Костюм графа Орлока в «Носферату» Эггерса — не самый привычный образ киновампира.
Здесь нет ни вычурных доспехов, ни безумных нарядов, смешивающих Японию и Византию с картинами Климта, как в работах Исиоки для «Дракулы» Копполы. Ни тем более плащей и фраков в духе Белы Лугоши. Нет и знаменитого наряда из оригинального фильма Мурнау «Носферату: Симфония ужаса». Хотя его контуры все же угадываются и в силуэте нового Орлока.
Как заявляет сам Эггерс в письме критикам (которое я недавно перевел), «впервые персонаж <...> одет как дворянин из Трансильвании. Линда Муир, художница по костюмам, приложила немало усилий, чтобы погрузиться в этот неизвестный мир моды и возродить его».
Линда Муир давно работает с Эггерсом. И для создания нового облика Орлока действительно с головой окунулась в моду далекого прошлого. Слово самой художнице:
«Если взглянуть на портреты графов этого периода, увидишь красивые, роскошные, тяжелые и дорогие ткани в сочетании с мехом и золотыми аксессуарами. Вызов в том, как подступиться к образу Графа, который наряжался так 300 лет назад и до сих пор должен быть узнаваемым — но уже 300 лет как разложился?»
В итоге Муир взяла за основу настоящие наряды трансильванской знати XVI-XVII веков. И искусственно состарила сверкающие золотым шитьем ткани.
Я уже писал о том, насколько яркими и насыщенными были многие цвета в Средневековье — и как в кино обычно ориентируются на выцветшие ткани из музейных витрин. Но вот на восставшем из могилы графе наряд такой палитры как раз более чем уместен.
«Вы можете продеть руки сквозь накидку или носить ее скорее на манер плаща, как Дракула <...> Потрясающе, что такое можно встретить и у очень богатой знати, и у самых нищих крестьян в горах, пастухов. Так что для Орлока это важная деталь костюма. А еще у него венгерская меховая шапка, и мы поиграли с ее размерами, чтобы она казалась внушительнее».
«А внизу [под накидкой] поддет долман [от турецкого dolama, куртка с длинными рукавами и стоячим воротником — Ф.М.], это как бы туника. <...> Там узорчатый шелк, и я старалась выбрать ткани, где много золотых нитей. Потому что знала, что [оператор] Джарин [Блашке] будет использовать свет пламени, свечей и дивный лунный свет. Так что [выбирала] то, что будет мерцать и отражать свет, очерчивая форму».
«А еще у него эдакие штаны Мика Джаггера, горчичного оттенка, такая сияющая золотая нить. Обтягивающие штаны. И прекрасный пояс на талии. Ну и у него крутейшая обувь. Кожаная. Как мюли, легко надеть на ногу. Но для безопасности и удобства Биллу добавили примерно 4 дюйма, что уже дает очень красивый, тонкий, высокий контур».
Так Линда Муир описывает плоды своих трудов. Которые действительно напоминают наряд трансильванского воеводы XVI-XVIII веков — я подобрал для вас аналогии на иллюстрациях. Кстати, родственником такой накидки можно считать и русский охабень, у которого руки продевали в разрезы, а длинные рукава вообще завязывали на спине.
— Граф Орлок в трейлере «Носферату» (2024).
— Набросок костюма Орлока, сделанный Линдой Муирой для «Носферату» (2024).
— Костюм графа Орлока в «Носферату» (2024).
— Портрет Стефана Батория, трансильванского князя в 1571-1576
— Портрет трансильванского князя Михая II Апафи (правил в 1690-1713)
— Бархатный долман, принадлежавший габсбургскому наместнику Трансильвании (György Bánffy, 1661-1708)
Panfilov FM
#разбор_носферату #арсенал_фм #макабр_фм #киноистория #киномиф
Здесь нет ни вычурных доспехов, ни безумных нарядов, смешивающих Японию и Византию с картинами Климта, как в работах Исиоки для «Дракулы» Копполы. Ни тем более плащей и фраков в духе Белы Лугоши. Нет и знаменитого наряда из оригинального фильма Мурнау «Носферату: Симфония ужаса». Хотя его контуры все же угадываются и в силуэте нового Орлока.
Как заявляет сам Эггерс в письме критикам (которое я недавно перевел), «впервые персонаж <...> одет как дворянин из Трансильвании. Линда Муир, художница по костюмам, приложила немало усилий, чтобы погрузиться в этот неизвестный мир моды и возродить его».
Линда Муир давно работает с Эггерсом. И для создания нового облика Орлока действительно с головой окунулась в моду далекого прошлого. Слово самой художнице:
«Если взглянуть на портреты графов этого периода, увидишь красивые, роскошные, тяжелые и дорогие ткани в сочетании с мехом и золотыми аксессуарами. Вызов в том, как подступиться к образу Графа, который наряжался так 300 лет назад и до сих пор должен быть узнаваемым — но уже 300 лет как разложился?»
В итоге Муир взяла за основу настоящие наряды трансильванской знати XVI-XVII веков. И искусственно состарила сверкающие золотым шитьем ткани.
