Хранительницы традиций и обычаев народов России в фотографиях Александра Химушина проекта «Мир в лицах»
Какие национальности и регионы узнали ?
#камчатка #север #россия #дальнийвосток #дальнийвостокроссии #сибирь #этно #этномир #этностиль #кмнс #коренныенароды #людимира #people
Какие национальности и регионы узнали ?
#камчатка #север #россия #дальнийвосток #дальнийвостокроссии #сибирь #этно #этномир #этностиль #кмнс #коренныенароды #людимира #people
👆Якутский танцевальный обряд мобилизованных. Что означает ?
👇👇👇
Осуохай — классический образец обрядового якутского хороводного танца, исполняемый большим количеством танцующих, — возник у якутов как ритуальный танец благодарения и обращения к божествам айыы и духам-хозяевам природы иччи. В обряде ысыах, в его архаичной форме, большое место занимали молитвенные обращения якутов к небожителям, особенно к божеству Юрюнг Айыы Тойону, персонифицированному образу Солнца, с просьбой о ниспослании счастья, благодати, приплода скота и других благ. Эта мольба о благополучии красной нитью проходила через весь обрядовый комплекс ысыаха. Алгысы повторялись, видимо, и в торжественно-возвышенных запевах танца осуохай, носившего первоначально ритуальный характер. Унисонный повтор запева всеми участниками танца также, возможно, говорит о ритуальности осуохая.
Танец состоит из трех частей. Первую часть составляет зачин — сащлааЪын. Запевала протяжным пением приглашает присутствующих на танец.
Вторая часть — танец шагом (хаамыы. юнгкюю), в наиболее древней форме он означал айан, т.е. «путь» или «пеший путь». «Путь» — образное определение основной и самой продолжительной части осуохая. Показательно, что, по сведениям многих респондентов, древние якуты представляли жизнь как трудный путь, который надо достойно преодолеть.
Во второй части исполняются ритмичные, пружинистые шаги, сопровождаемые энергичными движениями корпуса, рук и головы и пением в упругом ритме (дэгэрэнг ырыа). Движения рук, ног рессорны. Особо подвижны коленные суставы и верх корпуса танцующих. Продвижение по ходу солнца продолжается, темп убыстряется, наблюдается определенный приподнятый настрой, предвещающий кульминацию.
Третья часть осуохая — квтюю, что означает «полет» — это кульминация танца. Продолжительность этой части намного короче предыдущих, но она ярче и насыщеннее эмоционально, концентрирует в себе главную мысль всего обряда ысыах, суть которой в вознесении к божествам-айыы. Основные движения — упругие прыжки с ноги на ногу при убыстряющемся продвижении влево. Прыжки исполняются легко, слаженно. Они могли бы называться ойуу, ыстана 'прыжки, подскоки, отскакивания' в их собственном значении, однако древние якуты именовали эту часть танца кгтюю. В сознании якута вознесение, полет приобретают философское значение, связанное с духовностью, поступательным развитием, естественным желанием человека быть добрее, духовно возвышеннее. Это означает, что человек племени айыы следует за солнцем, стремится к божествам-айыы. Такое стремление ощущается и в поэтической импровизации осуохая.
Темп танца достигает апогея, участники как бы подзадоривают друг друга. В древней форме эта часть имела, видимо, более экстатический характер. Важным было достижение каждым участником танца особого приподнятого состояния души. Вся композиционно-пространственная структура танца — глубокие поклоны вначале, постепенное ускорение и экстатические прыжки в завершении — говорит о ритуальном характере танца.
Осуохай генетически связан с молениями, поклонениями божествам-айыы Изначально смысл обряда ысыах и осуохая как его неотъемлемой части заключался в расположении к себе божеств, обеспечении их покровительства.
