Меддах рассказывает о необычайном (18+)
2.82K subscribers
1.98K photos
17 videos
484 links
Блуждаю по литературным перекрёсткам

Иногда зовут Богиней Списков, но в быту просто Полина

Для связи с автором канала: @VasApollinaris
加入频道
Давно на этом канале не было списков. Исправляюсь и несу вам непраздничные новеллы с постапокалиптическими и хоррорными вайбами

◾️У Чжэ (Wu Zhe / 巫哲). Расплавленный город (Melting city / 熔城) драма, научная фантастика, постапокалиптика, психология (2020, 100ch+2ex) jjwxc

Описание: До конца света.
Несмотря на облупившуюся краску и перевернутое положение рекламного щита, через оптический прицел можно было четко разобрать слова на нем.
"Пусть каждое утро вас будит солнечный свет Главного города."
Это была реклама недвижимости.
Можно было только догадываться, как долго она простояла в таком состоянии с тех пор, как Лянь Чуань впервые прошел здесь, словно доказывая, что ее лозунг — всего лишь рухнувшая мечта.
У Главного города больше не было ни места, ни припасов, чтобы вместить больше людей.

Лянь Чуань проснулся под неизменное приветствие системы, начав очередной будничный день в качестве самой мощной "Гиены" из "Отряда зачистки" Главного Города.
Ему было поручено избавить Главный город, испытывающий дефицит природных ресурсов, от "лишнего" населения. Однако с приближением ежегодного "Дня фестиваля" в жизни Главного города наступает перелом. Не скрываются ли под необычными проектами города тайные замыслы? Какие тайны хранят дикие и необузданные Странники? А тем временем "Летучие мыши", обитающие на Пустоши Черного Железа за пределами Главного Города, хищно наблюдают за ними со стороны, как тигр за добычей...

Оригинальный текст
Английский перевод Chrysanthemum Garden (онгоинг, доступны 24 главы)
Русский перевод (онгоинг, доступны 7 глав)

Обратите внимание на канал переводчика Staffordshire

◾️Нянь Чжун (Nian Zhong / 年终). Счастливого Судного дня (Happy Doomsday / 末日快乐) научная фантастика, постапокалиптика, психология (2019, 249ch+3ex) jjwxc

Описание: Гениальный ученый Жуань Сянь несколько лет находился в коме. Как только он открыл глаза, он больше не чувствовал боли в конечностях, ноги зажили, так что он мог прыгать.
К сожалению, к этому времени искусственный интеллект вышел из-под контроля и положил конец человечеству.
К счастью, его удача была все так же сильна, и он успешно захватил напарника с превосходными навыками выживания.

Оригинальный текст
Полный английский перевод Kinky Translations
Полный русский перевод

◾️Чжи Чу (Zhi Chu / 稚楚). Ошибка выжившего (Survivorship Bias / 幸存者偏差) хоррор, фантастика, психология, игра на выживание (2021, 161ch+10ex) jjwxc

Описание: На сервере под названием «Священный алтарь» официально стартовала игра на выживание высшего класса. Выживание — это единственная логика в игре альянсов, предательства и взаимного обмана, свойственные природе человека. После того, как дым пороха рассеется, говорить смогут только выжившие.

Как только он открыл глаза, страдающий потерей памяти Ань Уцзю увидел, что рядом с ним убили человека. Пока он был в замешательстве, перед ним появился плавающий зелёный шрифт.
Имя переменной: Ань Уцзю
Атрибуты: Мужчина, 20 лет
Раунд игры: 5
Процент побед: 100/100
Ранг опасности: SSS

Неудивительно, что они напуганы.

Когда Шэнь Ти впервые увидел Ань Уцзю, ему стало любопытно, как же он сумел выжить в «Священном Алтаре», если доброта и ранимость в его глазах не были фальшивыми. Так продолжалось до тех пор, пока он не увидел, как внезапно изменилась личность этого человека. Он безрассудно делал ставки, небрежно расставался с людьми, на грани смерти испытывал ещё большее волнение и ради победы даже мог просчитать самого себя. Только тогда Шэнь Ти понял, что его собственное восприятие было неверным.
Но, к счастью, он тоже не был обычным человеком.