Я уже писал о том, насколько яркими и насыщенными были многие цвета в Средневековье — и как в кино обычно ориентируются на выцветшие ткани из музейных витрин. Но вот на восставшем из могилы графе наряд такой палитры как раз более чем уместен.
«Вы можете продеть руки сквозь накидку или носить ее скорее на манер плаща, как Дракула <...> Потрясающе, что такое можно встретить и у очень богатой знати, и у самых нищих крестьян в горах, пастухов. Так что для Орлока это важная деталь костюма. А еще у него венгерская меховая шапка, и мы поиграли с ее размерами, чтобы она казалась внушительнее».
«А внизу [под накидкой] поддет долман [от турецкого dolama, куртка с длинными рукавами и стоячим воротником — Ф.М.], это как бы туника. <...> Там узорчатый шелк, и я старалась выбрать ткани, где много золотых нитей. Потому что знала, что [оператор] Джарин [Блашке] будет использовать свет пламени, свечей и дивный лунный свет. Так что [выбирала] то, что будет мерцать и отражать свет, очерчивая форму».
«А еще у него эдакие штаны Мика Джаггера, горчичного оттенка, такая сияющая золотая нить. Обтягивающие штаны. И прекрасный пояс на талии. Ну и у него крутейшая обувь. Кожаная. Как мюли, легко надеть на ногу. Но для безопасности и удобства Биллу добавили примерно 4 дюйма, что уже дает очень красивый, тонкий, высокий контур».
Так Линда Муир описывает плоды своих трудов. Которые действительно напоминают наряд трансильванского воеводы XVI-XVIII веков — я подобрал для вас аналогии на иллюстрациях. Кстати, родственником такой накидки можно считать и русский охабень, у которого руки продевали в разрезы, а длинные рукава вообще завязывали на спине.
— Граф Орлок в трейлере «Носферату» (2024).
— Набросок костюма Орлока, сделанный Линдой Муирой для «Носферату» (2024).
— Костюм графа Орлока в «Носферату» (2024).
— Портрет Стефана Батория, трансильванского князя в 1571-1576
— Портрет трансильванского князя Михая II Апафи (правил в 1690-1713)
— Бархатный долман, принадлежавший габсбургскому наместнику Трансильвании (György Bánffy, 1661-1708)
Panfilov FM
#разбор_носферату #арсенал_фм #макабр_фм #киноистория #киномиф
Речь Иссохшего (Withers), загадочного живого мертвеца, который помогает главному герою в игре Baldur's Gate III, довольно своеобразна.
В английской версии она прямо нашпигована архаичными местоимениями вроде thou вместо you. Но при этом Иссохший, в целом, говорит на вполне современном английском. А всяческие thou, thee, thy, hath, doth просто щедро разбросаны в его фразах, чтобы подчеркнуть крайнюю древность этого персонажа из фэнтезийной вселенной D&D, Забытых Королевств (Forgotten Realms). С такими лингвистическими пасхалками часто можно столкнуться в масскульте.
В английской версии она прямо нашпигована архаичными местоимениями вроде thou вместо you. Но при этом Иссохший, в целом, говорит на вполне современном английском. А всяческие thou, thee, thy, hath, doth просто щедро разбросаны в его фразах, чтобы подчеркнуть крайнюю древность этого персонажа из фэнтезийной вселенной D&D, Забытых Королевств (Forgotten Realms). С такими лингвистическими пасхалками часто можно столкнуться в масскульте.
Домовые видят внутри всякого человека — дом. Сокровенный мир, где обитает душа. Но для того особый глаз нужен, не людской.
Так-то всякий, кто встретит двух сестер, заметит между ними разницу. Внешнюю, поверхностную.
Старшая, Аксинья, высока, статна, белокожа, темноброва, с толстой смоляной косой. И не ходит словно, а лебедушкой проплывает мимо, не глядя на смотрящих вслед парней. Хороша собой донельзя. Да только неприступна.
Не раз бывало — подойдет к ней разбитной молодец, ухмыляясь. Тут же сверкнут из-под соболиных бровей голубые глаза, обожгут холодным огнем. Сорвется с четко очерченных губ едкое слово. И незадачливый кавалер, поскуливая, побредет восвояси.
Крута нравом Аксинья, а говорит тихо, хотя голос у нее грудной, глубокий, полный силы. И почти никогда не улыбнется. Так что в Кожле за глаза ее давно кличут Несмеяной.
Вот младшая, Лукерья, смешлива. Смеется задорно, звонко, от души, показывая ямочки на веснушчатых щеках. Глаза у нее тоже голубые, хотя не осколки зимнего неба, как у Аксиньи. Дымчатые, и пляшут в них зеленые и серые искры. Волосы не иссиня-черные, а цвета спелого зерна, с легкой рыжиной на солнце. Ростом пониже сестры, скроена плотнее. Но есть неожиданная невесомость в ее поступи, в быстрых плавных движениях. Легка на подъем, озорна, только порой словно грезит среди бела дня, задумавшись о чем-то своем.
