РОСТОВСКАЯ ЗЕМЛЯ
7.42K subscribers
2.34K photos
29 videos
1 file
1.43K links
О субстратной истории, культуре, социоантропологии и метафизике Северо-Восточной Руси - свежо, весело и без понтов.
加入频道
Залесские поляки.

Вчера подписчик задал вопрос о происхождении своей родовой фамилии: Рынёнков.

Первым делом посмотрел в соцсетях где она локализована, оказалось - Шуя, Иваново, Нижний. Узкорегиональная фамилия. Но ни в словаре Даля, ни в Ономастиконе Веселовского этимологий не нашлось.

Дальше интереснее. Читатель сообщил, что корни семьи в Пестяках Ивановской области (привет Шуя, привет Нижний!), а родственники в детстве рассказывали ему про поляков, и то, что Пестяки в народе называли Ляхи.

Загуглил Пестяки, и диво-дивное: "Первые известия о Пестяках относятся к 1378 году, когда здесь ляхи построили церковь, в честь Николая Чудотворца Мир Ликийского. Это был князь Андрей Ольгердович, со своими войсками и преданными людьми. Он, поссорившись с отцом Ольгердом Гедиминовичем, ушел со своего Полоцкого княжества и поселился на землях, принадлежавших Влидимирской митрополии. Земли эти ему выделил митрополит Киприан, который был его духовным наставником, и нуждался в его помощи. Пришли ляхи (славянское, православное) в 1377 году, и поселились в месте, которое теперь называется Андреиха. Однако Пестяки по-видимому им потом приглянулись больше , и построив церковь, они создали вокруг пестяков ряд деревень - застав (Илята, Воронята, Гомозята, Кобелята, Соболята, Терещата и др.) Получился небольшой укрепленный район, с большим количеством воинов, пришедших с князем Андреем. В конце 1377 года, начале 1378 года к нему присоединились жители г Городец, убежавшие от разгрома города татарами."

Цитата, вероятно, наполовину легенда, но в каждой легенде всегда есть толика исторической правды.

Меж тем, в Польше есть город Рын, а rynienka - по польски "жёлоб". Таким образом Рынёнков русская узкорегиональная фамилия имеющая, вероятно, польские корни. Рынёнков = Жёлобов.

Если не брать в расчет мифологию, связанную с князем Андреем Ольгердовичем, можно вспомнить о том, что в XVI-XVII веках в ходе многочисленных (одна Ливонская чего стоит) войн на пространствах от Александрова до Городца было расселено множество полоненных поляков, литвинов, латышей, эстонцев.

Само же происхождение топонима Пестяки имеет несколько версий. Согласно одной, название образовано от имени первопоселенца по прозвищу Пестун. Как тут не вспомнить про фамилию первых польских князей и королей Пястов, происходящей от имени Piast - имеющего вероятную этимологию "пестун" (наставник) полск. piastunka - пестунья.

Да, призанятнейший кейс.

Еще один штрих к тезису о том, что Великороссия это многоцветье. В разных регионах / микрорегионах разные корни, разный субстрат/суперстрат (о чем мы пишем на канале). В регионе Пестяков это ляхи, литва, где-нибудь в Шуе, Борисоглебе или Буе это меря и словене, а в Рязани и Коломне это вятичи, мещёра и мордва. Такова наша Русь.

Традиционалист.

#ивановскаяобласть #ономастика #древняярусь
Леонардо Ди Каприо о русских.

«Я знаю, что если в России тебя считают «настоящим мужиком» — это серьезный комплимент. Моя бабушка была русской – Смирновой – и для меня она – воплощение внутренней силы и цельности. Она прошла через нищету, войну и эмиграцию. Бабушка, дедушка и остальные родственники с их стороны – настоящие крепкие русские с трудной судьбой, которая их не сломала. Я не могу комментировать насколько я сам «настоящий мужик», но если во мне и есть что-то подобное, то это от них».

(из интервью Леонардо Ди Каприо для журнала Interview)

Его бабушка была русской – Смирновой – ну вы поняли, да?

Для тех кто не понял – Смирнов — самая частая русская фамилия в полосе, охватывающей исключительно Верхневолжье, с наибольшей частотой встречающаяся в Ярославской, Костромской, Ивановской областях и прилегающих районах соседних областей, на востоке эта зона распространяется только на Кировскую область.