Оригинальный текст
Полный английский перевод Asianovel
Английский перевод 98novels (онгоинг, доступны 72 главы)
Русский перевод Oksiji (онгоинг, доступны 23 главы)

#China #novel #список
На днях случайно вынесла Полине мозг про индийский постколониализм, который сегодня очень ярко проявляется в художественной литературе, неожиданным образом доходящей до русскоязычного читателя (хотя он может об этом даже не догадываться). Да, все знают Салмана Рушди, который, хоть и пишет об Индии и Пакистане, но для многих уже является скорее западным, чем восточным автором. Однако мир индийской литературы (в том числе мигрантской) гораздо разнообразнее, чем кажется на первый взгляд. Вот два небольших (и далеко не исчерпывающих) списка переведенных на русский язык индийских авторов и авторов индийского происхождения:

Арундати Рой (Arundhati Roy)
Бог мелочей (The God of Small Things, 1997) — Букеровская премия
Министерство наивысшего счастья (The Ministry of Utmost Happiness, 2017)

Аравинд Адига (Aravind Adiga)
Белый тигр (The White Tiger, 2008) — Букеровская премия
От убийства до убийства (Between the Assassinations, 2008)

Викрам Сет (Vikram Seth)
Достойный жених (A Suitable Boy, 1993)

Амитав Гош (Amitav Ghosh)
Ибисовая трилогия (The Ibis trilogy): Маковое море (Sea of Poppies, 2008), Дымная река (River of Smoke, 2011), Огненный поток (Flood of Fire, 2015)
Оружейный остров (Gun Island, 2019)

Джанис Парьят (Janice Pariat)
Морской конек (Seahorse, 2014)
Девять камер ее сердца (The Nine-Chambered Heart, 2017)

Дипа Анаппара (Deepa Anappara)
Патруль джиннов (Djinn Patrol on the Purple Line, 2020)

#Индия #список
Меддах рассказывает о необычайном (18+)
На днях случайно вынесла Полине мозг про индийский постколониализм, который сегодня очень ярко проявляется в художественной литературе, неожиданным образом доходящей до русскоязычного читателя (хотя он может об этом даже не догадываться). Да, все знают Салмана…
Мигрантская проза писателей с индийскими корнями:

Трити Умригар (Thrity Umrigar) родилась в Мумбаи, с 21 года живет в США
Честь (Honor, 2022)

Джумпа Лахири (Jhumpa Lahiri) родилась в Лондоне в семье выходцев из Западной Бенгалии
Тезка (The Namesake, 2003)
На новой земле (Unaccustomed Earth, 2008)
Низина (The Lowland, 2013)

Киран Десаи (Kiran Desai) родилась в Нью-Дели, покинула Индию в возрасте 14 лет, проживает в США
Наследство разоренных (The Inheritance of Loss, 2006) — Букеровская премия

Рохинтон Мистри (Rohinton Mistry) родился в Мумбаи, в 23 года иммигрировал в Канаду
Такое долгое странствие (Such a Long Journey, 1991)
Хрупкое равновесие (A Fine Balance, 1995)
Дела семейные (Family Matters, 2002)

Алка Джоши (Alka Joshi) родилась в Джодхпуре, в 9 лет иммигрировала в США
Художник из Джайпура (The Henna Artist, 2020)

Мегха Маджумдар (Megha Majumdar) родилась в Калькутте, проживает в США
Сожжение (A Burning, 2020)

Санджив Сахота (Sunjeev Sahota) родился в Великобритании в семье выходцев из Пенджаба
Фарфоровая комната (China Room, 2021)

Абир Мукерджи (Abir Mukherjee) родился в Великобритании в семье иммигрантов из Калькутты
Человек с большим будущим (A Rising Man, 2016)
Неизбежное зло (A Necessary Evil, 2017)

Суджата Масси (Sujata Massey) родилась в Великобритании в семье иммигрантов из Индии, проживает в США
Малабарские вдовы (The Widows of Malabar Hill, 2018)
Лунный камень Сатапура (The Satapur Moonstone, 2019)

#Индия #мигранты #список
Сегодня внезапно увидела, как один из любимых тайцев читает корейский роман "Прошу, найди маму", и решила, что надо бы в двух словах рассказать о премии, которая подарила мне одного из любимых писателей (да и чем не список для чтения?).

Премия "Азиатский Букер" (The Man Asian Literary Prize) вручалась с 2007 по 2012 гг. писателям из стран Азии, чьи произведения были переведены или созданы на английском языке в течение предыдущего календарного года.

