Издательство "Фантом Пресс"
10.8K subscribers
5.29K photos
184 videos
10 files
2.65K links
Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
加入频道
#фантом_анонс.

ДЭНИЕЛ МЕЙСОН. СЕВЕРНЫЙ ЛЕС
Перевод с английского Светланы Арестовой

Роман Дэниела Мейсона, действие которого охватывает четыре столетия, — это повествование об одном доме, затерянном в лесах Западного Массачусетса, и о череде его обитателей. Влюбленные, бежавшие из пуританского поселения; молодая колонистка с ребенком, похищенная индейцами; бывший солдат, посвятивший себя выращиванию яблок; сестры-близнецы, неразрывно связанные любовью и ревностью; художник, оберегающий тайну; заядлый охотник, чьей жене мерещатся голоса (или все-таки не мерещатся?), — и многие, многие другие. Когда одна история заканчивается, начинается другая, и эта преемственность перекликается с цикличностью природы, со сменой времен года и перемен в окружающем мире. Деревья и растения — полноправные персонажи романа, а переживания жука-короеда оказываются не менее важны, чем человеческие.

Это необычный, изобретательно выстроенный, полный юмора и надежды роман о ходе времени, о нашей связи с миром и о том, как увидеть в истории потерь историю перемен.

#фантомпресс #дэниелмейсон
#фантом_анонс

МАРТИН ЭМИС. ЗОНА ИНТЕРЕСОВ
Перевод с английского Сергея Ильина

Кафкианская «комедия» про Холокост одного из лучших писателей современности. Роман британского классика выходил в «Фантоме» семь лет назад, но с тех пор история совершила разворот, и сегодня «Зона интересов» — крайне актуальная книга, отражающая современность за окном. Роман о страхе, ненависти, желании выжить во что бы то ни
стало, о стремлении отвернуться, не видеть, нормализовать ненормальное.

Это глубоко оригинальное, отчасти провокативное высказывание, совсем по-новому фиксирующее внимание читателя на теме Холокоста и Второй мировой войны. Эмис привносит в разговор об ужасах прошлого интонации и оттенки, никогда прежде не звучавшие в подобном контексте.

«Зона интересов» — это одновременно и любовный роман (двое из
трех героев-рассказчиков — комендант концлагеря и служащий в нем офицер — любят одну женщину, а третий — еврей-заключенный — готов на убийство или самоубийство ради спасения жены, попавшей в лапы нацистов), и антивоенная сатира, и литературная полифония. Ключевая идея романа выходит далеко за рамки предсказуемых «всюду жизнь» и «банальность зла» — едкая ирония Эмиса высвечивает абсурдность и
нелогичность зла, стремление людей соединиться со злом даже в самых нелепых позах, аморфность и обтекаемость зла.

#фантомпресс #мартинэмис
#фантом_анонс

АБРАХАМ ВЕРГЕЗЕ. ЗАВЕТ ВОДЫ
Перевод с английского Марии Александровой

Новый, много лет ожидаемый роман автора «Рассечения Стоуна», сразу после выхода английского издания ставший одним из главных бестселлеров. Южная Индия, семейные тайны; слоны, приходящие в гости пообедать; духи, обитающие в подполье; губительные страсти и целительная мудрость. А еще приключения, мечты, много красок, звуков, света, человеческих историй, вплетенных в историю Индии. Все начинается в 1900 году, когда юная девочка выходит замуж за вдовца, ее ждет долгая жизнь, полная радостей, потерь, горестей, обретений, ее дом в деревне Парамбиль станет центром притяжения для всех, кто ищет тепла и опоры. А заканчивается история в середине 1970-х, хотя на самом деле совсем не заканчивается. Это история нескольких поколений семьи индийских христиан из Кералы, удивительным образом связанная с историей врача-ирландца родом из Глазго, которого судьба занесла в Индию. Но все же роман Абрахама Вергезе — это не просто семейная сага в экзотических декорациях. Это мудрый и добрый рассказ о том, что семью создает не кровное родство, а общность судьбы; что выбор есть всегда, но не всегда есть силы его совершить; что все мы навеки связаны друг с другом действиями и бездействием и что никто не остается в одиночестве. И что прошлое ненадежно, и только будущее определено, и если в него смотреть в него с верой, то смысл будущего непременно откроется.