Иначе видит Аксинью и Лукерью местный домовой, когда следит за девушками из-за печи.
Для него Аксинья — терем белокаменный, за чугунной оградой литой, за семью замками.
Внутри Лукерьи же таится деревянная изба, затерянная посреди дремучей чащи, наполовину ушедшая в землю.
***
Это отрывок из романа «В темном лесе», который я пишу. Действие происходит в фэнтезийном мире, во многом похожем на Русский Север. Сюжет вдохновлен фольклором, прежде всего несколькими сказками из сборника Афанасьева (другие посты по теме — с тегом #втемномлесе_фм)
Рисунок — мой набросок, попытка нарисовать сестер. Наряды вымышленные, но основаны на русских этнографических костюмах из коллекции Шабельской.
Продолжение отрывка — в следующем посте.
Panfilov FM
#творческое_фм #втемномлесе_фм
Так-то всякий, кто встретит двух сестер, заметит между ними разницу. Внешнюю, поверхностную.
Старшая, Аксинья, высока, статна, белокожа, темноброва, с толстой смоляной косой. И не ходит словно, а лебедушкой проплывает мимо, не глядя на смотрящих вслед парней. Хороша собой донельзя. Да только неприступна.
Не раз бывало — подойдет к ней разбитной молодец, ухмыляясь. Тут же сверкнут из-под соболиных бровей голубые глаза, обожгут холодным огнем. Сорвется с четко очерченных губ едкое слово. И незадачливый кавалер, поскуливая, побредет восвояси.
Крута нравом Аксинья, а говорит тихо, хотя голос у нее грудной, глубокий, полный силы. И почти никогда не улыбнется. Так что в Кожле за глаза ее давно кличут Несмеяной.
Вот младшая, Лукерья, смешлива. Смеется задорно, звонко, от души, показывая ямочки на веснушчатых щеках. Глаза у нее тоже голубые, хотя не осколки зимнего неба, как у Аксиньи. Дымчатые, и пляшут в них зеленые и серые искры. Волосы не иссиня-черные, а цвета спелого зерна, с легкой рыжиной на солнце. Ростом пониже сестры, скроена плотнее. Но есть неожиданная невесомость в ее поступи, в быстрых плавных движениях. Легка на подъем, озорна, только порой словно грезит среди бела дня, задумавшись о чем-то своем.
Иначе видит Аксинью и Лукерью местный домовой, когда следит за девушками из-за печи.
Для него Аксинья — терем белокаменный, за чугунной оградой литой, за семью замками.
Внутри Лукерьи же таится деревянная изба, затерянная посреди дремучей чащи, наполовину ушедшая в землю.
***
Это отрывок из романа «В темном лесе», который я пишу. Действие происходит в фэнтезийном мире, во многом похожем на Русский Север. Сюжет вдохновлен фольклором, прежде всего несколькими сказками из сборника Афанасьева (другие посты по теме — с тегом #втемномлесе_фм)
Рисунок — мой набросок, попытка нарисовать сестер. Наряды вымышленные, но основаны на русских этнографических костюмах из коллекции Шабельской.
Продолжение отрывка — в следующем посте.
Panfilov FM
#творческое_фм #втемномлесе_фм
В белокаменном тереме, который видит домовой внутри Аксиньи — безупречные чистота и порядок. Теплится лампада перед темными строгими ликами святых. Печи с расписными изразцами затоплены, но все равно пробирает холод — каменные стены забирают тепло, да и слишком много комнат в тереме. Гулко разносятся шаги в их пустынной анфиладе.
Все ценное убрано в тяжелые, окованные железом сундуки. И шубка на лисьем меху, крытая красным штофом, и шелковые сарафаны, и парчовые душегреи, и белые чулки, и сафьяновые башмаки, и старинные родовые платки с золотной вышивкой, и жемчужные серьги, и подзор. Да что там подзор — настоящая корона, вышитая жемчугом, с плетеной поднизью из белого конского волоса.
Главные ценности спрятаны в одном сундучке. Книги, как печатные, так и рукописные. Псалтирь, по которой Аксинья училась читать. «Цветник» с расписными виньетками, не поблекшими за два века. Евангелие. Страдания святых мучеников Киприана и Юстины. Травники. И любимые, зачитанные до дыр лубочные истории: «Страшный клад или татарская пленница», «Ночь у сатаны», «Мертвые без гроба».
Есть здесь даже портрет самой хозяйки. Спокойно и горделиво смотрит она с холста. На плечах тяжелыми складками лежит яркая шаль, в иссиня-черной косе пылают алые и синие ленты, тускло сияют перстни на белых пальцах. Такие картины заказывают богатые купчихи из городских. Конечно, наяву ничего подобного в Кожле никто не видал. Но в чертогах души чего не бывает.
Крутая едва освещенная лестница ведет вниз. Там тянутся погреба, полные припасов, а в самом конце их — пустой погребок. Студено здесь, потому что под тяжелой крышкой в полу спрятан большой ледник. Но только из-за ледника ли?
