“Тоннель”, Яна Вагнер @shubinabooks
Эту книгу читали или слушали весной все, кто следит за книжными обновками, и я не стала исключением: после “Кто не спрятался” я практически сразу взялась за “Тоннель”, уже зная, что Яна Вагнер умеет занять персонажей в закрытом пространстве так, чтобы они не скучали. И мне скучать тоже не пришлось.
Летним воскресным вечером один из автомобильных тоннелей под Москвой-рекой вдруг заблокировался дверями с обеих сторон. Люди оказались отрезаны от внешнего мира без связи и информации: почему, надолго ли, придет ли помощь, что делать и кто виноват. Как водится, люди находят и причины (в своей голове), и виноватых (там же), и не всегда могут оставаться людьми.
Яна Вагнер собирает в тоннеле автомобилистов всех сортов и видов, определяя их через их транспортное средство или род занятий, имен мы практически не знаем, и так получается нечто вроде ковчега. В тоннеле собираются представители разных слоев общества, разных национальностей, разного достатка, разных взглядов, разного статуса – от преступника до чиновника. Но перед стальной дверью все равны, выйти не может никто, и все одинаково хотят домой, по делам, а после ночи – есть и пить.
Вместо романа-катастрофы Вагнер предлагает что-то вроде социального романа. Чем это не “Повелитель мух” с ограниченным пространством и ограниченными ресурсами, где для всеобщего – или не очень общего – блага ресурсами кто-то должен распорядиться, и вообще основать новую иерархию и все это возглавить? А может быть, вообще возглавлять никого не надо, и люди самостоятельно способны организоваться в горизонтальные структуры (простите мой французский) и прекрасно помочь друг другу? И вообще, как действовать, если все привычные модели поведения оказываются нефункциональны, неадекватны ситуации, если каждый час подбрасывает какую-то новую неожиданную задачу?
Каждый герой решает эту задачу по-своему, но что интересно, у каждого оказывается какая-то неожиданная оборотная сторона. Привычные нам стереотипные герои, ходячие примитивные типажи, вдруг будто снимают маску и показывают совсем другое лицо. Каждый персонаж, запертый в тоннеле, должен будет посмотреть самому себе в глаза и сделать судьбоносный выбор, каждый в итоге сделает шаг, который бы никогда не сделал в обычной жизни, столкнется с версией себя, о которой, возможно, не имел ни малейшего понятия – или давно успел забыть.
Мне понравилось наблюдать за динамикой взаимоотношений персонажей, но весь роман я провела в раздраженном напряжении. В критической ситуации эти обычные и на первый взгляд вполне адекватные люди принимали наиболее неадекватные решения, вели себя как обезумевшая толпа, порой просто теряли остатки разума. В какой-то момент это уже показалось мне неправдоподобно бесчеловечным – и к героям, и к читателю. Я устала от романа, перевалив за середину, но все же дочитала до конца: и о боже мой, эта концовка! Я видела мнения о ее неоднозначности, но их я не разделяю: финал вполне определенный, и Яна Вагнер совсем не обманула, когда в своих интервью заявляла, что дает читателю надежду.
Читали “Тоннель”? Или только собираетесь?
#россия #янавагнер
Эту книгу читали или слушали весной все, кто следит за книжными обновками, и я не стала исключением: после “Кто не спрятался” я практически сразу взялась за “Тоннель”, уже зная, что Яна Вагнер умеет занять персонажей в закрытом пространстве так, чтобы они не скучали. И мне скучать тоже не пришлось.
Летним воскресным вечером один из автомобильных тоннелей под Москвой-рекой вдруг заблокировался дверями с обеих сторон. Люди оказались отрезаны от внешнего мира без связи и информации: почему, надолго ли, придет ли помощь, что делать и кто виноват. Как водится, люди находят и причины (в своей голове), и виноватых (там же), и не всегда могут оставаться людьми.
Яна Вагнер собирает в тоннеле автомобилистов всех сортов и видов, определяя их через их транспортное средство или род занятий, имен мы практически не знаем, и так получается нечто вроде ковчега. В тоннеле собираются представители разных слоев общества, разных национальностей, разного достатка, разных взглядов, разного статуса – от преступника до чиновника. Но перед стальной дверью все равны, выйти не может никто, и все одинаково хотят домой, по делам, а после ночи – есть и пить.
Вместо романа-катастрофы Вагнер предлагает что-то вроде социального романа. Чем это не “Повелитель мух” с ограниченным пространством и ограниченными ресурсами, где для всеобщего – или не очень общего – блага ресурсами кто-то должен распорядиться, и вообще основать новую иерархию и все это возглавить? А может быть, вообще возглавлять никого не надо, и люди самостоятельно способны организоваться в горизонтальные структуры (простите мой французский) и прекрасно помочь друг другу? И вообще, как действовать, если все привычные модели поведения оказываются нефункциональны, неадекватны ситуации, если каждый час подбрасывает какую-то новую неожиданную задачу?
Каждый герой решает эту задачу по-своему, но что интересно, у каждого оказывается какая-то неожиданная оборотная сторона. Привычные нам стереотипные герои, ходячие примитивные типажи, вдруг будто снимают маску и показывают совсем другое лицо. Каждый персонаж, запертый в тоннеле, должен будет посмотреть самому себе в глаза и сделать судьбоносный выбор, каждый в итоге сделает шаг, который бы никогда не сделал в обычной жизни, столкнется с версией себя, о которой, возможно, не имел ни малейшего понятия – или давно успел забыть.
Мне понравилось наблюдать за динамикой взаимоотношений персонажей, но весь роман я провела в раздраженном напряжении. В критической ситуации эти обычные и на первый взгляд вполне адекватные люди принимали наиболее неадекватные решения, вели себя как обезумевшая толпа, порой просто теряли остатки разума. В какой-то момент это уже показалось мне неправдоподобно бесчеловечным – и к героям, и к читателю. Я устала от романа, перевалив за середину, но все же дочитала до конца: и о боже мой, эта концовка! Я видела мнения о ее неоднозначности, но их я не разделяю: финал вполне определенный, и Яна Вагнер совсем не обманула, когда в своих интервью заявляла, что дает читателю надежду.
Читали “Тоннель”? Или только собираетесь?
#россия #янавагнер
“Полунощница”, Надя Алексеева @shubinabooks
“Лицейский” дебют, за который Надя не получила от жюри ничего, чуть было не прошел мимо меня, но жизнь – хитрая штука, и я рада, что она повернулась ко мне нужной стороной. “Полунощницу” мы читали вместе со стихийно собравшимся книжным клубом выпускниц курса “Как писать о книгах”, а модерировала нашу встречу сама Надя Алексеева, и это дополнительно украсило мои впечатления о романе.
В моей голове до сих пор никак не складываются вместе две несовместимые сущности: Надя, которая выглядит, как сбежавшая из магазина Барби, и роман о хитросплетениях судеб ветеранов войны на Валааме. Встреча с Надей многое прояснила: и волонтерство на острове, почти случайное и такое судьбоносное, и основательный подход к писательству как к работе и исследованию, все это сделало чуть понятнее связь между живым человеком и текстом.
На одном небольшом острове сплетаются воедино судьбы инвалидов Великой Отечественной, монахов, приезжих, местных. Время бежит параллельно сразу в нескольких сюжетных линиях. В романе появляются элементы очень разных жанров. Но все это, как фигурной скобочкой, гармонично объединяется попытками всех героев найти способ соединить настоящее с прошлым, примириться с собой, чтобы как-то суметь шагнуть в свое собственное будущее.
В романе целая галерея лиц, и все они неожиданными путями приходят в жизни друг друга: москвич, который ищет родню; певец, который теряет голос; ветеран, который не может решиться на встречу с сестрой; друг, который уходит из мирской жизни в духовную, ради друга; женщина, которая не может бросить пить; амбициозная влюбленная девушка; хмурый разочарованный мужчина; непонятно откуда взявшийся дед; мудрый старец, который раздает благодать, и многие-многие другие.
Что самое интересное, так это как эти герои взаимодействуют. Благодаря тщательно выстроенному символизму имен, событий их жизней, даже иногда их поз или внешних характеристик, герои объединяются попарно или становятся вдруг одним и тем же. Или расщепляются на две противоположные части, раскалываются на до и после.
Роман держит и сюжетом, и динамичностью, и композиционной выверенностью, и обилием чувственных деталей. Все здесь не то, чем кажется: и нерпа, и желтый кот, и лужа. И люди, конечно.
#россия #надяалексеева
“Лицейский” дебют, за который Надя не получила от жюри ничего, чуть было не прошел мимо меня, но жизнь – хитрая штука, и я рада, что она повернулась ко мне нужной стороной. “Полунощницу” мы читали вместе со стихийно собравшимся книжным клубом выпускниц курса “Как писать о книгах”, а модерировала нашу встречу сама Надя Алексеева, и это дополнительно украсило мои впечатления о романе.
В моей голове до сих пор никак не складываются вместе две несовместимые сущности: Надя, которая выглядит, как сбежавшая из магазина Барби, и роман о хитросплетениях судеб ветеранов войны на Валааме. Встреча с Надей многое прояснила: и волонтерство на острове, почти случайное и такое судьбоносное, и основательный подход к писательству как к работе и исследованию, все это сделало чуть понятнее связь между живым человеком и текстом.
На одном небольшом острове сплетаются воедино судьбы инвалидов Великой Отечественной, монахов, приезжих, местных. Время бежит параллельно сразу в нескольких сюжетных линиях. В романе появляются элементы очень разных жанров. Но все это, как фигурной скобочкой, гармонично объединяется попытками всех героев найти способ соединить настоящее с прошлым, примириться с собой, чтобы как-то суметь шагнуть в свое собственное будущее.
В романе целая галерея лиц, и все они неожиданными путями приходят в жизни друг друга: москвич, который ищет родню; певец, который теряет голос; ветеран, который не может решиться на встречу с сестрой; друг, который уходит из мирской жизни в духовную, ради друга; женщина, которая не может бросить пить; амбициозная влюбленная девушка; хмурый разочарованный мужчина; непонятно откуда взявшийся дед; мудрый старец, который раздает благодать, и многие-многие другие.
Что самое интересное, так это как эти герои взаимодействуют. Благодаря тщательно выстроенному символизму имен, событий их жизней, даже иногда их поз или внешних характеристик, герои объединяются попарно или становятся вдруг одним и тем же. Или расщепляются на две противоположные части, раскалываются на до и после.