#якуты #мобилизация #танцы #танец #обряды #кальура #быт #якутия #северныйкрай #кмнс #россия #сибирь #дальнийвосток
👇👇👇
Осуохай — классический образец обрядового якутского хороводного танца, исполняемый большим количеством танцующих, — возник у якутов как ритуальный танец благодарения и обращения к божествам айыы и духам-хозяевам природы иччи. В обряде ысыах, в его архаичной форме, большое место занимали молитвенные обращения якутов к небожителям, особенно к божеству Юрюнг Айыы Тойону, персонифицированному образу Солнца, с просьбой о ниспослании счастья, благодати, приплода скота и других благ. Эта мольба о благополучии красной нитью проходила через весь обрядовый комплекс ысыаха. Алгысы повторялись, видимо, и в торжественно-возвышенных запевах танца осуохай, носившего первоначально ритуальный характер. Унисонный повтор запева всеми участниками танца также, возможно, говорит о ритуальности осуохая.
Танец состоит из трех частей. Первую часть составляет зачин — сащлааЪын. Запевала протяжным пением приглашает присутствующих на танец.
Вторая часть — танец шагом (хаамыы. юнгкюю), в наиболее древней форме он означал айан, т.е. «путь» или «пеший путь». «Путь» — образное определение основной и самой продолжительной части осуохая. Показательно, что, по сведениям многих респондентов, древние якуты представляли жизнь как трудный путь, который надо достойно преодолеть.
Во второй части исполняются ритмичные, пружинистые шаги, сопровождаемые энергичными движениями корпуса, рук и головы и пением в упругом ритме (дэгэрэнг ырыа). Движения рук, ног рессорны. Особо подвижны коленные суставы и верх корпуса танцующих. Продвижение по ходу солнца продолжается, темп убыстряется, наблюдается определенный приподнятый настрой, предвещающий кульминацию.
Третья часть осуохая — квтюю, что означает «полет» — это кульминация танца. Продолжительность этой части намного короче предыдущих, но она ярче и насыщеннее эмоционально, концентрирует в себе главную мысль всего обряда ысыах, суть которой в вознесении к божествам-айыы. Основные движения — упругие прыжки с ноги на ногу при убыстряющемся продвижении влево. Прыжки исполняются легко, слаженно. Они могли бы называться ойуу, ыстана 'прыжки, подскоки, отскакивания' в их собственном значении, однако древние якуты именовали эту часть танца кгтюю. В сознании якута вознесение, полет приобретают философское значение, связанное с духовностью, поступательным развитием, естественным желанием человека быть добрее, духовно возвышеннее. Это означает, что человек племени айыы следует за солнцем, стремится к божествам-айыы. Такое стремление ощущается и в поэтической импровизации осуохая.
Темп танца достигает апогея, участники как бы подзадоривают друг друга. В древней форме эта часть имела, видимо, более экстатический характер. Важным было достижение каждым участником танца особого приподнятого состояния души. Вся композиционно-пространственная структура танца — глубокие поклоны вначале, постепенное ускорение и экстатические прыжки в завершении — говорит о ритуальном характере танца.
Осуохай генетически связан с молениями, поклонениями божествам-айыы Изначально смысл обряда ысыах и осуохая как его неотъемлемой части заключался в расположении к себе божеств, обеспечении их покровительства.
#якуты #мобилизация #танцы #танец #обряды #кальура #быт #якутия #северныйкрай #кмнс #россия #сибирь #дальнийвосток
Танцевальное искусство народов Севера уходит своими корнями в глубокую древность. В танце отразились религиозные верования, их быт и хозяйственный уклад.
Рисунок представляет жанровую композицию с изображением национального ритуального праздника коренных жителей Камчатки — коряков. У народов Севера почти к каждому ритуальному празднику были приурочены свои обрядовые танцы. Тесно связанные с промысловыми обрядами, они обычно имели имитационный, подражательный характер.
Особые почести коряки отдавали северному оленю, который был для них всем — источником пищи, шкур и сухожилий для пошива одежды, материала для юрт и транспортным средством.
В обрядовом празднике находило отражение всё, что связано с оленем в повседневной жизни северян, которое затем воплощалось в пластике танца.