Домовой ежится, неуютно ему. Знает, что в дальнем углу погребка таится в полумраке дверь из темного дуба, за семью засовами и замками. Сквозь скважину тянет холодом и сыростью. Так, что до костей пробирает. Лишь раз рискнул домовой в ту скважину заглянуть. И увидал, что за дверью клубится непроницаемая мгла. А мгла увидела его, и тотчас ринулась к скважине. Едва успел отпрянуть и взгляд отвести, и больше никогда не заглядывал в эту часть мира Аксиньи. Но и забыть про нее не может.
***
Это отрывок из романа «В темном лесе», который я пишу. Действие происходит в фэнтезийном мире, во многом похожем на Русский Север. Сюжет вдохновлен фольклором, прежде всего несколькими сказками из сборника Афанасьева (другие посты по теме — с тегом #втемномлесе_фм)
Рисунок пока не завершен, но уже, кажется, передает атмосферу текста.
Начало отрывка — в предыдущем посте, завершение — в следующем.
Panfilov FM
#творческое_фм #втемномлесе_фм
Все ценное убрано в тяжелые, окованные железом сундуки. И шубка на лисьем меху, крытая красным штофом, и шелковые сарафаны, и парчовые душегреи, и белые чулки, и сафьяновые башмаки, и старинные родовые платки с золотной вышивкой, и жемчужные серьги, и подзор. Да что там подзор — настоящая корона, вышитая жемчугом, с плетеной поднизью из белого конского волоса.
Главные ценности спрятаны в одном сундучке. Книги, как печатные, так и рукописные. Псалтирь, по которой Аксинья училась читать. «Цветник» с расписными виньетками, не поблекшими за два века. Евангелие. Страдания святых мучеников Киприана и Юстины. Травники. И любимые, зачитанные до дыр лубочные истории: «Страшный клад или татарская пленница», «Ночь у сатаны», «Мертвые без гроба».
Есть здесь даже портрет самой хозяйки. Спокойно и горделиво смотрит она с холста. На плечах тяжелыми складками лежит яркая шаль, в иссиня-черной косе пылают алые и синие ленты, тускло сияют перстни на белых пальцах. Такие картины заказывают богатые купчихи из городских. Конечно, наяву ничего подобного в Кожле никто не видал. Но в чертогах души чего не бывает.
Крутая едва освещенная лестница ведет вниз. Там тянутся погреба, полные припасов, а в самом конце их — пустой погребок. Студено здесь, потому что под тяжелой крышкой в полу спрятан большой ледник. Но только из-за ледника ли?
Домовой ежится, неуютно ему. Знает, что в дальнем углу погребка таится в полумраке дверь из темного дуба, за семью засовами и замками. Сквозь скважину тянет холодом и сыростью. Так, что до костей пробирает. Лишь раз рискнул домовой в ту скважину заглянуть. И увидал, что за дверью клубится непроницаемая мгла. А мгла увидела его, и тотчас ринулась к скважине. Едва успел отпрянуть и взгляд отвести, и больше никогда не заглядывал в эту часть мира Аксиньи. Но и забыть про нее не может.
***
Это отрывок из романа «В темном лесе», который я пишу. Действие происходит в фэнтезийном мире, во многом похожем на Русский Север. Сюжет вдохновлен фольклором, прежде всего несколькими сказками из сборника Афанасьева (другие посты по теме — с тегом #втемномлесе_фм)
Рисунок пока не завершен, но уже, кажется, передает атмосферу текста.
Начало отрывка — в предыдущем посте, завершение — в следующем.
Panfilov FM
#творческое_фм #втемномлесе_фм
Деревянную избу младшей сестры наполняет тепло. Но не тяжелая духота жилья, натопленного зимой до одури. Словно проник внутрь летний жар, что сразу размаривает и манит раскинуться в тени, погрузившись в дрему под непрерывный треск кузнечиков. Жар, от которого воздух дрожит и плавится, и в зыбком мареве его тают и размываются очертания всего вокруг. Запахи внутри тоже лесные. Пахнет хвоей, корой и смолой, грибами, нагретой на солнце землей. Где-то, едва уловимый, прячется звериный дух, щекочет ноздри.
В мире Лукерьи царит полнейший беспорядок. Раскиданы мятые рубахи из белого холста, с рукавами из алого ситца, пестрядинные юбки, шелковые косынки, сарафаны — темно-синие или красноватые, крашеные отваром ольховой коры. На скамеечке из елового развилка небрежно брошен белый девичий убор-подзор, вышитый фольгой, с усыпанными бисером сборками. Со стропил свисают связки сушеных грибов и ягод, шелковые ленты, тускловато мерцающие бусы, даже недоплетенные лапти. Болтается на ремешке одинокий кокетливый сапожок из белой коровьей кожи. Святых образов нигде не видать. Зато висят на стенах святочные маски. Скалятся, пучат круглые глаза.