Роман держит и сюжетом, и динамичностью, и композиционной выверенностью, и обилием чувственных деталей. Все здесь не то, чем кажется: и нерпа, и желтый кот, и лужа. И люди, конечно.
#россия #надяалексеева
“Песнь о Сиде”, Рагим Джафаров @alpinaproza
Странный мексиканец Сид бродит по миру и отбирает у людей артефакты, обладающие сверхъестественной силой. Отбирает по-разному: с кем-то договаривается, с кем-то расправляется, кого-то пытается обмануть, а кого-то… вербует! Ведь Сид работает на какого-то хефе, который собирает эти артефакты. Но у Сида есть и своя цель: хоть он и “за хороших”, сам он – плохой.
Странный герой, наполовину Робин Гуд, наполовину Эдвард Каллен, еще на одну половину – свихнувшийся герой спагетти-вестерна. И, кстати, Сид – не его настоящее имя, разумеется.
Роман построен из разрозненных эпизодов, которые постепенно складываются, как мозаика. Каждая из по-видимому не связанных друг с другом сцен еще проявится в дальнейшем, каждый из эпизодических героев – что-то большее, чем декорация для нового артефакта или удалого приключения Сида.
Я восхищаюсь тем, как Джафаров строит сюжет. Это всегда удивительно собранная конструкция, в которой есть крепкая внутренняя логика, несколько крутых поворотов, обязательное второе дно. Но в этом случае второе дно откроется не только у сюжета этого романа, а еще и у тех, с которыми он связан. Его герои кочуют из романа в роман, их истории странным и внезапным образом переплетаются, переворачивая с ног на голову сюжеты предыдущих книг (почувствовали вайбы Кодзи Судзуки?).
Какая цель оправдывает средства? Этот вечный вопрос задавал великий Железный Человек, когда хотел превратить Мстителей в Предотвратителей, а Человек-Паук однажды мудро заметил, что с большой силой приходит большая ответственность. В общем, если для вас эти слова не пустой звук, то вам нужна и эта книжка, и вся мультивселенная безумия Рагима Джафарова, в которую я теперь с превеликим удовольствием окунусь и прочитаю то, что по разным причинам откладывала.
Другие книги автора, которые я читала:
⚜️Его последние дни
⚜️Картина Сархана
#джафаров #россия
Странный мексиканец Сид бродит по миру и отбирает у людей артефакты, обладающие сверхъестественной силой. Отбирает по-разному: с кем-то договаривается, с кем-то расправляется, кого-то пытается обмануть, а кого-то… вербует! Ведь Сид работает на какого-то хефе, который собирает эти артефакты. Но у Сида есть и своя цель: хоть он и “за хороших”, сам он – плохой.
Странный герой, наполовину Робин Гуд, наполовину Эдвард Каллен, еще на одну половину – свихнувшийся герой спагетти-вестерна. И, кстати, Сид – не его настоящее имя, разумеется.
Роман построен из разрозненных эпизодов, которые постепенно складываются, как мозаика. Каждая из по-видимому не связанных друг с другом сцен еще проявится в дальнейшем, каждый из эпизодических героев – что-то большее, чем декорация для нового артефакта или удалого приключения Сида.
Я восхищаюсь тем, как Джафаров строит сюжет. Это всегда удивительно собранная конструкция, в которой есть крепкая внутренняя логика, несколько крутых поворотов, обязательное второе дно. Но в этом случае второе дно откроется не только у сюжета этого романа, а еще и у тех, с которыми он связан. Его герои кочуют из романа в роман, их истории странным и внезапным образом переплетаются, переворачивая с ног на голову сюжеты предыдущих книг (почувствовали вайбы Кодзи Судзуки?).
Какая цель оправдывает средства? Этот вечный вопрос задавал великий Железный Человек, когда хотел превратить Мстителей в Предотвратителей, а Человек-Паук однажды мудро заметил, что с большой силой приходит большая ответственность. В общем, если для вас эти слова не пустой звук, то вам нужна и эта книжка, и вся мультивселенная безумия Рагима Джафарова, в которую я теперь с превеликим удовольствием окунусь и прочитаю то, что по разным причинам откладывала.
Другие книги автора, которые я читала:
⚜️Его последние дни
⚜️Картина Сархана
#джафаров #россия
“Скоро Москва”, Анна Шипилова @alpinaproza
Короткие яркие рассказы о современной России получились у Анны Шипиловой горькими, страшноватыми, где-то лиричными, а где-то злыми, но неизменно красочными.
В этих рассказах герои и героини, обычно юные и беззащитные, сталкиваются с тем, что у нас принято называть суровой правдой жизни. Они подвергаются жестокости, и она либо ломает их, либо закаляет. Можно составить целую галерею персонажей из слоев общества, которые традиционно считаются неблагополучными. Кто-то из них пытается выкарабкаться из своего привычного окружения, и им это удается, а кто-то теряет последние остатки человеческого, так намертво и врастая в безумие, которое будто бы привычно выглядит среди покосившихся гаражей и заброшенных заводов.
В рассказах отражается меняющаяся действительность: примерно от девяностых до прямо сейчас. И герои меняются вместе с миром, принимая его или кукожась в неприятии. Жизнеспособность молодого поколения постоянно будто бы проверяется на прочность поколением старшим, и это, по сути, никому не нужное противостояние часто разрешается непоправимой трагедией. Порой это напряжение провоцирует разрушительную ярость, порой – смиренную пассивность, которая сродни внутренней смерти.
Тематически этот сборник рассказов можно было бы поставить в один ряд со сборниками Аллы Горбуновой и Наталии Мещаниновой (об этом, надеюсь, скоро напишу), но художественно он производит совершенно другое впечатление. Мрачные зарисовки часто ограничиваются простым наблюдением за куском реальности без начала и конца, как будто бы без окончателно оформленной мысли. И большая часть рассказов сборника была для меня похожа на бесцельное наблюдение за камерой, установленной на улице, мимо которой проходят разные люди: бывает в жизни вот так, а еще бывает вот так, все мы разные и по-разному живем. Казалось бы, ради этого не стоило затевать аж целый рассказ?
Тем не менее, тексты у Анны Шипиловой живые и мощные, и оторваться от рассказов мне было сложно, несмотря на то, что многие из них не отвечали моим ожиданиям. Она выписывает таких героев, в которых веришь с первых слов, которых видишь и понимаешь. В этих рассказах – реальность, расфасованная небольшими кусочками.
#шипилова #россия #рассказы
Короткие яркие рассказы о современной России получились у Анны Шипиловой горькими, страшноватыми, где-то лиричными, а где-то злыми, но неизменно красочными.
В этих рассказах герои и героини, обычно юные и беззащитные, сталкиваются с тем, что у нас принято называть суровой правдой жизни. Они подвергаются жестокости, и она либо ломает их, либо закаляет. Можно составить целую галерею персонажей из слоев общества, которые традиционно считаются неблагополучными. Кто-то из них пытается выкарабкаться из своего привычного окружения, и им это удается, а кто-то теряет последние остатки человеческого, так намертво и врастая в безумие, которое будто бы привычно выглядит среди покосившихся гаражей и заброшенных заводов.
В рассказах отражается меняющаяся действительность: примерно от девяностых до прямо сейчас. И герои меняются вместе с миром, принимая его или кукожась в неприятии. Жизнеспособность молодого поколения постоянно будто бы проверяется на прочность поколением старшим, и это, по сути, никому не нужное противостояние часто разрешается непоправимой трагедией. Порой это напряжение провоцирует разрушительную ярость, порой – смиренную пассивность, которая сродни внутренней смерти.
Тематически этот сборник рассказов можно было бы поставить в один ряд со сборниками Аллы Горбуновой и Наталии Мещаниновой (об этом, надеюсь, скоро напишу), но художественно он производит совершенно другое впечатление. Мрачные зарисовки часто ограничиваются простым наблюдением за куском реальности без начала и конца, как будто бы без окончателно оформленной мысли. И большая часть рассказов сборника была для меня похожа на бесцельное наблюдение за камерой, установленной на улице, мимо которой проходят разные люди: бывает в жизни вот так, а еще бывает вот так, все мы разные и по-разному живем. Казалось бы, ради этого не стоило затевать аж целый рассказ?
Тем не менее, тексты у Анны Шипиловой живые и мощные, и оторваться от рассказов мне было сложно, несмотря на то, что многие из них не отвечали моим ожиданиям. Она выписывает таких героев, в которых веришь с первых слов, которых видишь и понимаешь. В этих рассказах – реальность, расфасованная небольшими кусочками.
#шипилова #россия #рассказы
“Комната Вагинова”, Антон Секисов @alpinaproza
Меня никто не предупреждал (а может, и предупреждал, но я забыла), поэтому вас предупреждаю я, не забудьте: это, оказывается, не томное рассуждение о судьбе ушедшего литератора в полухтоническом-полуалкогольном угаре (хотя и это тоже), а триллер! Да еще такой, от которого буквально голова идет кругом, невозможно оторваться и адекватно функционировать, пока не дочитаешь.
Что будет, если встретятся “Коллекционер”, “Москва-Петушки”, “Дар” и “Обладать” и закружатся в странном хороводе? А получится вот эта небольшая книжка, которая изначально выходила в формате аудиосериала.
Сеня снимает комнату в коммуналке, в которой жил писатель Константин Вагинов. О Вагинове он будет писать книжку для серии ЖЗЛ, и нужно проникнуться атмосферой, а не просто собрать факты по архивам. Но вот незадача: свободная комната – не та. Она выходит окнами не во двор, как у Вагинова, а в те, что во двор, просто никак не попасть. Как же найти ту самую комнату, где жил герой будущей книги?
Изнеженный препод Сеня оказывается в окружении коллекции уникальных фриков: тут тебе и поэт-неудачник, и странный философ без определенного рода занятий, и девушка с енотом по имени Николай Васильевич, и хозяйка квартиры совершенно непонятного возраста, да еще и запертая комната, которую хозяйка называет “шубохранилищем” и никого туда не впускает, и еще один человек, о котором никто в квартире не знает, кроме… (не зря, ох не зря в моем отзыве промелькнул роман Фаулза!)
Повествование блуждает от одного героя к другому, из реальности – в сны или вообще в какой-то полуреальный бред, из томного неторопливого оно вдруг превращается в водоворот и экшен, жертвы становятся охотниками и наоборот, и каждый может встретить гарпий или сам вдруг стать оборотнем. Ну всякое же бывает, правда?