Рисунок Танец оленя
Пискунов И.А.
#камчатка #кмнс #северяне #смиротворец #корякия #север #кранийсевер #северный #камчатскийкрай #дальнийвосток #перезапуск #россия #коряки #эвены #чукчи #алеуты #ительмены
Рисунок представляет жанровую композицию с изображением национального ритуального праздника коренных жителей Камчатки — коряков. У народов Севера почти к каждому ритуальному празднику были приурочены свои обрядовые танцы. Тесно связанные с промысловыми обрядами, они обычно имели имитационный, подражательный характер.
Особые почести коряки отдавали северному оленю, который был для них всем — источником пищи, шкур и сухожилий для пошива одежды, материала для юрт и транспортным средством.
В обрядовом празднике находило отражение всё, что связано с оленем в повседневной жизни северян, которое затем воплощалось в пластике танца.
Рисунок Танец оленя
Пискунов И.А.
#камчатка #кмнс #северяне #смиротворец #корякия #север #кранийсевер #северный #камчатскийкрай #дальнийвосток #перезапуск #россия #коряки #эвены #чукчи #алеуты #ительмены
В XVIII—первой половине XIX в. ительмены пользовались двумя видами нарт — ездовыми и грузовыми, которые изготовлялись мужчинами зимой. Материалом служили береза и кожаные ремни.
Ездовая нарта состояла из двух полозьев, передние концы которых были загнуты и соединены поперечиной. К последней привязывали собачью упряжку и ремни, идущие от кузова. Два дугообразных копылья концами закрепляли к полозьям. На верх копыльев устанавливали и привязывали узкий кузов, имеющий форму ладьи с высокими передком и задком.
Основу его составляли круто изогнутые на концах палки, поперек соединенные дугообразными деревянными пластинками, образующими решетку в форме седла. Все концы пластинок и палок были соединены ремнем.
Кроме основных частей нарта имела ремни или дощечки, связывающие головки полозьев и поперечину с нижней частью и верхней точкой передка кузова. По предположению В. В. Антроповой, эти ремни предохраняли полозья от разгибания, которое могло получиться вследствие натяжения поперечины упряжкой собак.
Все крепление нарты было мягким;
отдельные ее части соединялись при помощи ремней, пропускаемых через просверленные отверстия, или же просто накладывались одна на другую и скреплялись ремешками. Старинные ительменские нарты богато орнаментировались.
Садились на нарты боком, с правой стороны. Такая посадка, отмеченная еще С. П. Крашенинниковым, продолжала бытовать и в последующее время. Управляли упряжкой различ- ными возгласами. Кроме того, использовали остол и вожжи. Камчатский вариант чукотско-камчатского типа упряжного собаководства перестал бытовать во второй половине XIX в.
Наряду с дугокопыльной ездовой нартой ительмены пользовались и грузовой. На протяжении XVIII—XIX вв. старинная дугокопыльная нарта была заменена восточносибирской, наиболее практичной и грузоподъемной, более прочной и требующей меньшей затраты сил и времени для ее изготовления.
Источник : «ИСТОРИЯ И КУЛЬТУРА ИТЕЛЬМЕНОВ»
Историко-этнографические очерки
Под общей редакцией академика А . И КРУШАНОВА
Подпишись на «Камчатский Север» 👉 https://yangx.top/kamchatskiysever
#камчатка #камчатскийкрай #ительмены #кмнс #россия #дальнийвосток #берингия #берингия2023 #моястихияберингия #север
Ездовая нарта состояла из двух полозьев, передние концы которых были загнуты и соединены поперечиной. К последней привязывали собачью упряжку и ремни, идущие от кузова. Два дугообразных копылья концами закрепляли к полозьям. На верх копыльев устанавливали и привязывали узкий кузов, имеющий форму ладьи с высокими передком и задком.
Основу его составляли круто изогнутые на концах палки, поперек соединенные дугообразными деревянными пластинками, образующими решетку в форме седла. Все концы пластинок и палок были соединены ремнем.