На видном месте — лубок раскрашенный. «Чудо Лесное, поймано весною». Ноги мохнатые, точно опушка горностаевая на царском плаще, скрещены буквой хер. Плечи и шея заросли гривой, разноцветной, как осенняя листва. А из лица человечьего, изумленного, лезут острые уши и птичий клюв, раздирая рот. Словно там, внутри, дикий лес. И рвется на волю, срывая людскую оболочку.
Не то ли грозит и самой избе, которой потихоньку овладевает лес? Он здесь повсюду. Изумрудный мох давно пробрался в щели сруба и расползается по бревнам. Трава пробивается сквозь доски пола. В печи поселилась семья лис: за отодвинутой заслонкой светятся медовые глаза, валяются на полу обглоданные куриные кости. Под стропилами все в птичьих гнездах.
Домовой побаивается леса. Солнечный свет все еще проникает сквозь закопченные оконца, иные из которых затянуты вместо стекол бычьим пузырем. Но за оконными проемами стеной стоит чаща. В любой миг могут сдвинуться стволы, закрыть небесные прорехи разлапистыми ветвями. И тогда все окутает теплая влажная мгла, в которой горят угли звериных глаз.
***
Это завершающая часть отрывка из романа «В темном лесе», который я пишу. Действие происходит в фэнтезийном мире, во многом похожем на Русский Север. Сюжет вдохновлен фольклором, прежде всего несколькими сказками из сборника Афанасьева (другие посты по теме - с тегом #втемномлесе_фм)
Иллюстрации:
— Лубок XVIII века.
— Иван Билибин. Эскиз декорации к опере Н.А. Римского-Корсакова.
Начало отрывка — здесь
Середина — здесь
Panfilov FM
#творческое_фм #втемномлесе_фм
В мире Лукерьи царит полнейший беспорядок. Раскиданы мятые рубахи из белого холста, с рукавами из алого ситца, пестрядинные юбки, шелковые косынки, сарафаны — темно-синие или красноватые, крашеные отваром ольховой коры. На скамеечке из елового развилка небрежно брошен белый девичий убор-подзор, вышитый фольгой, с усыпанными бисером сборками. Со стропил свисают связки сушеных грибов и ягод, шелковые ленты, тускловато мерцающие бусы, даже недоплетенные лапти. Болтается на ремешке одинокий кокетливый сапожок из белой коровьей кожи. Святых образов нигде не видать. Зато висят на стенах святочные маски. Скалятся, пучат круглые глаза.
На видном месте — лубок раскрашенный. «Чудо Лесное, поймано весною». Ноги мохнатые, точно опушка горностаевая на царском плаще, скрещены буквой хер. Плечи и шея заросли гривой, разноцветной, как осенняя листва. А из лица человечьего, изумленного, лезут острые уши и птичий клюв, раздирая рот. Словно там, внутри, дикий лес. И рвется на волю, срывая людскую оболочку.
Не то ли грозит и самой избе, которой потихоньку овладевает лес? Он здесь повсюду. Изумрудный мох давно пробрался в щели сруба и расползается по бревнам. Трава пробивается сквозь доски пола. В печи поселилась семья лис: за отодвинутой заслонкой светятся медовые глаза, валяются на полу обглоданные куриные кости. Под стропилами все в птичьих гнездах.
Домовой побаивается леса. Солнечный свет все еще проникает сквозь закопченные оконца, иные из которых затянуты вместо стекол бычьим пузырем. Но за оконными проемами стеной стоит чаща. В любой миг могут сдвинуться стволы, закрыть небесные прорехи разлапистыми ветвями. И тогда все окутает теплая влажная мгла, в которой горят угли звериных глаз.
***
Это завершающая часть отрывка из романа «В темном лесе», который я пишу. Действие происходит в фэнтезийном мире, во многом похожем на Русский Север. Сюжет вдохновлен фольклором, прежде всего несколькими сказками из сборника Афанасьева (другие посты по теме - с тегом #втемномлесе_фм)
Иллюстрации:
— Лубок XVIII века.
— Иван Билибин. Эскиз декорации к опере Н.А. Римского-Корсакова.
Начало отрывка — здесь
Середина — здесь
Panfilov FM
#творческое_фм #втемномлесе_фм
Чудовище из анонса «Ведьмака 4» — баук, существо из мифов южных славян.
Чаще всего баук упоминается в сербском фольклоре. Внешность его обычно не описывается в деталях, поскольку тварь предпочитает скрываться во мраке. Для этого сгодится любое темное место, нора или заброшенный дом. Там баук прячется в засаде, дожидаясь удачного момента, чтобы схватить жертву, уволочь и сожрать.
Занятно, что в сербском переводе книг Толкина словом «баук» обозначены гоблины. А в переводе «Песни Льда и Пламени» Мартина так передано прозвище Тириона Ланнистера (the Imp, на русский обычно переводится как Бес).
В трейлере нового «Ведьмака» из баука сделали монстра, который чувствовал бы себя как дома в одной из японских игр серии Dark Souls, ну или в Bloodborne. У него множество когтистых лап, кожистый хвост и голова гротескной ведьмы-карги с зубастой пастью.