#фантомпресс #абрахамвергезе
#фантом_анонс

МАРИЯ САРАГОСА. ОГНЕННАЯ БИБЛИОТЕКА
Перевод с испанского Анны Уржумцевой

В бурном Мадриде 1930-х годов провинциалка Тина мечтает стать
библиотекарем. Вместе со своей подругой Вевой она попадает в мир кабаре, феминистских клубов и спиритических сеансов. Но больше всего ее интересует Невидимая библиотека — тайное общество, когда-то спасавшее книги, которым угрожала цензура. Тина понимает, что именно в этом ее призвание — спасать книги. Работая библиотекарем в осажденном Мадриде, Тина убедится, что в спасении нуждаются не только запрещенные, но и все книги. Вскоре она начнет понимать, что война ведется и на книжном фронте — переписывается история, факты подменяются выдумками, а идеология вытесняет человечность. В эпицентре опустошительной войны Тина защищает книги не только от пожаров и бомб, но и от невежества и варварства.
Большой роман о любви к книгам.

#фантомпресс #мариясарагоса
#фантом_анонс

ДЖОН БОЙН. ПУТЕШЕСТВИЕ К ВРАТАМ МУДРОСТИ
Перевод с английского Елены Полецкой

Некоторые истории универсальны. Они разыгрываются на протяжении всей истории человечества. А время — это река, которая бесконечно течет через них…
«Путешествие к вратам мудрости» — необычный новый роман Джона Бойна. Амбициозный, мифологический, философский. Все начинается с семьи… Сначала это отец, мать и двое сыновей. Тот, у кого в крови жестокость отца. И тот, в ком живет артистический дух матери. Один уходит. Другой остается. Но это лишь начало. Появятся другие. Их истории будут переплетаться и развиваться на протяжении двух тысяч лет — они будут встречаться вновь и вновь в разное время и в разных местах. От далекой
Палестины на заре первого тысячелетия до жизни в космосе в тысячелетии третьем.

#фантомпресс #джонбойн
#фантом_анонс

КРИСТИН МЭНГАН. ИСТОРИЯ НА КОНТИНЕНТЕ
Перевод с английского Анны Гайденко

Новый роман автора «Дворца утопленницы». Анри, некогда служивший жандармом в Алжире, с началом войны за независимость бежал из страны и теперь работает на дальних родственников, занятых какими-то мутными делами. Луиза, родившаяся в непримечательной английской деревеньке и посвятившая себя уходу за отцом, инвалидом Второй мировой, после его смерти мечтает вырваться из глуши в большой и прекрасный мир. Их пути пересекутся в Испании: Луиза присваивает внушительную сумму денег, которую Анри обязан вернуть, иначе ему не поздоровится. Он пускается за
ней в погоню через всю Европу — из Гранады в Париж, из Белграда в Стамбул, — но никак не может сделать решительный шаг, и бесконечная игра в кошки-мышки длится и длится. Обоим предстоит примириться с трудным прошлым, узнать тайны друг друга и написать историю
собственной жизни, отказавшись от привычных сюжетов, в которых «плохие» герои обязательно заслуживают наказания.

#фантомпресс #кристинмэнган
#фантом_анонс

ДЭЙВ ЭГГЕРС. ВМЕСТЕ
Перевод с английского Марии Кульневой

Захватывающее продолжение бестселлера «Сфера». Когда крупнейшая в мире технологическая компания «Сфера», занимающаяся поисковыми системами и социальными сетями, сливается с доминирующей на планете электронной торговой компанией, возникает богатейшая, опаснейшая и, как ни странно, любимейшая населением Земли монополия — «Вместе». Делейни Уэллс только-только пришла работать во «Вместе», прежде она была лесничим и всегда с недоверием и даже неприязнью относилась к современным технологиям, которые проникли повсюду. У нее есть цель — она хочет разрушить IT-гиганта изнутри. И для начала ей надо нащупать
слабые места в компании, где все такие счастливые, такие радостные, такие вечно улыбающиеся и где повсюду эти тошнотворные смайлики, без которых теперь ни шагу: нужно помечать ими каждое действие, каждое свое слово, а вскоре наверняка — и каждую свою мысль. Как в атмосфере всеобщего довольства бороться против этого довольства?

#фантомпресс #кдэйвэггерс
#фантом_анонс

МОНИКА ВУД. КАК ЧИТАТЬ КНИГИ
Перевод с английского Эллы Гохмарк

Вайолетт освобождается из тюрьмы после двадцатидвухмесячного заключения за аварию, в которой погиб человек. В тюрьме у Вайолетт была отдушина – книжный клуб, который вела учительница английского языка на пенсии.Вайолетт страшится будущего, прошлое давит на нее тяжелым грузом вины.

Пенсионер Фрэнк – муж женщины, которую убила Вайолетт. Он все не может привыкнуть к новой одинокой жизни. Эти двое случайно встретятся в маленьком книжном магазине, который стал для них прибежищем от мира и от себя.

«Как читать книгу» – честная и полная надежды история о том, как принять свое прошлое, как научиться жить с чувством вины, о том, что всегда есть второй шанс. И о том, что книги способны на очень многое, надо лишь научиться их правильно читать. Теплый, остроумный, очень человечный роман.

#фантом_пресс #моникавуд
#фантом_анонс

МИШЕЛЬ БЮССИ. НОВЫЙ ВАВИЛОН
Перевод с французского Елены Клоковой

Добро пожаловать в 2097 год. На планете Земля нет больше государств, границ, национальностей, религий. Все называются землянами, курсирует единая валюта песомундо и международный язык — испанский, как самый популярный и легкий. Нет больше бензина, а все транспортные средства можно найти только в музеях — изобрели телепортацию. И правит всем миром один президент — Галилео Немрод. В 2058 году вышла Конституция нового мира, где было утверждено, что отныне будет одна планета, один народ, один язык. И никого нельзя телепортировать против его воли. Можно только ограничить перемещения — так поступают с преступниками, изолируя их в их собственных домах…
Мишель Бюсси в новом романе ступил на неведомую для себя территорию — фантастики и антиутопии. Но сделал это с присущими ему изяществом, непринужденностью и умением удивлять неожиданными сюжетными ходами. В новом романе будет все: и философские размышления, и динамичный сюжет, и романтика, и детектив — а как же без него.

#фантомпресс #мишельбюсси
#фантом_анонс

ТАНА ФРЕНЧ. ОХОТНИК
Перевод с английского Шаши Мартыновой

Жарким летом в небольшую деревушку на западе Ирландии приезжают двое мужчин. Один из них возвращается домой. Второй едет умирать. И оба рассчитывают разбогатеть.
Кел Хупер, чикагский коп в отставке, уже обжился в Ирландии. После событий, в центре которых он оказался, когда переселился в Ирландию, жизнь его вошла в спокойную колею. Сошелся с местной женщиной Леной, а Трей под его влиянием из полудикого зверька постепенно превращается в нормального подростка с закидонами. Вот только однажды объявляется Треев родитель, давно уже исчезнувший в неизвестном направлении, а вместе с ним — английский богатей, который одержим планом по поиску золота. И все, что Кел выстроил, вся его уютная и спокойная жизнь,
оказывается под угрозой. Он готов защищать и свой мир, и безопасность Трей, вот только Трей не хочет никакой защиты. Трей хочет одного — мести. Второй роман после «Искателя» об ирландской глухомани, о столкновении современного мира и старинного уклада, о том, что люди всегда несут с собой хаос.

#фантомпресс #танафренч