Список лауреатов выглядит так (заметьте, как много переводных китайцев):

✦ 2007 Цзян Жун "Волчий тотем" (Wolf Totem / 狼图腾, Китай), на русском издан в 2007 г. (Современная зарубежная проза, Мир Книги)
✦ 2008 Мигель Сихуко "Просвещённые" (Ilustrado, Филиппины), на русском издан в 2013 г. (Азбука Premium, Азбука)
✦ 2009 Су Тун "Лодка к искуплению" (The Boat to Redemption / 河岸, Китай)
✦ 2010 Би Фэйюй "Три сестры" (Three Sisters / 玉米, Китай), на русском издан в 2020 г. как "Сёстры" (Гиперион)
✦ 2011 Син Кёнсук "Пожалуйста, позаботься о маме" (Please Look After Mom / 엄마를 부탁해, Ю. Корея), на русском издан в 2021 г. как "Прошу, найди маму" Син Гёнсук (Inspiria, Эксмо)
✦ 2012 Тан Тван Энг "Сад вечерних туманов" (The Garden of Evening Mists, Малайзия), есть несколько изданий на русском, первое вышло в 2012 г. (Интеллектуальный бестселлер, Эксмо)

К сожалению, премия лишилась финансирования и была такова. А жаль, ведь даже те авторы, которые попадали в короткий список, привлекали к себе внимание, которого ранее были лишены (хотя среди них были и тяжеловесы типа Харуки Мураками, Юй Хуа, Амитава Гоша, Орхана Памука, Кэндзабуро Оэ и др.).

Когда-то у меня была странная амбициозная идея разобрать всех азиатских авторов, которые входили в шорт этой премии, но руки пока так и не дошли – слишком много нового выходит. Однако по списку лауреатов пройтись все же надо (раз даже филиппинца издали!)

#премии #АзиатскийБукер #список
Подборка новелл Цяньшань Чакэ (Qian Shan Cha Ke / 千山茶客), которая особенно любит тему перерождений и мстительных особ

Трудно найти возрождённую благородную леди / The reborn noble girl is hard to find / 重生之贵女难求 (2012, 143ch+1ex) драма, древнекитайский сеттинг, реинкарнация, мистика, месть

📖 Перевод на русский (онгоинг, Rulate, доступны 91 глава)
Перевод на английский (онгоинг, Searching Soul Forever, доступны 31 глава)
Оригинальный текст

🎬 Запланирована дорама с Чэнь Дулин и Синь Юньлаем

Возрождение злополучной супруги / The Rebirth of an Ill-Fated Consort / 盛世王妃 (2013, 259ch) драма, древнекитайский сеттинг, реинкарнация, месть

📖 Полный перевод на русский (Rulate)
Перевод на английский (онгоинг, tranzgeek, доступны 207 глав)
Оригинальный текст

Возрождение злобной императрицы из военной династии / The Rebirth of the Malicious Empress of Military Lineage / 重生之将门毒后 (2016, 231ch+4ss) драма, древнекитайский сеттинг, реинкарнация, месть

Официально выпускает издательство Freedom

📖 Перевод на русский (онгоинг, Younet Translate, открывается с VPN, доступны 105 глав)
Полный перевод на английский (Wattpad)
Оригинальный текст

🎬 Запланирована дорама

Замужество дочери Ди / Marriage of the Di Daughter / 嫡嫁千金 (2017, 241ch+5ex) драма, древнекитайский сеттинг, реинкарнация, боевые искусства

📖 Перевод на русский (онгоинг, Rulate, доступны 170 глав)
Полный перевод на английский (roakemtl)
Перевод на английский (онгоинг, Blooming Translation, доступны 245)
Оригинальный текст

🎬 2 июня состоится премьера дорамы "Двойник" с Ван Синъюэ и У Цзяньянь

Возрождение звёздного генерала / Rebirth of a Star General / 重生之女将星 (2019, 272ch) драма, древнекитайский сеттинг, реинкарнация, война

📖 Перевод на русский (онгоинг, Rulate, доступны 200 глав)
Полный перевод на английский (Lazy Girl Translations)
Оригинальный текст

🎬 Недавно закончились съемки дорамы "Легенда о женщине-генерале" с Чэн Лэем и Чжоу Е

Улыбка в свете цветочного фонаря / Smile in the light of a flower lantern / 灯花笑 (2023, 216еch, онгоинг!) драма, древнекитайский сеттинг, романтика, медицина

📖 Перевод на русский (онгоинг, Rulate, доступны 15 глав)
Перевод на английский (онгоинг, WordPress, доступны 28 глав)
Оригинальный текст