О фамилии Смирнов можно говорить долго и многосложно. Но кто в теме, и так понимают: она напрямую связана с пост-мерянской этнографией. Совпадение поздне-мерянских этнографических ареалов и фамилии Смирнов настолько разительно, что не оставляет места для каких-то случайностей. Вероятно, первоначально фамилия Смирнов появилась в некоторых западных областях (Тверь и т.п.) и в массе не была связана с меря. Но попав на мерянскую почву центрального Верхневолжья по причине схожести с этническим названием местного населения распространилась очень широко и преобладает сегодня только в мерянском этническом ареале Верхневолжья.

#залесье #ономастика #смирновы #великороссы #мифология
Меря и Ангел из Буслаевской псалтири, 1429 г.

В оформлении древнерусских буквиц с XV столетия возникает неовизантийский стиль. Изображения растительных орнаментов, диковинных зверей, а иногда и сюжетных композиций, характерных для этого стиля, иногда настолько деформировали облик инициала, что внешне его становится сложно определить. К примеру, в Буслаевской псалтири изображение ангела, восседающего на крылатом коне, образует буквицу "а".

Псалтирь была написана в одной из московских мастерских, заказчик её неизвестен. Согласно владельческой записи конца XV — начала XVI веков она принадлежала князю А. Д. Пенкову, который погиб в 1506 году под Казанью. После его смерти псалтирь стала вкладом в Троице-Сергиев монастырь. Своё название рукопись получила от имени её первого исследователя Ф. И. Буслаева.

Интересно, что Александр Данилович Пенков, был сыном князя Даниила Александровича Пенко (варианты — Пенько, Пенка, Пенек) Ярославского — единственного сына Александра Фёдоровича Брюхатого — последнего ярославского владетельного князя.

Этимология средневекового мирского имени Пенко или Пенек не связана ни с пнём, ни с пеной.

В Поволжье бытовало средневековое марийское, и (как видим) мерянское имя Пена, Пенек, Пенко — «ноющий», «жалующийся». От фин.перм. др.мар. пена -ныть, тужить; жаловаться, кряхтеть; фин. pena/ta — твердить что, настаиват+ь на чём, упорно требовать чего, эст. piin - страдание, мучение, терзание, мука, мученичество, мытарство душевные терзания, коми. пеня — досада, неудовольствие; претензия, морд.эрз. пеня/циця - жалобщик, пеня/ндамс жаловаться, роптать.

Интересно, что мерянское — пена — «ныть», «тужить», «жаловаться», «кряхтеть» перешло из мерянского в русский язык. Это распространенное русское пост-мерянское выражение: «пеняй на себя» — не жалуйся, вини себя.

Вот так, еще один Рюрикович с мерянским именем, книжник и служака у Великого князя Московского)

#зело #великоекняжествомосковское #московия #XVвек #ономастика #великороссы
Карамышевы. Из века XV в XXI.

Наш подписчик задал интересный вопрос про корни костромской, галичской фамилии Карамышевы.

В источниках: Карамыш, Карамышевы: кн. Михаил Федорович Карамыш Курбский, 1493 г.; князь Карамыш Семенович Шелепшанский, середина XVI в.; Александр Васильевич Карамышев, наместник кн. Андрея Васильевича в Бежецке, 1470 г.; Семен Карамышев, боярин, 1480 г., Нижний Новгород.

Князь Михаил Федорович Карамыш Курбский - дед князя Андрея, известного оппонента Ивана Грозного. Курбские получили свою фамилию от названия своей вотчины - ярославского села Курба.

Князь Карамыш Семенович Шелепшанский принадлежит княжескому роду Шелешпанских (Шелепшанские, Шелешпальские, Шелеспанские), ветки Белозерских Рюриковичей. Фамилию получили, вероятно, от наименования своих владений по реке Шелекша при её впадении в Ухтому. В XV-XVII вв. фамилия писалась Шелешпальские. В варианте Шелешпальские легко угадывается мерянский топоформант -б(п)ал – «место, селение», «место проживания». Названия с таким формантом распространены на Верхневолжье: Кужбал, Шудобал, Ружбал, Шенбалка, Юмбалово, Деболово, Хихиболы, Толгобол, Яхробол, реже -пал, -пол, -пола и т.п., Нушпола, Шашпал и тд.