Я прослушала книгу на одном дыхании, чего и вам желаю. Это было мое знакомство с автором, и теперь я уверена, что прочитаю у него еще что-нибудь.
#секисов #россия
Меня никто не предупреждал (а может, и предупреждал, но я забыла), поэтому вас предупреждаю я, не забудьте: это, оказывается, не томное рассуждение о судьбе ушедшего литератора в полухтоническом-полуалкогольном угаре (хотя и это тоже), а триллер! Да еще такой, от которого буквально голова идет кругом, невозможно оторваться и адекватно функционировать, пока не дочитаешь.
Что будет, если встретятся “Коллекционер”, “Москва-Петушки”, “Дар” и “Обладать” и закружатся в странном хороводе? А получится вот эта небольшая книжка, которая изначально выходила в формате аудиосериала.
Сеня снимает комнату в коммуналке, в которой жил писатель Константин Вагинов. О Вагинове он будет писать книжку для серии ЖЗЛ, и нужно проникнуться атмосферой, а не просто собрать факты по архивам. Но вот незадача: свободная комната – не та. Она выходит окнами не во двор, как у Вагинова, а в те, что во двор, просто никак не попасть. Как же найти ту самую комнату, где жил герой будущей книги?
Изнеженный препод Сеня оказывается в окружении коллекции уникальных фриков: тут тебе и поэт-неудачник, и странный философ без определенного рода занятий, и девушка с енотом по имени Николай Васильевич, и хозяйка квартиры совершенно непонятного возраста, да еще и запертая комната, которую хозяйка называет “шубохранилищем” и никого туда не впускает, и еще один человек, о котором никто в квартире не знает, кроме… (не зря, ох не зря в моем отзыве промелькнул роман Фаулза!)
Повествование блуждает от одного героя к другому, из реальности – в сны или вообще в какой-то полуреальный бред, из томного неторопливого оно вдруг превращается в водоворот и экшен, жертвы становятся охотниками и наоборот, и каждый может встретить гарпий или сам вдруг стать оборотнем. Ну всякое же бывает, правда?
Я прослушала книгу на одном дыхании, чего и вам желаю. Это было мое знакомство с автором, и теперь я уверена, что прочитаю у него еще что-нибудь.
#секисов #россия
Три романа длиной менее 200 страниц, написанные молодыми писательницами на русском языке совсем недавно. Я прочитала их залпом один за другим, думая, что эти автофикциональные истории просто перемешаются у меня в голове, но они оказались настолько разными, что я очень удивилась и обрадовалась.
“Я обязательно уволюсь”, Маша Гаврилова @popcornbookstg
Юная героиня уходит с работы, где ей не давала жизни неадекватная начальница, и начался квест по поиску новой работы с постепенным нисхождением в безденежье, панику и все новые уровни страданий. Это очень юный текст, в центре которого – социально неловкая креветка, которая не может никак построить взрослых отношений с окружающими взрослыми, которые на самом деле такие же невзрослые, как и она сама. Есть очень близкий друг, о котором она даже ничего толком не знает. Есть краш, чувств к которому она натурально боится. Есть подруги, которые наполовину соперницы, наполовину иконы, которым завидуешь, наполовину вообще непонятно кто. И главное: все никак не находится работа.
Текст, который кажется суетливым и поверхностным поначалу, обретает уверенность уже на стадии отрицания принципов работы рынка труда. Голос героини обретает самоиронию, и хоть в ее жизни еще долго будет все максимально странно, читать об этом становится уже интересно. Хотя ее саму постоянно хочется классическим жестом взять за плечи и встряхнуть: что значит, тебе не нравится такая работа?! Тебе же нужно на что-то кормить кошку!!! Что значит, ты не пойдешь к врачу?! Тебе надоело жить?! Конечно, ей не надоело, ей же еще кошку кормить.
“Яд”, Таня Коврижка @polyandria
Автофикциональная героиня этого текста работает из дома, и ее младшая дочь неожиданно тащит в рот листик ядовитого растения, а потом приходит к маме с распухшим языком. Ужас, паника, скорая, чувство вины: не уберегла, отвлеклась, не досмотрела. А ведь есть еще старшая дочка, тоже еще совсем маленькая; есть работа, которая кое-как работается из дома в перерывах между мамско-домашними заботами; есть еще муж, прекрасный, конечно, но это не ему 24/7 приходится быть менеджером всего происходящего в доме и отвечать за жизни двух малышей и пытаться не сойти с ума.
Я все время боюсь нытья и напряженного вглядывания в пупок (себе или ребенку) у героинь “мамского” автофикшена, и тут боялась зря. Писательница использует события своей жизни, а еще – женщин, которых встречала и о которых читала или слышала. Она собирает венок скорбных героинь, которые так или иначе недосмотрели, не уберегли. Кто виноват: отцы, бабушки, братья, сестры, бог, мать? Он ей таким дан – или она сама его таким сделала?
“Но это не точно”, Аня Фёдорова @papiermachepress
Детство – это лучшее время в жизни человека, даже если оно было каким-то не таким, не как положено, не как у всех. Если тебя любили, детство – это супер. Героиня Ани Фёдоровой рассказывает о детстве, с которым так сложно расстаться, от которого так сложно сбежать. Когда у тебя есть мама и папа, но ты живешь с бабушками, в какой-то момент понимаешь, что, вероятно, не все у тебя как у людей. Если обожаешь бабушку – но и не хочешь ни словом, ни жестом расстроить маму. Если любишь папу, но он тебе не всё время нравится, потому что он крайне странно шутит. Если пытаешься воспитать в себе стержень, “железку”, но и одновременно – ангельское терпение и женскую мудрость. Тогда понимаешь, что не всё как у всех. Или…?
Роман погружает читателя детство в поселке в девяностые, и фактуры там – хоть ложкой ешь. Особенно прекрасны и колоритны описания школьной иерархии, дружба с хулиганами, опасные девчонки, у которых множественные приводы, стрелка за гаражами, попытка заручиться поддержкой авторитетной девочки или просто как-то выжить в драке против агрессивной соперницы. Можно, конечно, оставить прошлое в прошлом, идти вперед и строить свою прекрасную новую жизнь с чистого листа. Но это не точно.
#машагаврилова #таняковрижка #аняфедорова #россия
“Я обязательно уволюсь”, Маша Гаврилова @popcornbookstg
Юная героиня уходит с работы, где ей не давала жизни неадекватная начальница, и начался квест по поиску новой работы с постепенным нисхождением в безденежье, панику и все новые уровни страданий. Это очень юный текст, в центре которого – социально неловкая креветка, которая не может никак построить взрослых отношений с окружающими взрослыми, которые на самом деле такие же невзрослые, как и она сама. Есть очень близкий друг, о котором она даже ничего толком не знает. Есть краш, чувств к которому она натурально боится. Есть подруги, которые наполовину соперницы, наполовину иконы, которым завидуешь, наполовину вообще непонятно кто. И главное: все никак не находится работа.
Текст, который кажется суетливым и поверхностным поначалу, обретает уверенность уже на стадии отрицания принципов работы рынка труда. Голос героини обретает самоиронию, и хоть в ее жизни еще долго будет все максимально странно, читать об этом становится уже интересно. Хотя ее саму постоянно хочется классическим жестом взять за плечи и встряхнуть: что значит, тебе не нравится такая работа?! Тебе же нужно на что-то кормить кошку!!! Что значит, ты не пойдешь к врачу?! Тебе надоело жить?! Конечно, ей не надоело, ей же еще кошку кормить.
“Яд”, Таня Коврижка @polyandria
Автофикциональная героиня этого текста работает из дома, и ее младшая дочь неожиданно тащит в рот листик ядовитого растения, а потом приходит к маме с распухшим языком. Ужас, паника, скорая, чувство вины: не уберегла, отвлеклась, не досмотрела. А ведь есть еще старшая дочка, тоже еще совсем маленькая; есть работа, которая кое-как работается из дома в перерывах между мамско-домашними заботами; есть еще муж, прекрасный, конечно, но это не ему 24/7 приходится быть менеджером всего происходящего в доме и отвечать за жизни двух малышей и пытаться не сойти с ума.
Я все время боюсь нытья и напряженного вглядывания в пупок (себе или ребенку) у героинь “мамского” автофикшена, и тут боялась зря. Писательница использует события своей жизни, а еще – женщин, которых встречала и о которых читала или слышала. Она собирает венок скорбных героинь, которые так или иначе недосмотрели, не уберегли. Кто виноват: отцы, бабушки, братья, сестры, бог, мать? Он ей таким дан – или она сама его таким сделала?
“Но это не точно”, Аня Фёдорова @papiermachepress
Детство – это лучшее время в жизни человека, даже если оно было каким-то не таким, не как положено, не как у всех. Если тебя любили, детство – это супер. Героиня Ани Фёдоровой рассказывает о детстве, с которым так сложно расстаться, от которого так сложно сбежать. Когда у тебя есть мама и папа, но ты живешь с бабушками, в какой-то момент понимаешь, что, вероятно, не все у тебя как у людей. Если обожаешь бабушку – но и не хочешь ни словом, ни жестом расстроить маму. Если любишь папу, но он тебе не всё время нравится, потому что он крайне странно шутит. Если пытаешься воспитать в себе стержень, “железку”, но и одновременно – ангельское терпение и женскую мудрость. Тогда понимаешь, что не всё как у всех. Или…?
Роман погружает читателя детство в поселке в девяностые, и фактуры там – хоть ложкой ешь. Особенно прекрасны и колоритны описания школьной иерархии, дружба с хулиганами, опасные девчонки, у которых множественные приводы, стрелка за гаражами, попытка заручиться поддержкой авторитетной девочки или просто как-то выжить в драке против агрессивной соперницы. Можно, конечно, оставить прошлое в прошлом, идти вперед и строить свою прекрасную новую жизнь с чистого листа. Но это не точно.
#машагаврилова #таняковрижка #аняфедорова #россия
“Семь способов засолки душ”, Вера Богданова @bookmate_ru @shubinabooks
Тема сект и других тоталитарных сообществ традиционно бередит умы. Чем мне нравится подход Веры Богдановой, так это скрупулезностью, системностью, серьезностью. Кажется, что она каждый раз (весьма успешно, надо отметить) гонится за двумя зайцами: создает захватывающий сюжет и пишет социально-просветительский проект. Обоих неизменно ловит. Вновь я не смогла оторваться от текста Богдановой, пока не дочитала до конца.