#China #novel #QianShanChaKe #ЦяньшаньЧакэ #список
По зову Улиточки поучаствовала в составлении списка рекомендаций азиатской литературы. Подошла к вопросу со всей серьезностью, поэтому выгляжу слегка душнилой на общем фоне, но поскольку там мое альтер-эго, то могу прикрыться фразой "Здесь была Лама"

#список #админ_рекомендует
На просторах интернета поймала переводы двух новелл Фэйтянь Есяна (Fei Tian Ye Xiang / 非天夜翔) из одной вселенной, коими спешу с вами поделиться

✦ Радость встречи / Joyful Reunion / 相見歡 (2016, 228ch) jjwxc древнекитайский сеттинг, боевые искусства, драма

Описание: Его звали Дуань Лин. Сколько себя помнил, он всегда был сыном из беднейшего рода. Уже в детстве он терпел множество лишений, пока человек по имени Лан Цзюнься не забрал его. Он накормил Дуань Лина, дал ему образование, новый дом, и обещал, что как только зацветут персиковые деревья, отец мальчика вернётся за ним.

И отец вернулся. Он оказался гораздо удивительнее и могущественнее, чем мог представить Дуань Лин. Теперь мальчик не был безродным ублюдком без кола и двора.

Целая империя должна была лежать у его ног.

Но в неспокойные времена, когда во всех четырех концах света зажглись маяки войны, его отец сказал, что у каждого есть предначертанная ему судьба, и их судьба — это путь гуманного правления, вот почему они никогда не могли довольствоваться своим маленьким уголком мира.

Им было суждено... нести ярость захваченной империи, терпеть боль утраты родины; жить так, как того требовала сама судьба.

Оригинальный текст
Полный английский перевод (foxghost)
Русский перевод (онгоинг, wattpad Holylance, осталось где-то 40 частей)

✦ На горе есть деревья / O, the Mountains Have Trees / 山有木兮 (2020, 200ch) jjwxc древнекитайский сеттинг, боевые искусства, повседневность, приключения

Описание: На горе есть деревья, на деревьях есть ветви.

Я люблю его, но князь об этом не знает
Княжество Юн направило лучшего убийцу Поднебесной, непревзойденного Гэн Юаня, дабы он сыграл на цине на встрече представителей четырех княжеств, которые решились выступить вместе в поход против Юн. Враги умылись кровью, и Поднебесная погрузилась в хаос, ускоривший падение императорского дома. Тревожные огни сигнальных башен заполыхали по всему Шэньчжоу.

Спустя три года судьба свела вместе двух мальчиков необычного происхождения — Цзян Хэна и Гэн Шу. Шесть великих убийц наделили их удивительным мастерством, и дети вступили на трудный путь, ведущий к объединению Срединных земель.

Горные пики оседают, в зимнем небе гремит гроза, небеса сливаются с землей - но за ушедшей весной приходит новая весна, снег все равно тает и уходит под землю, а персики цветут так же пышно, как и прежде...

Оригинальный текст
Английский перевод (онгоинг, Chickengege, доступны 103 главы)
Русский перевод (онгоинг, wattpad Tatta2018 — переводчик Динхайских хроник)

Арт к новелле "На горе есть деревья". Cr. 舟行绿水

#China #novel #FeiTianYeXiang #JoyfulReunion #ShanYouMuXi #список
Поймала на просторах интернета обложки англоязычного печатного издания новеллы "Властвовать в пору смут" Гу Сюэжоу (2014, 75ch+8ex) и вспомнила, что есть еще одно издательство (я о нем регулярно забываю), которое занимается официальным переводом китайского веб-даньмэя.

Via Lactea — независимое канадское издательство, которое сосредоточено на продвижении bl-новелл разных, в том числе не самых раскрученных писателей. Все английские переводы выполняются с использованием полной версии романа, предоставленной издательству автором. В их портфеле уже есть следующие лицензии: "To Rule in a Turbulent World" Гу Сюэжоу (псевдоним Фэйтянь Есяна), "Rose and Renaissance" Чжи Чу, "Lip and Sword" Цзинь Шисы Чай, "The Missing Piece" Куньи Вэйлоу и другие.

Выглядит довольно симпатично... Надо бы постучать в Логобук, тем более "Розы и Ренессанс" (1, 2 и 3 части) и "Недостающая часть" (1 том) у них уже доступны для заказа (хотя цена там настолько кусается, что я прыгала от счастья, когда смогла достать файл "Недостающей части").