Кроме основных частей нарта имела ремни или дощечки, связывающие головки полозьев и поперечину с нижней частью и верхней точкой передка кузова. По предположению В. В. Антроповой, эти ремни предохраняли полозья от разгибания, которое могло получиться вследствие натяжения поперечины упряжкой собак.
Все крепление нарты было мягким;
отдельные ее части соединялись при помощи ремней, пропускаемых через просверленные отверстия, или же просто накладывались одна на другую и скреплялись ремешками. Старинные ительменские нарты богато орнаментировались.
Садились на нарты боком, с правой стороны. Такая посадка, отмеченная еще С. П. Крашенинниковым, продолжала бытовать и в последующее время. Управляли упряжкой различ- ными возгласами. Кроме того, использовали остол и вожжи. Камчатский вариант чукотско-камчатского типа упряжного собаководства перестал бытовать во второй половине XIX в.
Наряду с дугокопыльной ездовой нартой ительмены пользовались и грузовой. На протяжении XVIII—XIX вв. старинная дугокопыльная нарта была заменена восточносибирской, наиболее практичной и грузоподъемной, более прочной и требующей меньшей затраты сил и времени для ее изготовления.
Источник : «ИСТОРИЯ И КУЛЬТУРА ИТЕЛЬМЕНОВ»
Историко-этнографические очерки
Под общей редакцией академика А . И КРУШАНОВА
Подпишись на «Камчатский Север» 👉 https://yangx.top/kamchatskiysever
#камчатка #камчатскийкрай #ительмены #кмнс #россия #дальнийвосток #берингия #берингия2023 #моястихияберингия #север
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Дата проведения: 28 апреля - 2 мая, Москва, ВДНХ
Приглашаем всех, окунитесь в мир удивительных традиций!
В рамках выставки пройдет яркий Всероссийский фестиваль культур коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока "КОЧЕВЬЕ СЕВЕРА" .
А также состоится красочный Фестиваль этнического костюма народов Севера "ПОЛЯРНЫЙ СТИЛЬ".
Ежегодно на выставку-ярмарку съезжаются представители коренных малочисленных народов из 25-ти регионов нашей страны!
Более того, у вас будет возможность увидеть кочевые жилища народов крайнего Севера на аутентичной площадке «Оленеводческое стойбище» и многое другое!
Выставка состоится в новом для нас месте, на ВДНХ, в павильоне № 57.
Приходите, берите друзей, будем рады видеть вас!
Камчатский Север ❄️
#камчатка #сокровищасевера #выставка #камчатскийкрай #москва #вднх #северяне #кмнс #народыроссии #россия #крайнийсевердальнийвосток
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Новый мурал появился в Петропавловске-Камчатском , на нем изображен Владимир Атласов - русский казак, землепроходец конца XVII – нач. XVIII вв., первооткрыватель Камчатки.
23 июля (13 июля — по старому стилю) 1697 года землепроходец Владимир Атласов установил в Центральной Камчатке крест — символ присоединения полуострова Камчатка к России.
Автор мурала - Илья Демченко из Москвы
Подпишись на Камчатский Север что бы узнать больше
#камчатка #россия #камчаискийкрай
23 июля (13 июля — по старому стилю) 1697 года землепроходец Владимир Атласов установил в Центральной Камчатке крест — символ присоединения полуострова Камчатка к России.
Автор мурала - Илья Демченко из Москвы
Подпишись на Камчатский Север что бы узнать больше
#камчатка #россия #камчаискийкрай
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В Лагуне завтра стартует Всероссийский форум «Экосистема.Заповедный край»
А пока заезд, знакомства и работа в команде 🔥
А завтра не забудь приехать в центр Петропавловска-Камчатского на открытие форума💪
#экосистема #экофорум #камчатка #камчатскийкрай #петропавловсккамчатский #россия #россмолодежь
А пока заезд, знакомства и работа в команде 🔥
А завтра не забудь приехать в центр Петропавловска-Камчатского на открытие форума💪
#экосистема #экофорум #камчатка #камчатскийкрай #петропавловсккамчатский #россия #россмолодежь
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
😍 Слушать до конца . Эта песня с призывом к молодежи, чтоб не забывали свою культуру и язык, ведь с каждым годом наши стада становятся все меньше, и что надо возрождать это сейчас.
«Нататомгэты» - моим землякам
Автор Рультынэут Е.А
Государственный академический чукотско-эскимосский Ансамбль «Эргырон»
В переводе с чукотского языка «Эргырон» — «Рассвет».
Перевод :
«Говорят, что когда-то, в далекие времена, Наш народ многочисленным был. Тучные оленьи стада паслись, Оленеводы сильными, выносливыми были.
Сегодня оставшиеся оленьи стада малочисленны, Оленеводы, некогда сильные, состарились. Дети уезжают в чужие края, Не защищая семьи от невзгод.
3-й куплет: Дети наши, это - правда! Держите дорогу в родные края, Матери всегда ждут вас, В путь-дорогу, домой, ох, торопитесь»
Камчатский Север | Подписаться
#чукотка #камчатка #россия #дальнийвосток #север #чукчи #эскимосы
«Нататомгэты» - моим землякам
Автор Рультынэут Е.А
Государственный академический чукотско-эскимосский Ансамбль «Эргырон»
В переводе с чукотского языка «Эргырон» — «Рассвет».
Перевод :
«Говорят, что когда-то, в далекие времена, Наш народ многочисленным был. Тучные оленьи стада паслись, Оленеводы сильными, выносливыми были.
Сегодня оставшиеся оленьи стада малочисленны, Оленеводы, некогда сильные, состарились. Дети уезжают в чужие края, Не защищая семьи от невзгод.
3-й куплет: Дети наши, это - правда! Держите дорогу в родные края, Матери всегда ждут вас, В путь-дорогу, домой, ох, торопитесь»
Камчатский Север | Подписаться
#чукотка #камчатка #россия #дальнийвосток #север #чукчи #эскимосы
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
😍 Слушать до конца . Эта песня с призывом к молодежи, чтоб не забывали свою культуру и язык, ведь с каждым годом наши стада становятся все меньше, и что надо возрождать это сейчас.
«Нататомгэты» - моим землякам
Автор Рультынэут Е.А
Государственный академический чукотско-эскимосский Ансамбль «Эргырон»
В переводе с чукотского языка «Эргырон» — «Рассвет».
Перевод :
«Говорят, что когда-то, в далекие времена, Наш народ многочисленным был. Тучные оленьи стада паслись, Оленеводы сильными, выносливыми были.
Сегодня оставшиеся оленьи стада малочисленны, Оленеводы, некогда сильные, состарились. Дети уезжают в чужие края, Не защищая семьи от невзгод.
3-й куплет: Дети наши, это - правда! Держите дорогу в родные края, Матери всегда ждут вас, В путь-дорогу, домой, ох, торопитесь»
Камчатский Север | Подписаться
#чукотка #камчатка #россия #дальнийвосток #север #чукчи #эскимосы #кмнс
«Нататомгэты» - моим землякам
Автор Рультынэут Е.А
Государственный академический чукотско-эскимосский Ансамбль «Эргырон»
В переводе с чукотского языка «Эргырон» — «Рассвет».
Перевод :
«Говорят, что когда-то, в далекие времена, Наш народ многочисленным был. Тучные оленьи стада паслись, Оленеводы сильными, выносливыми были.
Сегодня оставшиеся оленьи стада малочисленны, Оленеводы, некогда сильные, состарились. Дети уезжают в чужие края, Не защищая семьи от невзгод.
3-й куплет: Дети наши, это - правда! Держите дорогу в родные края, Матери всегда ждут вас, В путь-дорогу, домой, ох, торопитесь»
Камчатский Север | Подписаться
#чукотка #камчатка #россия #дальнийвосток #север #чукчи #эскимосы #кмнс