Впрочем, описания фольклорного баука оставляют свободу для интерпретаций. Но ничего напоминающего о славянской мифологии в образе чудища из «Ведьмака 4» нет.
Вообще славянские мотивы в трейлере сводятся к фолк-музыке, некоторым нарядам, использованию в очищающем ритуале и для венка жертвы цветов синеголовника (похож на чертополох, соответственно, может отгонять злых духов). Привлекают внимание платье и ленты с красной вышивкой по белой ткани (хотя такая гамма популярна и у финно-угорских народов). Имя девушки из трейлера, Миони, тоже не славянское и в лучшем случае напоминает что-то финно-угорское. Например, Туонелой в финских мифах правит бог Туони. Ну и Стромфорд, название деревни «на дальнем севере» — явно не славянское.
Но и мир «Ведьмака» — вовсе не славянское фэнтези, хотя его часто так называют. Так считает и его создатель, Анджей Сапковский (как обычно, не стесняясь в выражениях), о чем я отдельно рассказывал.
А о том, что я вообще думаю по поводу трейлера и новой игры — отдельно скажу пару слов в следующем посте.
Panfilov FM
#игромиф #разбормифов #неослав #разбормира_ведьмак #макабр_фм
Чаще всего баук упоминается в сербском фольклоре. Внешность его обычно не описывается в деталях, поскольку тварь предпочитает скрываться во мраке. Для этого сгодится любое темное место, нора или заброшенный дом. Там баук прячется в засаде, дожидаясь удачного момента, чтобы схватить жертву, уволочь и сожрать.
Занятно, что в сербском переводе книг Толкина словом «баук» обозначены гоблины. А в переводе «Песни Льда и Пламени» Мартина так передано прозвище Тириона Ланнистера (the Imp, на русский обычно переводится как Бес).
В трейлере нового «Ведьмака» из баука сделали монстра, который чувствовал бы себя как дома в одной из японских игр серии Dark Souls, ну или в Bloodborne. У него множество когтистых лап, кожистый хвост и голова гротескной ведьмы-карги с зубастой пастью.
Впрочем, описания фольклорного баука оставляют свободу для интерпретаций. Но ничего напоминающего о славянской мифологии в образе чудища из «Ведьмака 4» нет.
Вообще славянские мотивы в трейлере сводятся к фолк-музыке, некоторым нарядам, использованию в очищающем ритуале и для венка жертвы цветов синеголовника (похож на чертополох, соответственно, может отгонять злых духов). Привлекают внимание платье и ленты с красной вышивкой по белой ткани (хотя такая гамма популярна и у финно-угорских народов). Имя девушки из трейлера, Миони, тоже не славянское и в лучшем случае напоминает что-то финно-угорское. Например, Туонелой в финских мифах правит бог Туони. Ну и Стромфорд, название деревни «на дальнем севере» — явно не славянское.
Но и мир «Ведьмака» — вовсе не славянское фэнтези, хотя его часто так называют. Так считает и его создатель, Анджей Сапковский (как обычно, не стесняясь в выражениях), о чем я отдельно рассказывал.
А о том, что я вообще думаю по поводу трейлера и новой игры — отдельно скажу пару слов в следующем посте.
Panfilov FM
#игромиф #разбормифов #неослав #разбормира_ведьмак #макабр_фм
Что я думаю по поводу трейлера «Ведьмака 4»?
Выбрав нового протагониста, CD Projekt Red пошли по коммерчески выгодному и в этом смысле очевидному пути. Геральта уже отправили на пенсию. Оставалось разве что рассказывать про его молодость. А Цири — очень популярный персонаж.
К тому же, и среди мужской аудитории многие геймеры, как англоязычные, так и русскоязычные, выбирают именно женского персонажа — даже в играх с возможностью создания и кастомизации своего героя.
И, как водится, изрядная часть недовольных все равно в итоге смирится и будет играть в «неканоничный вариант» просто из интереса к вселенной.
При этом, по моим ощущениям от трейлера, из Цириллы делают полнейшую Мэри Сью. То есть непобедимого персонажа, наделенного гипертрофированными достоинствами и способностями. Она теперь не только Исток и сверхсильная чародейка со Старшей Кровью, но и — та-дам! — ведьмачка, прошедшая мутации.
Можно забыть про прежний лор, где девочек мучительным мутациям не подвергали из-за непредсказуемой реакции гормонов. Но зачем Цири столько разных способностей? Давайте она еще будет по свистку призывать стадо боевых единорогов из Мира Ольх. А заодно и парочку нильфгаардских гвардейских бригад.
Скорее всего, причина опять маркетинговая: так, аудитории нравится Цири, аудитории нравятся ведьмаки, при этом Цири пока не была настоящей мутировавшей ведьмачкой, пора собрать все популярные черты в одном персонаже.
Еще мне показалось, что Цирилла Фиона Элен Рианнон изрядно заматерела, напоминая Мэву, воинственную королеву Лирии и Ривии (возможно, дело в обработке трейлера и ракурсах). А в наряде ведьмака и с двумя мечами за спиной она прямо-таки выглядит женской версией Геральта. Словно Правило Интернета 63 в действии (если нужно напомнить этот мем — for every character there is a gender swapped version of that character, "для каждого персонажа есть версия этого персонажа с заменой пола").
Лично я, конечно, хотел бы увидеть когда-нибудь совсем иную компьютерную ролевую игру по вселенной саги о ведьмаке. Где можно создавать разных персонажей с разной предысторией, разного пола, с разными способностями и особенностями. Не только ведьмаков, но и чародеек, магов, агентов нильфгаардской или темерской разведки. Но в планах CD Projekt Red пока явно ничего подобного не намечается.
Panfilov FM
#игромиф #панфилов_обозревает #разбормира_ведьмак
Выбрав нового протагониста, CD Projekt Red пошли по коммерчески выгодному и в этом смысле очевидному пути. Геральта уже отправили на пенсию. Оставалось разве что рассказывать про его молодость. А Цири — очень популярный персонаж.
К тому же, и среди мужской аудитории многие геймеры, как англоязычные, так и русскоязычные, выбирают именно женского персонажа — даже в играх с возможностью создания и кастомизации своего героя.
И, как водится, изрядная часть недовольных все равно в итоге смирится и будет играть в «неканоничный вариант» просто из интереса к вселенной.
При этом, по моим ощущениям от трейлера, из Цириллы делают полнейшую Мэри Сью. То есть непобедимого персонажа, наделенного гипертрофированными достоинствами и способностями. Она теперь не только Исток и сверхсильная чародейка со Старшей Кровью, но и — та-дам! — ведьмачка, прошедшая мутации.
Можно забыть про прежний лор, где девочек мучительным мутациям не подвергали из-за непредсказуемой реакции гормонов. Но зачем Цири столько разных способностей? Давайте она еще будет по свистку призывать стадо боевых единорогов из Мира Ольх. А заодно и парочку нильфгаардских гвардейских бригад.
Скорее всего, причина опять маркетинговая: так, аудитории нравится Цири, аудитории нравятся ведьмаки, при этом Цири пока не была настоящей мутировавшей ведьмачкой, пора собрать все популярные черты в одном персонаже.
Еще мне показалось, что Цирилла Фиона Элен Рианнон изрядно заматерела, напоминая Мэву, воинственную королеву Лирии и Ривии (возможно, дело в обработке трейлера и ракурсах). А в наряде ведьмака и с двумя мечами за спиной она прямо-таки выглядит женской версией Геральта. Словно Правило Интернета 63 в действии (если нужно напомнить этот мем — for every character there is a gender swapped version of that character, "для каждого персонажа есть версия этого персонажа с заменой пола").
Лично я, конечно, хотел бы увидеть когда-нибудь совсем иную компьютерную ролевую игру по вселенной саги о ведьмаке. Где можно создавать разных персонажей с разной предысторией, разного пола, с разными способностями и особенностями. Не только ведьмаков, но и чародеек, магов, агентов нильфгаардской или темерской разведки. Но в планах CD Projekt Red пока явно ничего подобного не намечается.
Panfilov FM
#игромиф #панфилов_обозревает #разбормира_ведьмак
Пропитанный парами ртути Безумный Шляпник (исторические корни у британской идиомы «mad as a hatter» именно такие) проложил настоящую дорогу безумия в массовой культуре. От классических иллюстраций «Алисы в Стране чудес» и черно-белых фильмов до бёртоновской версии в исполнении Джонни Деппа. А шляпу первенства (pun intended) для меня лично удерживает Шляпник из чудесно безумной и мрачной серии игр American McGee's Alice, где он превращается в маньяка, одержимого механизмами и временем.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Средневековый город оживает в Kingdom Come: Deliverance 2, проступая сквозь очертания улиц современного.
Куттенберг в Богемии XV века, воссозданный в игре чешских разработчиков из Warhorse Studios, и Кутну-Гору в нынешней Чехии сравнили в небольшом видео от IGN. Причем можно заметить, что некоторые уголки, прямо скажем, не слишком изменились за столетия.
Вообще в Средние века Куттенберг возник как эдакая помесь города гномов и поселения старателей эпохи золотой лихорадки.
Только здесь лихорадка была серебряной.
В местных шахтах (пока месторождения не иссякли) добывали едва ли не треть всего европейского серебра. А вокруг рудников, как грибы после дождя, быстро возникли лавки купцов, трактиры, бани со жрицами любви. И выросли поселения, в итоге объединившись в процветающий город.
Поскольку действие Kingdom Come: Deliverance II происходит в начале XV века, стоит отметить, что именно у стен Куттенберга зимой 1421 года произошло кровопролитное сражение.
Здесь в ходе гуситских войн небольшое войско таборитов во главе с неистовым Яном Жижкой противостояло многократно превосходившей их армии крестоносцев Сигизмунда Люксембургского. Городу в этом конфликте тоже изрядно досталось.
А о своих впечатлениях от первого анонса Kingdom Come: Deliverance II я рассказывал раньше.
Panfilov FM
#игроистория
Куттенберг в Богемии XV века, воссозданный в игре чешских разработчиков из Warhorse Studios, и Кутну-Гору в нынешней Чехии сравнили в небольшом видео от IGN. Причем можно заметить, что некоторые уголки, прямо скажем, не слишком изменились за столетия.
Вообще в Средние века Куттенберг возник как эдакая помесь города гномов и поселения старателей эпохи золотой лихорадки.
Только здесь лихорадка была серебряной.
В местных шахтах (пока месторождения не иссякли) добывали едва ли не треть всего европейского серебра. А вокруг рудников, как грибы после дождя, быстро возникли лавки купцов, трактиры, бани со жрицами любви. И выросли поселения, в итоге объединившись в процветающий город.
Поскольку действие Kingdom Come: Deliverance II происходит в начале XV века, стоит отметить, что именно у стен Куттенберга зимой 1421 года произошло кровопролитное сражение.
Здесь в ходе гуситских войн небольшое войско таборитов во главе с неистовым Яном Жижкой противостояло многократно превосходившей их армии крестоносцев Сигизмунда Люксембургского. Городу в этом конфликте тоже изрядно досталось.
А о своих впечатлениях от первого анонса Kingdom Come: Deliverance II я рассказывал раньше.
Panfilov FM
#игроистория
«Io, Saturnalia!» отдается радостным эхом на улицах, где мерцают огни тысяч свечей. Разгоняют мглу долгой ночи зимнего солнцестояния. Свечи, cerei, как раз дарят друг другу люди, как и особые фигурки-sigillaria. Все дела на время отложены. Рабы временно освобождены от труда и почти равны в правах со свободными. Даже преступников не карают. Царит атмосфера карнавальной смены ролей, почти оборотничества, альтернативного мира, в том числе выбирают «царя» и «владычицу» Сатурналий.
В Древнем Риме Сатурналии были декабрьским праздником, посвященным богу Сатурну, на что прямо указывает название. Свергнутый (и даже оскопленный) своим сыном Юпитером, Сатурн оставался древним и могущественным божеством. Связанным с Золотым веком, плодородием и дарами земли. И ежегодный праздник его был временем безудержного веселья, заслуженного отдыха после сбора урожая.
Изначально праздник приходился на 17 декабря, а затем продлился на несколько дней, до 23 декабря. И считается, что Сатурналии изрядно повлияли на позднейшие христианские праздники — их отголосок видят в Святках.
А в «Мегалополисе», громоздком и странном фильме Копполы, Сатурналии играют важную роль в эклектичном мире Нового Рима.
Я уже писал про особую роль языческой Античности и Древнего Рима в американском масскульте, что заметно проявляется и на примере «Мегалополиса». В Новом Риме альтернативной сказочной Америки как раз на Сатурналии приходятся события, ключевые для развития сюжета.
Коппола начинает свои Сатурналии с огромной статуи Сатурна, после этого идет нарезка кадров, связанных с другими религиями. Нет только христианства, в Новом Риме отсутствующего как явление.
Но есть увенчанная звездой ель, столы ломятся от еды, причем появляется в кадре и жареный поросенок — а именно свинью приносили в жертву Сатурну. Карнавальные костюмы же совершенно разношерстны: от квазиантичных до ренессансных, с масками в духе венецианского карнавала, со множеством вариантов, взятых из самых разных культур.
Panfilov FM
#киномиф #киноистория #неорим #панфилов_обозревает
В Древнем Риме Сатурналии были декабрьским праздником, посвященным богу Сатурну, на что прямо указывает название. Свергнутый (и даже оскопленный) своим сыном Юпитером, Сатурн оставался древним и могущественным божеством. Связанным с Золотым веком, плодородием и дарами земли. И ежегодный праздник его был временем безудержного веселья, заслуженного отдыха после сбора урожая.
Изначально праздник приходился на 17 декабря, а затем продлился на несколько дней, до 23 декабря. И считается, что Сатурналии изрядно повлияли на позднейшие христианские праздники — их отголосок видят в Святках.
А в «Мегалополисе», громоздком и странном фильме Копполы, Сатурналии играют важную роль в эклектичном мире Нового Рима.
Я уже писал про особую роль языческой Античности и Древнего Рима в американском масскульте, что заметно проявляется и на примере «Мегалополиса». В Новом Риме альтернативной сказочной Америки как раз на Сатурналии приходятся события, ключевые для развития сюжета.
Коппола начинает свои Сатурналии с огромной статуи Сатурна, после этого идет нарезка кадров, связанных с другими религиями. Нет только христианства, в Новом Риме отсутствующего как явление.
Но есть увенчанная звездой ель, столы ломятся от еды, причем появляется в кадре и жареный поросенок — а именно свинью приносили в жертву Сатурну. Карнавальные костюмы же совершенно разношерстны: от квазиантичных до ренессансных, с масками в духе венецианского карнавала, со множеством вариантов, взятых из самых разных культур.
Panfilov FM
#киномиф #киноистория #неорим #панфилов_обозревает