#China #novel #FeiTianYeXiang #ToRuleInATurbulentWorld #список
Только недавно делала подборку работ Цяньшань Чакэ, а тут внезапно на сайте Эксмо (Freedom) наткнулась на страницу новеллы "Замужество дочери Ди" (по которой только что вышла дорама "Двойник")

Напоминаю сюжет: Молодая леди из семьи Сюэ была красива и талантлива. Она вышла замуж в шестнадцать лет за любимого человека. В любви и гармонии они прожили вместе три года, и её муж получил титул Имперского чиновника.

Получив славу и уважение, мужчина был уже не так доволен свой женой-простолюдинкой. Он жаждал власти и богатства, его нынешняя цель – стать принцем-консортом, а нынешняя жена – только препятствие на пути к свадьбе с принцессой.

Её репутация была разрушена, женщина пыталась повеситься. Её брат был убит, пытаясь выяснить правду о Фанфэй, а её отец заболел от горя и умер.

На сорок втором году царствования императора Хунсяо, первая красавица Яньцзиня, Сюэ Фанфэй, умерла. Она воскресла в теле Цзян Ли, утонувшей дочери высокопоставленного чиновника, и получила новую жизнь.

Фанфэй попала в известную семью, и жила жизнью, полной коварств и интриг. Раньше она была мягкосердечна, но теперь всё иначе. Цзян Ли поклялась что никому не позволит себя растоптать. В этой новой жизни она будет искать справедливости и мести своим кровным врагам.

😛 По такому случаю покажу вам необычные обложки тайского издания новеллы от издательства Hongsamut — минималистичные, но очень яркие.

#China #novel #QianShanChaKe #ЦяньшаньЧакэ #ЗамужествоДочериДи #список #ThaiCover
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Несу вам обещанную подборку. В этот раз пройдемся по парочке работ Нянь Чжун (Nian Zhong / 年终) — какие-то я уже упоминала, но не грех о них напомнить еще раз

Первое убийство переполненного сервера / Full Server First Kill / 全服首杀 (2023, 248ch) jjwxc

Описание: Проснувшись, Сюй Юэ обнаружил, что превратился в монстра.
Слева стояли два слизняка — пожилая пара соседей. Справа был молодой дракон — ученик средней школы, живший этажом ниже. Все они встретились в новом мире и были одинаково сбиты с толку своими расами.
Так продолжалось до тех пор, пока Сюй Юэ случайно не открыл свой статус.
(Бывший) Разработчик игр Сюй Юэ: ……
Его игра успешно запустилась, но что-то пошло не так.

Оригинальный текст
Английский перевод от Kinky Translations (онгоинг, доступны 180 глав)
Русский перевод RuRaNo (онгоинг, доступны 39 глав)

Зло похоже на людей / Evil As Humans / 凶人恶煞 (2022, 246ch+3ex) сверхъестественное, хоррор, романтика, слоуберн jjwxc

Описание: Перед Инь Жэнем стояло три выбора. Кровавая жертва, подарившая силу, требовала взамен его злую ци.
Организация, заключающая духовные контракты, требовала от него пойти по праведному пути. Парень, сразу вызвавший полицию и заявивший, что у него есть контролируемый нож, радушно пригласил его пройти в полицейский участок.

Тысячелетнее Великое Зло мистер Инь: Спасибо за приглашение. Люди сломали печать, защищающую мир от зла, а мне хочется затаиться и отдохнуть. Выбираю третий вариант.

Оригинальный текст
Полный английский перевод от Kinky Translations
Русский перевод от ulik3221 (онгоинг, доступны 228 глав)

Сохранение запрещено / Доступ запрещен / Saving Unpermitted / 禁止存档 (2020, 118ch+3ex) приключения, sci-fi, фэнтези, романтика, постапокалипсис jjwxc

Описание:
Профессиональный игрок №1 в мире [Разрушение], "Легенда нежити" Шу Цзюнь, готовился уйти из киберспорта.
Наконец-то вернувшись в реал из виртуальной реальности, мистер Шу был в прекрасном настроении и даже собирался признаться в своих чувствах.
[Увидимся завтра]: После того, как мы выиграем финал, давай встретимся. Я приду, чтобы найти тебя.
[Дымка]: Хорошо.
Шу Цзюнь все рассчитал, его стратегия не была проигрышной, его команда не проиграла, и его собственная группа также не была побеждена. Но несмотря на все это его решил вырубить Мир.
Когда он снова открыл глаза, он уже был самым опасным монстром в игре.

