженных.

Встречайте на non/fiction в Гостином дворе уже через неделю.

Книга будет представлена на #nonfictionВесна24 в московском Гостином Дворе 4–7 апреля. Наш стенд В-13. При покупке от 5 книг скидка 10% и шоппер в подарок

 #фантомпресс #абрахамвергезе
#слово_переводчика. Анастасия Наумова, «Великое Расширение» Рэйчел Хэн.

«Великое расширение» — роман, очень стройный стилистически. При переводе таких текстов главное — поймать стиль, и дальше уже «работаешь» внутри определенной стилистики. Это как вести машину по трассе — двигаться по одной выбранной полосе всегда проще, чем метаться между полосами.

Две основные сложности связаны с теми моментами, где в текст на английском каким-то образом вклиниваются не-английские вкрапления. Во первых, это «синглиш», сингапурский английский — на нем говорят мать и отец главного героя, его дядя, жители кампонга. По сравнению с авторским текстом романа этот язык очень упрощен синтаксически, полноценная фраза нередко состоит из двух-трех слов. В переводе колорит синглиша, безусловно, утрачивается, но я попыталась частично сохранить его, по возможности очень упростив фразы.

Во-вторых, названия приводятся в романе на разных языках, в том виде, в каком они использовались в Сингапуре в эпоху, когда разворачивается действие романа. Так кампонг — это малайское «деревня», а одежда, называемая в романе «чонсам» (в соответствии с кантонским диалектом китайского языка), больше известна в России как «ципао» (что соответствует севернокитайскому). Главные герои — сингапурские китайцы, исторически выходцы из провинции Фуцзянь. Их имена приводятся в соответствии с языком хокло или хоккиен, то есть сама транслитерация имен на русский — уже задача, которую редко встречаешь при переводе английского текста.

Когда текст изобилует названиями иноязычных реалий, их так и тянет локализовать. И здесь мы выбираем одно из двух: либо приводим названия в первозданном виде и даем сноску (а сноски любят, мягко говоря, не все читатели), либо локализуем (что нам мешает заменить «кампонг» на «деревню»?) и обезличиваем текст. Я не сторонник локализации в такого рода текстах — по-моему, именно благодаря подобным деталям создается своего рода макрос реальности романа, поэтому в «Великом расширении» почти все реалии называются ровно так, как и в оригинальном тексте.


Книга представлена на #nonfictionВесна24 в московском Гостином Дворе 4–7 апреля. Наш стенд В-13

#фантомпресс #рэйчелхэн