По поводу аудиоверсии поворчу: я часто слушаю аудиокниги в машине, и внезапные посторонние звуки остро мешают вождению и пугают, вдруг у меня что-то отвалилось, или я на что-то странное наехала. В остальном аудио хорошее, лишь немного мрачное, но мрачность оправдана.
Итак, Ника возвращается в родной город, по пути представляясь чужим именем, но этим никого не обмануть. Староалтайск – город маленький, и все знают всех: и Нику, и ее покойного отца, и ее мать, и нынешнего мужа матери. Ну а как не знать покойного пророка и духовного учителя? Как не видеть в возвращении его дочери священный знак?
Секты всегда связаны с целым букетом преступлений: от финансовых до преступлений против человека, его личной свободы, его жизни. Секта хранит секреты, которые не умирают со смертью лидера, даже со смертью самой секты. Оставить прошлое в прошлом не удается. Ника оказывается втянута в водоворот страшных событий, связанных с прошлым ее семьи, а может, с настоящим: старые секреты не умирают со смертью духовного лидера.
Другая важная тема романа – жизнь человека с психиатрическим диагнозом. Реально ли то, что видят ее глаза? Как контролировать то, что показывают Нике органы чувств? Не может ли всё это быть чем-то большим, чем нездоровье? Как при этом верить самой себе?
При этом образ душного маленького городка выписан виртуозно, ему сразу веришь и хочешь оттуда поскорее уехать. Зачем же, зачем туда возвращается Ника? Чтобы сбежать от кого-то? Чтобы нажить себе новых проблем? Чтобы что-то найти?
Мне было безумно интересно следить за сюжетом, но ближе к концу начало казаться, что какие-то куски пострадали от умолчаний, от сжатия времени, от некоторой недосказанности всего текста. Я не из тех, кто любит, чтобы всё разжёвывали, но здесь душа просила подробностей и жаждала деталей. Впрочем, из-за некоторой пунктирности читатель не пострадал, а от динамизма развязки захватывало дух.
Если слушать в дуэте с каким-нибудь нонфиком про секты и промывание мозгов, можно поймать такой резонанс, что захочется выйти из всех групп, объединений и клубов в которых вы состоите, имейте в виду! Вдруг над вами там обретут тотальный контроль?
P.S. Аудиосериал вышел еще не до конца, но уже близится к финалу.
#богданова #россия
Тема сект и других тоталитарных сообществ традиционно бередит умы. Чем мне нравится подход Веры Богдановой, так это скрупулезностью, системностью, серьезностью. Кажется, что она каждый раз (весьма успешно, надо отметить) гонится за двумя зайцами: создает захватывающий сюжет и пишет социально-просветительский проект. Обоих неизменно ловит. Вновь я не смогла оторваться от текста Богдановой, пока не дочитала до конца.
По поводу аудиоверсии поворчу: я часто слушаю аудиокниги в машине, и внезапные посторонние звуки остро мешают вождению и пугают, вдруг у меня что-то отвалилось, или я на что-то странное наехала. В остальном аудио хорошее, лишь немного мрачное, но мрачность оправдана.
Итак, Ника возвращается в родной город, по пути представляясь чужим именем, но этим никого не обмануть. Староалтайск – город маленький, и все знают всех: и Нику, и ее покойного отца, и ее мать, и нынешнего мужа матери. Ну а как не знать покойного пророка и духовного учителя? Как не видеть в возвращении его дочери священный знак?
Секты всегда связаны с целым букетом преступлений: от финансовых до преступлений против человека, его личной свободы, его жизни. Секта хранит секреты, которые не умирают со смертью лидера, даже со смертью самой секты. Оставить прошлое в прошлом не удается. Ника оказывается втянута в водоворот страшных событий, связанных с прошлым ее семьи, а может, с настоящим: старые секреты не умирают со смертью духовного лидера.
Другая важная тема романа – жизнь человека с психиатрическим диагнозом. Реально ли то, что видят ее глаза? Как контролировать то, что показывают Нике органы чувств? Не может ли всё это быть чем-то большим, чем нездоровье? Как при этом верить самой себе?
При этом образ душного маленького городка выписан виртуозно, ему сразу веришь и хочешь оттуда поскорее уехать. Зачем же, зачем туда возвращается Ника? Чтобы сбежать от кого-то? Чтобы нажить себе новых проблем? Чтобы что-то найти?
Мне было безумно интересно следить за сюжетом, но ближе к концу начало казаться, что какие-то куски пострадали от умолчаний, от сжатия времени, от некоторой недосказанности всего текста. Я не из тех, кто любит, чтобы всё разжёвывали, но здесь душа просила подробностей и жаждала деталей. Впрочем, из-за некоторой пунктирности читатель не пострадал, а от динамизма развязки захватывало дух.
Если слушать в дуэте с каким-нибудь нонфиком про секты и промывание мозгов, можно поймать такой резонанс, что захочется выйти из всех групп, объединений и клубов в которых вы состоите, имейте в виду! Вдруг над вами там обретут тотальный контроль?
P.S. Аудиосериал вышел еще не до конца, но уже близится к финалу.
#богданова #россия
«Сквозь огонь», Евгения Овчинникова @eksmo
Сценаристка Саша пишест ужастики и избегает смотреть людям в глаза: она «читает» их, в глазах видит самые яркие воспоминания или самые страшные тайны. А жить с таким непросто: даже ужастик написать не поможет. Так когда это началось? Еще в школе, незадолго до того, как необъяснимо погибла ее подружка, а потом ее тело исчезло. Прошло уже двадцать лет, а воспоминания до сих пор не оставляют Сашу. Вдруг тело подруги находят, и у Саши будто нет выбора: она едет из аномально жаркого Петербурга в затерянный между сопками городок в Хабаровском крае, где прошло ее детство, где живет ее отец, где остались неразгаданные тайны, где у нее есть призрачный шанс найти ответы.
После такого описания я просто не смогла удержаться: открыла книгу и начала ее читать сразу же, когда забрала из пункта выдачи (а такое для меня настоящая редкость), и прочитала за два дня. Сюжет держит так, что не оторваться: заявленная в аннотации остросюжетность отработана по полной.
Но не сюжетом единым: Овчинникова дает такую фактуру, что невольно веришь. Детство Саши, проведенное с родителями в тайге на рыбалке и охоте; унылый городок, построенный вокруг вечно умирающего завода; соседство с Китаем; умопомрачительные реалии природных катаклизмов — и жары, и воды; катастрофическая встреча школьных выпускников. На этом фоне и паранормальная способность Саши выглядит, к моему удивлению и восторгу, совсем натурально.
Нет, это не еще одна история, где героиня приезжает вся такая успешная из города и резко находит концы, которые ушли в воду много лет назад, а все свидетели до минуты помнят, где были в тот фатальный день. Это скорее путешествие в прошлое, где было много странного и необъяснимого на первый взгляд. Было много глупого, злого подросткового. Было много всего жестокого и трусливого взрослого. Было много страха и вины, которые прожили долгие двадцать лет.
В конце концов, дар Саши «читать» людей — не более чем сюжетный инструмент, который Овчинникова прекрасно использует для создания атмосферы и сохранения динамичности сюжета: то, что она видит в глазах людей, она могла бы, например, уговорить их рассказать, но на это потребовалось бы куда больше страниц, а читатель триллера ждет не этого.
Символизм в романе довольно прямолинейный, но от этого он не становится менее эффектным: например, за всю книгу Саша трижды стреляет, каждым выстрелом пытаясь стереть последствия человеческой жестокости. Но стираются ли следы жестокости еще одним жестоким поступком? Когда из милосердия пристрелил загнанного подранка, стоит ли наставить ствол на того, кто загнал и ранил?
Концовка немного умиляет не вполне реалистичной киносериальной разухабистостью, но это не плохо: героиня пишет сериалы для тв, и я в своей голове обращаю ее жизнь в метасериал, который она невольно пишет в своей голове. Писательские интерлюдии, кстати, на диво хороши: герои историй к Саше приходят из жизни, а потом как будто выходят обратно в жизнь, но уже другими.
В общем, отличный триллер и для жаркого отпуска у моря, и для уютного ретрита в лесу. Главное не читать между работой: можно случайно забыть на нее пойти.
#россия #овчинникова
Сценаристка Саша пишест ужастики и избегает смотреть людям в глаза: она «читает» их, в глазах видит самые яркие воспоминания или самые страшные тайны. А жить с таким непросто: даже ужастик написать не поможет. Так когда это началось? Еще в школе, незадолго до того, как необъяснимо погибла ее подружка, а потом ее тело исчезло. Прошло уже двадцать лет, а воспоминания до сих пор не оставляют Сашу. Вдруг тело подруги находят, и у Саши будто нет выбора: она едет из аномально жаркого Петербурга в затерянный между сопками городок в Хабаровском крае, где прошло ее детство, где живет ее отец, где остались неразгаданные тайны, где у нее есть призрачный шанс найти ответы.
После такого описания я просто не смогла удержаться: открыла книгу и начала ее читать сразу же, когда забрала из пункта выдачи (а такое для меня настоящая редкость), и прочитала за два дня. Сюжет держит так, что не оторваться: заявленная в аннотации остросюжетность отработана по полной.
Но не сюжетом единым: Овчинникова дает такую фактуру, что невольно веришь. Детство Саши, проведенное с родителями в тайге на рыбалке и охоте; унылый городок, построенный вокруг вечно умирающего завода; соседство с Китаем; умопомрачительные реалии природных катаклизмов — и жары, и воды; катастрофическая встреча школьных выпускников. На этом фоне и паранормальная способность Саши выглядит, к моему удивлению и восторгу, совсем натурально.
Нет, это не еще одна история, где героиня приезжает вся такая успешная из города и резко находит концы, которые ушли в воду много лет назад, а все свидетели до минуты помнят, где были в тот фатальный день. Это скорее путешествие в прошлое, где было много странного и необъяснимого на первый взгляд. Было много глупого, злого подросткового. Было много всего жестокого и трусливого взрослого. Было много страха и вины, которые прожили долгие двадцать лет.
В конце концов, дар Саши «читать» людей — не более чем сюжетный инструмент, который Овчинникова прекрасно использует для создания атмосферы и сохранения динамичности сюжета: то, что она видит в глазах людей, она могла бы, например, уговорить их рассказать, но на это потребовалось бы куда больше страниц, а читатель триллера ждет не этого.
Символизм в романе довольно прямолинейный, но от этого он не становится менее эффектным: например, за всю книгу Саша трижды стреляет, каждым выстрелом пытаясь стереть последствия человеческой жестокости. Но стираются ли следы жестокости еще одним жестоким поступком? Когда из милосердия пристрелил загнанного подранка, стоит ли наставить ствол на того, кто загнал и ранил?
Концовка немного умиляет не вполне реалистичной киносериальной разухабистостью, но это не плохо: героиня пишет сериалы для тв, и я в своей голове обращаю ее жизнь в метасериал, который она невольно пишет в своей голове. Писательские интерлюдии, кстати, на диво хороши: герои историй к Саше приходят из жизни, а потом как будто выходят обратно в жизнь, но уже другими.
В общем, отличный триллер и для жаркого отпуска у моря, и для уютного ретрита в лесу. Главное не читать между работой: можно случайно забыть на нее пойти.
#россия #овчинникова
“Башня тишины”, Рагим Джафаров (2024) @bookmate_ru @alpinaproza
Руслан – незрячий “маг”, который сделал ставку на участие в шоу “Битва магов”, чтобы сделать себе имя и увеличить ценник для своих незадачливых клиентов. Но и у магов случаются недовольные клиенты, которых не способны удержать охранники. Как раз из такой передряги Руслана вытаскивает совершенно неожиданный посетитель по имени Дауд, который заявляет, что Руслану срочно нужно лететь в Баку на встречу с отцом, которого тот не видел с раннего детства.
Так начинается бодрый фэнтези-боевик, действие которого разворачивается в Баку. Первая и вторая главы вышли в Букмейте в прошлую пятницу, а после завершения аудиосериала выйдет и бумажная версия книги. Над аудио постарались: его озвучивает коллектив великолепных чтецов (отец Руслана из-за голоса озвучки мне моментально понравился, а потом впечатление о герое поменялось примерно сто раз), и музыкальное сопровождение добавляет колорита и легкой иронии всему этому действу.
Как и в других книгах Джафарова, здесь сюжет несколько раз встает с ног на голову и вращается вокруг своей оси. В процессе может сильно укачать, потому что мельтешение постоянных погонь и разговоров настолько захватывает, что я просто не представляю, как можно вообще сделать паузу на целую неделю и ждать развития событий.
Роман четко укладывается в жанр городского фэнтези, но автору не пришлось придумывать лор. Он воспользовался сеттингом вполне реального (и от этого не менее сказочного) Азербайджана и лором запутанного и сильно разветвленного зороастризма, и на этом построил историю. Не сказать, чтобы я многое запомнила, но мелькание реальных мест и мимолетный эффект “да это же это!” меня всегда радует.
Интриги и конфликты, которые становятся спусковым механизмом для сюжета, находятся в реальности, но походя обрастают эзотерической подкладкой, которая вдруг оказывается и главным конфликтом, и способом его разрешения. Так и герой, который в самом начале был озлобленным и глубоко эгоистичным (хоть и обаятельным), познает себя, других, принимает наконец ответственность за свою жизнь и за окружающих.
Самого Азербайджана, кроме достопримечательностей, в романе не то чтобы очень много, да и один из героев напрямую говорит об этом: ты не видел обычных людей, только свою новообретенную семью, которая погрязла в клановых, нефтяных и (как выясняется) зороастрийских дрязгах. Думаю, это намеренное и очень удачное ограничение. Так конфликты между персонажами выглядят вполне логично и жизненно, и при этом сами герои живут в почти мифологизированном мире больших денег и большой власти, на фоне таинственных ближневосточных традиций.
Я получила просто колоссальное удовольствие от “Башни тишины”, хоть и сторонюсь фэнтези. Преданный амбал, боевой кот, таинственный батя, герой поневоле, властная красавица, мутный духовный лидер, местный авторитет – как оказалось, это каст идеального экшн-боевика в моем вкусе.
#джафаров #россия #азербайджан
Руслан – незрячий “маг”, который сделал ставку на участие в шоу “Битва магов”, чтобы сделать себе имя и увеличить ценник для своих незадачливых клиентов. Но и у магов случаются недовольные клиенты, которых не способны удержать охранники. Как раз из такой передряги Руслана вытаскивает совершенно неожиданный посетитель по имени Дауд, который заявляет, что Руслану срочно нужно лететь в Баку на встречу с отцом, которого тот не видел с раннего детства.
Так начинается бодрый фэнтези-боевик, действие которого разворачивается в Баку. Первая и вторая главы вышли в Букмейте в прошлую пятницу, а после завершения аудиосериала выйдет и бумажная версия книги. Над аудио постарались: его озвучивает коллектив великолепных чтецов (отец Руслана из-за голоса озвучки мне моментально понравился, а потом впечатление о герое поменялось примерно сто раз), и музыкальное сопровождение добавляет колорита и легкой иронии всему этому действу.
Как и в других книгах Джафарова, здесь сюжет несколько раз встает с ног на голову и вращается вокруг своей оси. В процессе может сильно укачать, потому что мельтешение постоянных погонь и разговоров настолько захватывает, что я просто не представляю, как можно вообще сделать паузу на целую неделю и ждать развития событий.
Роман четко укладывается в жанр городского фэнтези, но автору не пришлось придумывать лор. Он воспользовался сеттингом вполне реального (и от этого не менее сказочного) Азербайджана и лором запутанного и сильно разветвленного зороастризма, и на этом построил историю. Не сказать, чтобы я многое запомнила, но мелькание реальных мест и мимолетный эффект “да это же это!” меня всегда радует.
Интриги и конфликты, которые становятся спусковым механизмом для сюжета, находятся в реальности, но походя обрастают эзотерической подкладкой, которая вдруг оказывается и главным конфликтом, и способом его разрешения. Так и герой, который в самом начале был озлобленным и глубоко эгоистичным (хоть и обаятельным), познает себя, других, принимает наконец ответственность за свою жизнь и за окружающих.
Самого Азербайджана, кроме достопримечательностей, в романе не то чтобы очень много, да и один из героев напрямую говорит об этом: ты не видел обычных людей, только свою новообретенную семью, которая погрязла в клановых, нефтяных и (как выясняется) зороастрийских дрязгах. Думаю, это намеренное и очень удачное ограничение. Так конфликты между персонажами выглядят вполне логично и жизненно, и при этом сами герои живут в почти мифологизированном мире больших денег и большой власти, на фоне таинственных ближневосточных традиций.
Я получила просто колоссальное удовольствие от “Башни тишины”, хоть и сторонюсь фэнтези. Преданный амбал, боевой кот, таинственный батя, герой поневоле, властная красавица, мутный духовный лидер, местный авторитет – как оказалось, это каст идеального экшн-боевика в моем вкусе.
#джафаров #россия #азербайджан
“Вдруг охотник выбегает” (2017),
“Укрощение красного коня” (2017),
“Небо в алмазах” (2018), Юлия Яковлева @alpinaproza
В прошлом году исторические детективы о следователе Зайцеве вышли в новой редакции в симпатичных карманных изданиях, а в этом году еще и в виртуозном аудиоисполнении. И наконец я прочитала/прослушала их залпом, не в состоянии оторваться.
Тридцатые годы двадцатого века – время, когда молодой Советский Союз сотрясают чистки от неблагонадежных элементов. “Вычищен” может быть каждый, ведь враги государства и советского народа прячутся везде: на заводе, в музее, даже в милиции.
Василий Зайцев, следователь угрозыска, прекрасно понимает, что невиновных не сажают, а если вдруг и посадят, то разберутся и отпустят. Но если можно невиновного прикрыть, он это сделает: в открывающих сценах первого романа Зайцев посылает коллегу из потенциальной группы риска в командировку и отправляется на чистку сам. Интересно, конечно, но все эти дела сильно отвлекают следователя и его команду от того, чем они должны бы заниматься: ловить преступников. Допрашивать должны они, а не их, думает Зайцев. Тем более, что на этот раз преступление слишком странное.
Похоже, что в Петербурге орудует маньяк: он располагает тела своих жертв в каких-то странных позах, снабжает необычными атрибутами, причесывает и одевает их, как будто играет в куклы – или создает какое-то послание. Очень похоже на триллер Майка Омера, но и совсем не похоже.
Во второй книге цикла на скачках умирает конь и его наездник, а Зайцев погружается в быт кавалерийских курсантов и даже едет в командировку в Новочеркасск, где видит такое, что не пожелал бы увидеть никому.
В третьей книге Зайцев расследует странную смерть когда-то знаменитой актрисы немого кино, чью квартиру “уплотнили” до коммуналки, в которой живут преданные поклонники и соратники звезды. Зайцев внезапно оказывается в среде артистического бомонда, а читатель встречает в тексте знакомых персонажей.
Казалось бы, что особенного в очередной детективной серии?
Во-первых, фактура. Яковлева описывает раннесоветский был с тщательностью и дотошностью историка, с живостью и достоверностью очевидца, делает его таким же осязаемым и запоминающимся, как театральный декоратор.
Во-вторых, герой. Мы начинаем читать детективы из-за преступления, но продолжаем из-за сыщика. Василий Зайцев – непростой персонаж, у него есть и двойное дно, и скелеты в шкафу, – и инстинкт настоящей ищейки. Он предан своему делу, но в то же время не превращается в сыскную машину: холодный и расчетливый ум все же порой уступает порывам, страстям и простой человечности.
В-третьих, актуальность. Исторический детектив говорит прежде всего с современным читателем о современных читателю проблемах и переживаниях. История ходит по кругу, люди не меняются (только квартирный вопрос их портит), и если автор размещает свою историю в иной эпохе, у автора есть цель. Юлия Яковлева показывает без прикрас, как по обычным людям может проехаться машина истории. Машина может на всех парах мчаться к светлому будущему – но все ли доедут? И есть ли вариант не подниматься на борт?
Увлекательнейшие книжки прочно спаяны между собой и все три читаются как одна: не пытайтесь делать паузы между романами про следователя Зайцева. Все равно не получится.
#яковлева #россия
“Укрощение красного коня” (2017),
“Небо в алмазах” (2018), Юлия Яковлева @alpinaproza
В прошлом году исторические детективы о следователе Зайцеве вышли в новой редакции в симпатичных карманных изданиях, а в этом году еще и в виртуозном аудиоисполнении. И наконец я прочитала/прослушала их залпом, не в состоянии оторваться.
Тридцатые годы двадцатого века – время, когда молодой Советский Союз сотрясают чистки от неблагонадежных элементов. “Вычищен” может быть каждый, ведь враги государства и советского народа прячутся везде: на заводе, в музее, даже в милиции.
Василий Зайцев, следователь угрозыска, прекрасно понимает, что невиновных не сажают, а если вдруг и посадят, то разберутся и отпустят. Но если можно невиновного прикрыть, он это сделает: в открывающих сценах первого романа Зайцев посылает коллегу из потенциальной группы риска в командировку и отправляется на чистку сам. Интересно, конечно, но все эти дела сильно отвлекают следователя и его команду от того, чем они должны бы заниматься: ловить преступников. Допрашивать должны они, а не их, думает Зайцев. Тем более, что на этот раз преступление слишком странное.
Похоже, что в Петербурге орудует маньяк: он располагает тела своих жертв в каких-то странных позах, снабжает необычными атрибутами, причесывает и одевает их, как будто играет в куклы – или создает какое-то послание. Очень похоже на триллер Майка Омера, но и совсем не похоже.
Во второй книге цикла на скачках умирает конь и его наездник, а Зайцев погружается в быт кавалерийских курсантов и даже едет в командировку в Новочеркасск, где видит такое, что не пожелал бы увидеть никому.
В третьей книге Зайцев расследует странную смерть когда-то знаменитой актрисы немого кино, чью квартиру “уплотнили” до коммуналки, в которой живут преданные поклонники и соратники звезды. Зайцев внезапно оказывается в среде артистического бомонда, а читатель встречает в тексте знакомых персонажей.
Казалось бы, что особенного в очередной детективной серии?
Во-первых, фактура. Яковлева описывает раннесоветский был с тщательностью и дотошностью историка, с живостью и достоверностью очевидца, делает его таким же осязаемым и запоминающимся, как театральный декоратор.
Во-вторых, герой. Мы начинаем читать детективы из-за преступления, но продолжаем из-за сыщика. Василий Зайцев – непростой персонаж, у него есть и двойное дно, и скелеты в шкафу, – и инстинкт настоящей ищейки. Он предан своему делу, но в то же время не превращается в сыскную машину: холодный и расчетливый ум все же порой уступает порывам, страстям и простой человечности.
В-третьих, актуальность. Исторический детектив говорит прежде всего с современным читателем о современных читателю проблемах и переживаниях. История ходит по кругу, люди не меняются (только квартирный вопрос их портит), и если автор размещает свою историю в иной эпохе, у автора есть цель. Юлия Яковлева показывает без прикрас, как по обычным людям может проехаться машина истории. Машина может на всех парах мчаться к светлому будущему – но все ли доедут? И есть ли вариант не подниматься на борт?
Увлекательнейшие книжки прочно спаяны между собой и все три читаются как одна: не пытайтесь делать паузы между романами про следователя Зайцева. Все равно не получится.
#яковлева #россия
Юлия Яковлева для меня вошла в топ детективщиц, теперь на очереди ее роман-ранобэ “Поэты и джентльмены”, но об этом позже. Здесь – навигация по ее детективным сериям и моим постам о них. Читать книги внутри серий нужно в том порядке, в котором я их перечислила.
🌸Ротмистр Мурин (начало 19 века)
“Бретёр” и “Таинственная невеста” (и что такое исторический роман) читать
“Случай в Москве” читать
🌸Следователь Зайцев (30е годы 20 века)
“Вдруг охотник выбегает”, “Укрощение красного коня”, “Небо в алмазах” читать
Кто вам ближе – Мурин или Зайцев? Или вообще исторические детективы не любите?
#яковлева #россия
🌸Ротмистр Мурин (начало 19 века)
“Бретёр” и “Таинственная невеста” (и что такое исторический роман) читать
“Случай в Москве” читать
🌸Следователь Зайцев (30е годы 20 века)
“Вдруг охотник выбегает”, “Укрощение красного коня”, “Небо в алмазах” читать
Кто вам ближе – Мурин или Зайцев? Или вообще исторические детективы не любите?
#яковлева #россия
“Восьмидесятый градус”, Елена Попова (2024) @alpinaproza
Лида – морской геолог, она отправляется в экспедицию в Аркитику, где огромное судно будет дрейфовать вместе с льдиной, а ученые – исследовать все, до чего смогут дотянуться. Но Лида никак не может найти общий язык с коллегами и пишет письма на сушу и подробный дневник.
Сразу становится интересно, когда понимаешь, что Елена Попова – морской геолог, бывала в экспедициях, писала дневники, и книга – результат переработки ее личного и профессионального опыта. Текст “Восьмидесятого градуса” – автофикшн, поэтому дистанция между писательницей и ее персонажем минимальна, но они все же не тождественны друг другу. Значит ли это, что дневник писательницы (адресованный себе или абстрактному будущему читателю) не тождественен художественному дневнику автофикциональной героини? И должен ли дневник, который является художественным произведением, отличаться от личного дневника за пределами художественного текста? Ведь подразумевается, что у художественного текста – как бы документален или автофикционален он ни был – есть адресат, и это так называемый имплицитный читатель. Та фигура читателя, которого автор художественного текста представляет себе, кому адресует свой художественный текст. Вот с этой фигурой у меня и возникла проблема. Кем должен быть читатель, к которому обращен “Восьмидесятый градус”?
Какой читатель я: мне интересно большинство художественных текстов, особенно в таком любопытном незнакомом сеттинге. Мне интересно большинство проблем героев, особенно проблема долгосрочной коммуникации с чужими людьми в замкнутом пространстве во имя общего дела. И когда писатель рассказывает о проблеме героя – или герой говорит о том, что проблема есть, я неизменно жду, что мне ее покажут. Вот Лида пишет, что страшный коллега невыносим, он кричит и давит, ругается все время. И мне страшно вместе с Лидой. А потом Лида пишет, что коллега опять страшный, но так ни разу и не показывает ни одной ситуации, в которой он бы ее напугал, не описывает ни одного диалога. И в мою голову закрадываются два вопроса.
Первый я уже описала в предыдущем абзаце. Если героиня просто продолжает описывать свои ощущения, но не показывать, из чего они происходят, это не похоже на художественное произведение, это похоже на личный дневник, но в таком случае я не адресат этого текста, я не могу сопереживать, потому что не понимаю.
Второй вопрос: а не лукавит ли мне нарратор этого текста, намеренно или невольно? Каждому человеку собственные действия и ощущения кажутся по определению так называемой точкой ноль, в которой находятся его суждения о нормальности. Но если они у меня с героиней не совпадают, она будет вольно или невольно натягивать свою сову на мой глобус, пытаться склонить меня как своего имплицитного читателя на свою сторону, объясняя, как права она и как неправы другие. И тогда это будет уже художественный прием, но снова я спотыкаюсь об одно и то же: чтобы сопереживать, я должна понять, но Лида как нарративная инстанция и Елена Попова как имплицитный автор так и не дают мне понять и почувствовать.
Так кто же тот самый идеальный читатель для этой книги? Человек, который пожалеет любого, кто скажет “мне плохо”, не пытаясь понять, почему? Человек, который, как и главная героиня, не понят окружающими, но хочет от них безусловного принятия в любой ситуации? Кажется, я не такой читатель.
#еленапопова #россия
Лида – морской геолог, она отправляется в экспедицию в Аркитику, где огромное судно будет дрейфовать вместе с льдиной, а ученые – исследовать все, до чего смогут дотянуться. Но Лида никак не может найти общий язык с коллегами и пишет письма на сушу и подробный дневник.
Сразу становится интересно, когда понимаешь, что Елена Попова – морской геолог, бывала в экспедициях, писала дневники, и книга – результат переработки ее личного и профессионального опыта. Текст “Восьмидесятого градуса” – автофикшн, поэтому дистанция между писательницей и ее персонажем минимальна, но они все же не тождественны друг другу. Значит ли это, что дневник писательницы (адресованный себе или абстрактному будущему читателю) не тождественен художественному дневнику автофикциональной героини? И должен ли дневник, который является художественным произведением, отличаться от личного дневника за пределами художественного текста? Ведь подразумевается, что у художественного текста – как бы документален или автофикционален он ни был – есть адресат, и это так называемый имплицитный читатель. Та фигура читателя, которого автор художественного текста представляет себе, кому адресует свой художественный текст. Вот с этой фигурой у меня и возникла проблема. Кем должен быть читатель, к которому обращен “Восьмидесятый градус”?
Какой читатель я: мне интересно большинство художественных текстов, особенно в таком любопытном незнакомом сеттинге. Мне интересно большинство проблем героев, особенно проблема долгосрочной коммуникации с чужими людьми в замкнутом пространстве во имя общего дела. И когда писатель рассказывает о проблеме героя – или герой говорит о том, что проблема есть, я неизменно жду, что мне ее покажут. Вот Лида пишет, что страшный коллега невыносим, он кричит и давит, ругается все время. И мне страшно вместе с Лидой. А потом Лида пишет, что коллега опять страшный, но так ни разу и не показывает ни одной ситуации, в которой он бы ее напугал, не описывает ни одного диалога. И в мою голову закрадываются два вопроса.
Первый я уже описала в предыдущем абзаце. Если героиня просто продолжает описывать свои ощущения, но не показывать, из чего они происходят, это не похоже на художественное произведение, это похоже на личный дневник, но в таком случае я не адресат этого текста, я не могу сопереживать, потому что не понимаю.
Второй вопрос: а не лукавит ли мне нарратор этого текста, намеренно или невольно? Каждому человеку собственные действия и ощущения кажутся по определению так называемой точкой ноль, в которой находятся его суждения о нормальности. Но если они у меня с героиней не совпадают, она будет вольно или невольно натягивать свою сову на мой глобус, пытаться склонить меня как своего имплицитного читателя на свою сторону, объясняя, как права она и как неправы другие. И тогда это будет уже художественный прием, но снова я спотыкаюсь об одно и то же: чтобы сопереживать, я должна понять, но Лида как нарративная инстанция и Елена Попова как имплицитный автор так и не дают мне понять и почувствовать.
Так кто же тот самый идеальный читатель для этой книги? Человек, который пожалеет любого, кто скажет “мне плохо”, не пытаясь понять, почему? Человек, который, как и главная героиня, не понят окружающими, но хочет от них безусловного принятия в любой ситуации? Кажется, я не такой читатель.
#еленапопова #россия
“Под рекой”, Ася Демишкевич (2024) @alpinaproza
Ася Демишкевич в этом году – триумфатор премии “Лицей”, она удостоилась награды жюри блогеров за роман “Под рекой”.
Этот роман довольно сильно напомнил мне мистический триллер “Сквозь огонь”, потому что романы имеют много общих сюжетных элементов. Интересно было их сравнивать и искать общие точки. С другой стороны, мне понравилось, что из тех же самых кубиков Демишкевич собирает совсем другой домик.
Героиня романа возвращается в город своего детства на похороны отца, чтобы обнаружить страшные тайны, которые навсегда изменят все, что она знала о себе.
Дивногорск – классический городок в глубинке, со своей типичной экзотикой захолустья и некоторой заброшенности, особенно это бросается в глаза, когда уезжаешь оттуда в большой город. Но вот ты возвращаешься, и снова он затягивает тебя, будто переносит назад в прошлое.
А в прошлом был мрачный парк, через который было страшно ходить, потому что там водился маньяк. В прошлом была одноклассница, которая бесследно исчезла несколько лет назад. А совсем далеко в прошлом была деревня, которую затопили, чтобы создать водохранилище, затопили вместе с родным домом отца героини. И откуда-то из прошлого всплывает разное, чтобы в очередной раз напомнить о том, что прошлое всегда живет в настоящем.
Роман читается легко и бойко, и его мрачная атмосфера отлично передана в тексте. Героиня пытается разобраться в себе, и странности, которые она демонстрирует поначалу, довольно логично объясняются ближе к концу. Заостренные резкие черты членов семьи героини делают их одновременно и очень типичными, и очень индивидуальными.
Главный секрет романа ненавязчиво раскрылся уже на странице 20, и в этот момент я была готова закрыть книгу и не возвращаться к ней. Но уже через пару страниц стало понятно, что саспенс в этой истории будет в другом месте. Этот текст не квест на раскрытие секретов. Это попытка с этими секретами как-то жить.
#демишкевич #россия
Ася Демишкевич в этом году – триумфатор премии “Лицей”, она удостоилась награды жюри блогеров за роман “Под рекой”.
Этот роман довольно сильно напомнил мне мистический триллер “Сквозь огонь”, потому что романы имеют много общих сюжетных элементов. Интересно было их сравнивать и искать общие точки. С другой стороны, мне понравилось, что из тех же самых кубиков Демишкевич собирает совсем другой домик.
Героиня романа возвращается в город своего детства на похороны отца, чтобы обнаружить страшные тайны, которые навсегда изменят все, что она знала о себе.
Дивногорск – классический городок в глубинке, со своей типичной экзотикой захолустья и некоторой заброшенности, особенно это бросается в глаза, когда уезжаешь оттуда в большой город. Но вот ты возвращаешься, и снова он затягивает тебя, будто переносит назад в прошлое.
А в прошлом был мрачный парк, через который было страшно ходить, потому что там водился маньяк. В прошлом была одноклассница, которая бесследно исчезла несколько лет назад. А совсем далеко в прошлом была деревня, которую затопили, чтобы создать водохранилище, затопили вместе с родным домом отца героини. И откуда-то из прошлого всплывает разное, чтобы в очередной раз напомнить о том, что прошлое всегда живет в настоящем.
Роман читается легко и бойко, и его мрачная атмосфера отлично передана в тексте. Героиня пытается разобраться в себе, и странности, которые она демонстрирует поначалу, довольно логично объясняются ближе к концу. Заостренные резкие черты членов семьи героини делают их одновременно и очень типичными, и очень индивидуальными.
Главный секрет романа ненавязчиво раскрылся уже на странице 20, и в этот момент я была готова закрыть книгу и не возвращаться к ней. Но уже через пару страниц стало понятно, что саспенс в этой истории будет в другом месте. Этот текст не квест на раскрытие секретов. Это попытка с этими секретами как-то жить.
#демишкевич #россия
Сегодня я приготовила для вас разные #рассказы, которые я прочитала, но не рассказывала еще на своем канале. Они очень разные, но точно подойдут для осеннего настроения!
“The Dangers of Smoking in Bed”, Mariana Enriquez
“Опасности курения в постели”, Мариана Энрикес @inspiria_books
Двенадцать рассказов о современной Аргентине с магическим элементом, который внедрен в повседневность. Я осталась в полном восторге от всех рассказов сборника. Будь то героиня, которая поднимается на странную башню, или другая героиня, вокруг которой все разъезжаются кто куда, они все существуют на изломе реальности и магии, которая течет по улицам городов. Самый яркий и длинный рассказ сборника – о пропавших детях. Однажды они все вернулись домой, сколько бы лет назад ни пропали, в том же самом виде и возрасте. От этого рассказа веет чем-то похожим на Боланьо.
#марианаэнрикес #аргентина
“Сестромам”, Евгения Некрасова @shubinabooks
В переиздании сборника – четырнадцать рассказов, еще один рассказ из прежней версии не смогли включить из-за изменений в законодательстве. Живой фактурный язык Некрасовой не спутать ни с чем, она переизобретает русскую словесность, очищая ее и обогащая. Получается такой вневременной эффект, который взывает к чему-то исконному, это всегда восхищает меня. Из названия ясно, что в этом сборнике писательница обратилась к проблемам женщин, написала “о тех, кто будет маяться”, как гласит заголовок. Самый яркий рассказ для меня – “Лакомка”, он открывает этот сборник. В нем прошлое и настоящее сходятся в одном пронзительном моменте.
#некрасова #россия
“Рассказы”, Наталия Мещанинова @seance_light, переиздание у @alpinaproza
Проза, которая меня оглушила. Мещанинова пишет, что в ее семье нет ни одного нормального человека, поэтому фактура для автофикционального сборника рассказов у нее более чем колоритная. Сама героиня Наталии, которая пережила страшное в очень нежном возрасте, научилась выживать где и как угодно. А сама Наталия научилась о травматичном опыте великолепно писать. Злобно и трепетно, живо и необузданно, каждое предложение в каждом рассказе такое, что нельзя поменять ни буквы, ни слова. Эти рассказы необходимо читать подряд, без пропусков, все.
#мещанинова #россия
“Рассказы Фата-морганы”, Джонатан Литтелл @jaromirhladik
Рассказы этого сборника больше похожи на этюды. Они изображают то, что в аннотации называется трансгрессивной реальностью, проще говоря, не всегда – и не сразу – можно понять, что там происходит. Каждый из рассказов посвящен исследованию жестокости, и это интимная, личная, человеческая жестокость, которая проявляется в самых близких отношениях между людьми. Последние два рассказа – практически вариации на тему друг друга, движение, похожее на Алису в кроличьей норе, но только как будто под очень тяжелыми веществами.
#литтелл #франция
“Женщина из дома с олеандрами”, сборник японских рассказов 19-20 вв, изд. Icebook
Я купила этот сборник ради двух рассказов Юмэно Кюсаку, и они меня не разочаровали. Его типичные сюжеты всегда включают потерю рассудка или памяти, невероятные происшествия, игры разума и читательский восторг. Но в итоге я получила гораздо больше: многие авторы в сборнике впечатлили меня ничуть не меньше! Выделю здесь автора по имени Ода Сакуноскэ, который умер в 33 года, но успел оставить след в литературе. Его рассказы полны меланхолии простой жизни, в которой выбор человека все равно не равен предначертанной ему судьбе.
#япония
“Латиноамериканский триллер”, Иностранная литература 10/2023
Специальный номер посвящен леденящим кровь латиноамериканским историям: в журнале есть отрывок перуанского романа “Красный апрель”, одна повесть и десять рассказов из разных стран, в том числе из Аргентины – так я закольцую свою презентацию рассказов. Все переводчики материалов номера (кроме одной) учились на курсе художественного перевода в CWS, а вместе их собрала восхитительная переводчица Дарья Синицына. Особо отмечу мистический и очень атмосферный рассказ Эктора Герреро “Монте-де-лас-Пьедрас”, который перевела Вероника Силиванова @rakas_lukupaivakirja.
“The Dangers of Smoking in Bed”, Mariana Enriquez
“Опасности курения в постели”, Мариана Энрикес @inspiria_books
Двенадцать рассказов о современной Аргентине с магическим элементом, который внедрен в повседневность. Я осталась в полном восторге от всех рассказов сборника. Будь то героиня, которая поднимается на странную башню, или другая героиня, вокруг которой все разъезжаются кто куда, они все существуют на изломе реальности и магии, которая течет по улицам городов. Самый яркий и длинный рассказ сборника – о пропавших детях. Однажды они все вернулись домой, сколько бы лет назад ни пропали, в том же самом виде и возрасте. От этого рассказа веет чем-то похожим на Боланьо.
#марианаэнрикес #аргентина
“Сестромам”, Евгения Некрасова @shubinabooks
В переиздании сборника – четырнадцать рассказов, еще один рассказ из прежней версии не смогли включить из-за изменений в законодательстве. Живой фактурный язык Некрасовой не спутать ни с чем, она переизобретает русскую словесность, очищая ее и обогащая. Получается такой вневременной эффект, который взывает к чему-то исконному, это всегда восхищает меня. Из названия ясно, что в этом сборнике писательница обратилась к проблемам женщин, написала “о тех, кто будет маяться”, как гласит заголовок. Самый яркий рассказ для меня – “Лакомка”, он открывает этот сборник. В нем прошлое и настоящее сходятся в одном пронзительном моменте.
#некрасова #россия
“Рассказы”, Наталия Мещанинова @seance_light, переиздание у @alpinaproza
Проза, которая меня оглушила. Мещанинова пишет, что в ее семье нет ни одного нормального человека, поэтому фактура для автофикционального сборника рассказов у нее более чем колоритная. Сама героиня Наталии, которая пережила страшное в очень нежном возрасте, научилась выживать где и как угодно. А сама Наталия научилась о травматичном опыте великолепно писать. Злобно и трепетно, живо и необузданно, каждое предложение в каждом рассказе такое, что нельзя поменять ни буквы, ни слова. Эти рассказы необходимо читать подряд, без пропусков, все.
#мещанинова #россия
“Рассказы Фата-морганы”, Джонатан Литтелл @jaromirhladik
Рассказы этого сборника больше похожи на этюды. Они изображают то, что в аннотации называется трансгрессивной реальностью, проще говоря, не всегда – и не сразу – можно понять, что там происходит. Каждый из рассказов посвящен исследованию жестокости, и это интимная, личная, человеческая жестокость, которая проявляется в самых близких отношениях между людьми. Последние два рассказа – практически вариации на тему друг друга, движение, похожее на Алису в кроличьей норе, но только как будто под очень тяжелыми веществами.
#литтелл #франция
“Женщина из дома с олеандрами”, сборник японских рассказов 19-20 вв, изд. Icebook
Я купила этот сборник ради двух рассказов Юмэно Кюсаку, и они меня не разочаровали. Его типичные сюжеты всегда включают потерю рассудка или памяти, невероятные происшествия, игры разума и читательский восторг. Но в итоге я получила гораздо больше: многие авторы в сборнике впечатлили меня ничуть не меньше! Выделю здесь автора по имени Ода Сакуноскэ, который умер в 33 года, но успел оставить след в литературе. Его рассказы полны меланхолии простой жизни, в которой выбор человека все равно не равен предначертанной ему судьбе.
#япония
“Латиноамериканский триллер”, Иностранная литература 10/2023
Специальный номер посвящен леденящим кровь латиноамериканским историям: в журнале есть отрывок перуанского романа “Красный апрель”, одна повесть и десять рассказов из разных стран, в том числе из Аргентины – так я закольцую свою презентацию рассказов. Все переводчики материалов номера (кроме одной) учились на курсе художественного перевода в CWS, а вместе их собрала восхитительная переводчица Дарья Синицына. Особо отмечу мистический и очень атмосферный рассказ Эктора Герреро “Монте-де-лас-Пьедрас”, который перевела Вероника Силиванова @rakas_lukupaivakirja.
“Десять поколений”, Белла Арфуди @domistorii
Эта книга идеально вписалась в подборку о семейных тайнах, и теперь я расскажу о ней немного подробнее.
Отец Ари умирает и оставляет ему письмо с наказом отправиться по следам его народа, езидов: в Турцию, Армению, Иран, Ирак. Ари давно живет в США и не понимает, зачем ему это, ведь отец всегда был холоден и никогда им не гордился. Да и важно ли, какие у тебя корни, если ты живешь в космополитическом мире? Последнюю волю отца он все же решает исполнить и в компании дяди отправляется в путешествие навстречу прошлому своей семьи, своего рода и своего народа. Что ждет его в конце пути?
Для меня стало открытием еще одно измерение моего невежества. Как и с зороастрийцами у Джафарова, с езидами у Арфуди у меня случилось приятное и душевное знакомство. О таком народе я до этого слышала, но вообще не представляла себе, кто они.
Так что именно как история езидов, проиллюстрированная на примере семьи главного героя, книга читается великолепно. Это экспозиция нравов, быта, традиций и обычаев, которые народ несет сквозь века и разные страны, где езидам довелось жить, несмотря на то, что они прекрасно ассимилируются с местными жителями. Но одно дело – доброе соседство, а другое дело – потеря собственной культурной, национальной и религиозной идентичности. Можно смотреть на старые порядки как на предрассудки и пережитки прошлого, которые неуместны для современного человека. Но так ли все просто и однозначно?
А вот сама история героя меня не так уж и тронула. Ари кажется слишком искусственно созданным персонажем, его квест по историческим местам не выглядит для меня логичным, а финальный твист показался предсказуемым и пресным.
Тем не менее, все недостатки с лихвой компенсируются поворотами судьбы езидского народа, который бежал от гонений из одной страны в другую. Даже когда казалось, что они нашли в очередной стране свой новый постоянный дом, прижились и стали практически своими, жизнь распоряжалась иначе.
Герои, которые смотрят на читателя из давно минувшего прошлого, выглядят такими живыми и обаятельными, что наш пресный современник, которому мы должны бы сопереживать, сразу забывается и уходит на второй план (и молодец, пусть там постоит). Зато на первом плане – украшения, ковры, сватовство, хитрости поиска подходящей невесты или жениха, семейный бизнес и иерархия среди родственников, переезды и попытки из пепла поднять все, что потеряно, а потом просто продолжать жить.
Очень интересная книга, к которой я даже не знаю, хештег какой страны поставить, поставлю по принципу языка, на котором написан роман.
#арфуди #россия
Эта книга идеально вписалась в подборку о семейных тайнах, и теперь я расскажу о ней немного подробнее.
Отец Ари умирает и оставляет ему письмо с наказом отправиться по следам его народа, езидов: в Турцию, Армению, Иран, Ирак. Ари давно живет в США и не понимает, зачем ему это, ведь отец всегда был холоден и никогда им не гордился. Да и важно ли, какие у тебя корни, если ты живешь в космополитическом мире? Последнюю волю отца он все же решает исполнить и в компании дяди отправляется в путешествие навстречу прошлому своей семьи, своего рода и своего народа. Что ждет его в конце пути?
Для меня стало открытием еще одно измерение моего невежества. Как и с зороастрийцами у Джафарова, с езидами у Арфуди у меня случилось приятное и душевное знакомство. О таком народе я до этого слышала, но вообще не представляла себе, кто они.
Так что именно как история езидов, проиллюстрированная на примере семьи главного героя, книга читается великолепно. Это экспозиция нравов, быта, традиций и обычаев, которые народ несет сквозь века и разные страны, где езидам довелось жить, несмотря на то, что они прекрасно ассимилируются с местными жителями. Но одно дело – доброе соседство, а другое дело – потеря собственной культурной, национальной и религиозной идентичности. Можно смотреть на старые порядки как на предрассудки и пережитки прошлого, которые неуместны для современного человека. Но так ли все просто и однозначно?
А вот сама история героя меня не так уж и тронула. Ари кажется слишком искусственно созданным персонажем, его квест по историческим местам не выглядит для меня логичным, а финальный твист показался предсказуемым и пресным.
Тем не менее, все недостатки с лихвой компенсируются поворотами судьбы езидского народа, который бежал от гонений из одной страны в другую. Даже когда казалось, что они нашли в очередной стране свой новый постоянный дом, прижились и стали практически своими, жизнь распоряжалась иначе.
Герои, которые смотрят на читателя из давно минувшего прошлого, выглядят такими живыми и обаятельными, что наш пресный современник, которому мы должны бы сопереживать, сразу забывается и уходит на второй план (и молодец, пусть там постоит). Зато на первом плане – украшения, ковры, сватовство, хитрости поиска подходящей невесты или жениха, семейный бизнес и иерархия среди родственников, переезды и попытки из пепла поднять все, что потеряно, а потом просто продолжать жить.
Очень интересная книга, к которой я даже не знаю, хештег какой страны поставить, поставлю по принципу языка, на котором написан роман.
#арфуди #россия
“Курорт”, Антон Секисов @alpinaproza
Повесть, которую мы ждали по многим причинам: потому что обожаем автора, потому что он создал мягкий, но точный слепок с реальности, или потому что сами хотим на море. Неважно, “Курорт” прочитан.
Что значит пресловутое “быть в потоке”? Героя повести Митю поток несет, куда придется, он даже будто не делает ни один выбор в своей жизни сознательно. Когда его журналистская карьера свернула будто бы сама в сторону религиозных репортажей, он пожал плечами. Когда она закончилась, он это принял. Когда молодые мужчины в едином порыве поехали за границу, он тоже поехал. Когда его на обочине подобрал новый работодатель, он воспринял это как дар судьбы.
И вот в съемной каморке с видом на море Митя и его многочисленные соседи пережидают турбулентное время, будто зависнув во взвеси крепкого морского воздуха. Что будет дальше? Когда все это кончится? Как быть вообще? Нет ответа, зато есть странное случайное сообщество и новая странная работа.
В “Курорте” много двойников и перевертышей, герои много раз смотрятся в зеркало, порой в кривое. Митя работает “голосом” вебкам модели и переписывается с клиентами. Он смотрит на мужчин с необычной для себя точки зрения, и это приводит к внезапным результатам. И это только один, самый яркий, пример отзеркаливания. Есть еще персонаж по имени Дима, как бы потенциальный Митя, вроде бы тёзка, но не совсем; вроде бы, одно и то же, но совсем нет.
Есть уехавшие и вернувшиеся, а есть и уехавшие снова. Есть и несогласные и патриоты, и несогласные патриоты, и декоративные несогласные. А есть просто Митя, которого несет поток. Но куда? И сможет ли он принять хоть одно решение, которое остановит его движение по течению? А если это течение и есть жизнь? Что тогда?
Меланхоличный и в то же время глубоко абсурдный текст,в котором сначала за всех очень неловко, а потом вдруг очень смешно. Секисов снова заставляет чувствовать чувства.
П.С. Хештеги на канале работают, и на этот раз они такие:
#секисов #россия
Повесть, которую мы ждали по многим причинам: потому что обожаем автора, потому что он создал мягкий, но точный слепок с реальности, или потому что сами хотим на море. Неважно, “Курорт” прочитан.
Что значит пресловутое “быть в потоке”? Героя повести Митю поток несет, куда придется, он даже будто не делает ни один выбор в своей жизни сознательно. Когда его журналистская карьера свернула будто бы сама в сторону религиозных репортажей, он пожал плечами. Когда она закончилась, он это принял. Когда молодые мужчины в едином порыве поехали за границу, он тоже поехал. Когда его на обочине подобрал новый работодатель, он воспринял это как дар судьбы.
И вот в съемной каморке с видом на море Митя и его многочисленные соседи пережидают турбулентное время, будто зависнув во взвеси крепкого морского воздуха. Что будет дальше? Когда все это кончится? Как быть вообще? Нет ответа, зато есть странное случайное сообщество и новая странная работа.
В “Курорте” много двойников и перевертышей, герои много раз смотрятся в зеркало, порой в кривое. Митя работает “голосом” вебкам модели и переписывается с клиентами. Он смотрит на мужчин с необычной для себя точки зрения, и это приводит к внезапным результатам. И это только один, самый яркий, пример отзеркаливания. Есть еще персонаж по имени Дима, как бы потенциальный Митя, вроде бы тёзка, но не совсем; вроде бы, одно и то же, но совсем нет.
Есть уехавшие и вернувшиеся, а есть и уехавшие снова. Есть и несогласные и патриоты, и несогласные патриоты, и декоративные несогласные. А есть просто Митя, которого несет поток. Но куда? И сможет ли он принять хоть одно решение, которое остановит его движение по течению? А если это течение и есть жизнь? Что тогда?
Меланхоличный и в то же время глубоко абсурдный текст,в котором сначала за всех очень неловко, а потом вдруг очень смешно. Секисов снова заставляет чувствовать чувства.
П.С. Хештеги на канале работают, и на этот раз они такие:
#секисов #россия