Оригинальный текст
Полный английский перевод от Kinky Translations
Полный русский перевод на Rulate (машинный)

✦ Счастливого Судного дня / Happy Doomsday / 末日快乐
(2019, 249ch+3ex) научная фантастика, постапокалиптика, психология jjwxc

Описание: Гениальный ученый Жуань Сянь несколько лет находился в коме. Как только он открыл глаза, он больше не чувствовал боли в конечностях, ноги зажили, так что он мог прыгать.
К сожалению, к этому времени искусственный интеллект вышел из-под контроля и положил конец человечеству.
К счастью, его удача была все так же сильна, и он успешно захватил напарника с превосходными навыками выживания.

Оригинальный текст
Полный английский перевод Kinky Translations
Полный русский перевод

Официальный арт к новелле "Доступ запрещен"

#China #novel #NianZhong #список
Нелегкая меня пока не привела к новеллам с киберспортом, но обложки регулярно попадаются на глаза. К примеру, так издают китайцы тайтл "Теперь моя очередь доминировать!" (2020, 113ch+7ex) Иши Хуашан. По мне — очень даже симпатично. Глядишь, так и до составления списка дойду

#China #novel #YiShiHuaShang #ItsMyTurnToTakeTheStage #список
Начнем новую неделю нового месяца с хороших новостей!

Переводчица новелл Тэн Пин "Благой лотосовый терем" и "Двадцать три струны о чём скорбят?" взялась за новую историю!

🤣 Название: Кайфэн. Записки о необычайном (开封志怪)
🤣 Автор: Вэйюй (Рыбка / 尾鱼)
🤣 Год выпуска: 2011 (веб-версия) / 2016 (печатная версия)
🤣 Основная история: 30 глав + 5 экстр (3 тома) или 170 частей в веб-версии
🤣 Существует дорама-адаптация 玉昭令 / No Boundary (2021).
🤣 Жанры: мистика, приключения, сянься, романтика (гет), древний Китай

Аннотация: В городе Кайфэн происходят странные события: хозяин лавки тканей найден задушенным, со следами шестипалых рук на шее. На улицах города появились двойники, комары несут нешуточную опасность, а очаровательная красавица превратилась в… кого?

Кто способен справиться с призраками и чудовищами, вырвавшимися в столь привлекательный для них мир смертных? Как понять, кем совершено очередное преступление — человеком, или демоном?

Чжань Чжао — гвардеец четвёртого ранга, служащий управы Кайфэна. Храбрый, ответственный и уравновешенный, некогда покинул цзянху, чтобы последовать за неподкупным судьёй Бао. Получив от Бао Чжэна приказ работать вместе с Дуаньму Цуй — главой ордена Сихуалю, чьё предназначение — ловить духов и усмирять демонов, проникших в мир людей и творящих зло, он и представить не мог, что это знакомство не только откроет для него совершенно иной мир, но и забросит в тёмные, неведомые смертным места…

🤣 Выкладка глав по частям будет производится по четвергам.

🤣 Любопытное: "Кайфэн" опирается не только на китайскую мифологию, но ещё и на два классических произведения: "Трое храбрых, пятеро справедливых" Ши Юйкуня (есть в сокращённом переводе на русский, недавно вышло переиздание) и "Возвышение в ранг божеств" Сюй Чжунлиня (на русский язык не переводился).

#China #novel #WeiYu #Kaifeng #список
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Несу добрую весть фанатам Прист

Команда переводчиков Blackwood Translations взялась за новеллу "Сошедшая с рельсов" (Derailment / 脱轨), по которой в том году релизнули одноимённую дораму.

Описание: А ты веришь, что существует несметное множество параллельных реальностей? А миров? Точно таких же, как тот, в котором ты живёшь. В одной из реальностей живёт девушка — высокомерная и богатая. В другой же она нищая и вынуждена работать. Параллельные реальности, теоретически, никогда не пересекутся. Как говорится — колодезная вода речной не помеха.

Однако, однажды, надменная богачка Цзян Сяоюань в результате несчастного случая переместилась в пространстве и времени. Сможет ли она выжить с таким самомнением? А кроме высокомерия у неё ничего и нет. Такое уж у неё было социальное положение. В новом мире она наконец поняла, что значит ничего не иметь.

Если отбросить социальное происхождение, образование, облик и все богатства, что от тебя останется? (2014, 67ch)

⭐️ Вы уже можете прочитать первую главу!

#China #novel #Priest #Derailment #список
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM