SiakhLOVE|Georgia🇬🇪
2.86K subscribers
2.93K photos
389 videos
1 file
1.05K links
Сиахлове (სიახლოვე с груз. «близость»). Авторский канал о грузинской культуре.
Чат — https://yangx.top/Siakhlove
Обратная связь: @shvelin
加入频道
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎵 О народной грузинской балладе «Имеретинский бриз».
Стихи к этой лирической композиции, которая звучит в видео про ртвели, написаны Светлейшим князем, поэтом — Петром Багратионом-Грузинским. Но в обществе эта песня больше известна как «грузинская народная». Как можно заметить, это уже далеко не первая и не единственная «авторская народная песня» ))))
📽В этом клипе вы увидите и имеретинские домики, и грузинское застолье, и колоритные местные лица, и грузинскую душу…
🎙Исполняет ее известный ансамбль «Циспери трио». И уж очень захотелось поведать вам, о чем в ней поётся. Итак, мой вольный перевод:

Имеретинский ветерок мой сладостный,
Веешь под небосводом сказочным.
Как дальше в мире сердцу биться
Под солнцем без любви, скажи!

Маспиндзели* встречает гостей,
Счастлив, будто на небе седьмом.
И здесь так всегда,
Когда весельем полна душа.

*Маспиндзели — хозяин.

#музыка #перевод_сиахлове #петр_грузинский
@SiaxloveGeorgia
გაზაფხულდა, აყვავილდა ნუში
ანსამბლი "ქართული ხმები"
🌺«Весна, расцветает миндаль» в исполнении грузинского многоголосия.
🎶Песня о весне и любви.
🎼 Композитор: Бидзина Квернадзе.
✍🏼 Поэт: Петр Грузинский.

#музыка #петр_грузинский
@SiaxloveGeorgia
🥳 Сегодня день рождения поэта и драматурга Петра Багратиони-Грузинского
(1920
1984).
Петр Грузинский был поэтом, сценаристом и переводчиком.
Когда в Грузию приезжал Борис Пастернак, он прочел ему свое стихотворение. Борис Леонидович сказал пророческие слова: «Он будет отбирать хлеб у грузинских поэтов». Примерно так оно и вышло.
🎼Нет в Грузии композитора, кто не написал бы песни на его стихи. На Родине о Петре Грузинском знают все, это не преувеличение. Ведь он — автор слов знаменитой «Тбилисо», написанной в 1958 году к 1500-летию города. 🎥Во многих кинокартинах студии «Грузия-фильм» того периода звучат песни на его стихи. В России же он известен благодаря нестареющему хиту «Чито-гврито» из фильма Георгия Данелии «Мимино».
🎞 Он также автор сценариев к фильмам «Встреча в горах» и «Три оплеухи».
🎵На Канале же найдёте:
- лирическую народную балладу «Имеретинский бриз;
- песню «Весна, расцветает миндаль»;
- романс из кинофильма «День последний, день первый».

#поэзия #петр_грузинский #люди
@SiaxloveGeorgia
chemo kargo qveyana
Qartuli xmebi
🎼Сегодня 102 года со дня рождения выдающегося грузинского композитора Реваза Лагидзе!
🎤Значительное место в жизни маэстро занимало песенное творчество. Пожалуй, самое известное его творение, известное далеко за пределами Родины, — музыка к «песне о Тбилиси» на стихи Петра Грузинского, которую по праву принято считать гимном столицы!
🎵Но сейчас предлагаем послушать композицию на стихи Илиа Чавчавадзе «Чемо карго қвэҟанав» в волшебном исполнении грузинского многоголосия.

Славная родина, что ты сегодня грустна?
Ныне безвременье, но подойдут времена.
Старых не стало, зато молодые пришли
И восстановят величье любимой земли.
Родина, клад мой бесценный, зачем ты грустна?
Младшие выросли – крепкий, упорный народ.
Им ты всечасно предмет и забот и работ.
Им ты доверься, они не изменят тебе,
Доблестью их просияешь в превратной судьбе.
Родина, клад мой бесценный, зачем ты грустна?
Сердце широким гнездом их восторги таит.
Грудь их – защита надежнее всяких защит.
Чувства к тебе не изменит презренный обман.
Грудью вперед – сокрушат они вражеский стан.
Славная родина, что ты сегодня грустна?


15 сентября 1872, Кварели
(Перевод С. Шервинского)

#илиа #музыка #реваз_лагидзе #петр_грузинский
@SiaxloveGeorgia
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🥳В день рождения потомка грузинских царей, сценариста, поэта, актёра и режиссёра Петра Багратион-Грузинского предлагаем послушать написанный на его стихи романс из кинофильма «День последний, день первый».
🎙️Так красиво, по-соловьиному, поет Мариам Кириа.

Текст песни тут. Ну и не оставить же вас без перевода (хоть и рифма сегодня и не задалась).

Ветер снова колышет знакомые заросли тростника,
Соловьи снова поют,
А знакомые осины по-прежнему ждут.
Но мы никогда больше не встретимся.
Сегодня наши пути разошлись.
Разошлись холодно, грубо,
И лишь воспоминания остались утешением.
Счастливого пути, всего хорошего!
Если соскучишься, не зови.
Что исчезло, - то прошло,
Не смогу начать сначала.
Не зови, слышишь, не хочу.
Повторить будет сложно.
Хотя осины нас ждут,
А соловьи все снова поют.


#музыка #петр_грузинский #перевод_сиахлове
@SiaxloveGeorgia