Как видим ареал мирского имени Карамыш в источниках XV-XVI веков - Верхнее Поволжье.

Распространенное мнение, что имя Карамыш - татарское, тюркское. Известный тюрколог Н.А. Баскаков считал, что это имя - прозвищного происхождения и образовано от тюркско-турецкого слова «корумыш», означающего «защитивший, пощадивший». По второй версии, это имя древнетюркское, и имеет значение «ребёнок родился». Существует и версия, по которой имя Карамыш является диалектным вариантом арабского имени Карамшах, состоящего из двух корней, первый из которых, арабское слово «карам», означает «щедрость, великодушие, святость». Второй компонент имени, персидское слово «шах», первоначально имело значение «шах, хан, повелитель; владелец, хозяин».

Мы же рассмотрим возможную волго-финскую этимологию этого имени.

В волго-финских именах тоже часто встречается корень -кара, он является составной частью многих мужских имен:

Кара, Карай м. древн.-ф.-у.; фин.-перм. кар+а,-ай-суф. 1. «крепко сложенный; здоровяк» 2. «родовой, родной». Упомин. (1678,1748).

Карабай, Каравай м. древн.-ф.-у. ССИ: кар(а)+бай=вай голова, «отпрыск»; ер. Кара, Карай. Упомин. (1651), (1717), (1678), (1722).

Карагузя м. пермск. ССИ: кар>коми гар, гарй+гозъя «пара, чета»; вар. Каракузя; Упомин. (1719), (1762).

Каракан м. I древн.-мар. стаж. ф. ССИ: кара=кар+хана=ана «побег, росток»; Досл.—«крепкая поросль»; Упомин. (1719), (1748).

Карамай м. древн.-мар. стяж. ф. ССИ: кара+мыйи «малорослый»; эст. maja «домовой». Упомин. (1719).

Кармиш, Кармыш м. I эст. Kärmas «проворный, быстрый, расторопный». II чуваш. кармаш «приближаться, быть близким» (ф-у заимствование в чувашском). Вар. Кармишка, Кармышка. Упомин. (1678), (1748), ( 1744), (1748).

Суффикс -иш, -ыш так же часто встречается в волго-финских именах, например: Карыш, Карпиш, Катлыш, Кацыш, Каныш и т.д..

Корень -кара образует и целый пучок средневековых мирских имен в Московии для которых по мимо тюркский этимологии можно предложить волго-финскую:

Карабузин Василий, посол вел. кн. Бориса Тверского к митрополиту Ионе,1459 г., Карабузины в XV - XVII вв. в Кашине, где существовало село Карабузино в Нерехотском стане; в самом Кашине храм Варвары Карабузинской.

Карабышев Андрей, холоп, 1545 г., Белоозеро

Карандей, Карандеев: Карандей Злобин, 1580 г.; Степан Гаврилович Карандеев, 1597 г., Рязань.

Корондыш, Корондышев Борис Дмитриевич, 1587 г., Тула; Анучка Карандышев, посадский человек, 1637 г., Устюг.

Таким образом, возможно, Карамыш, имя - прозвищного происхождения, может быть образовано от древне-финно-угорского слова кар - 1. «крепко сложенный; здоровяк» 2. «родовой, родной». + мыш-суф. Или быть вариантом волго-финского имени Кармиш, Кармыш - 1. «проворный, быстрый, расторопный», 2. «приближаться, быть близким».

#XVвек #XVIвек #XVIIвек #ономастика #московия
Пахолков интересная северорусская фамилия.

Происходит от слова пахолка - "парень, баловень", зафиксировано Далем на Вятке. Вероятно связано с древнерусским холоп, холуй (Соболевский, ЖМНП, 1886) другое значение: малый, парень; батрак, работник.

Фамилия похоже вологодская, в Вологде и Череповце наибольшее количество носителей этой фамилии, больше чем в СПб и Москве вместе взятых. Стало быть центр ее исторического ареала в белозерских и вологодских уделах Владимиро-Суздальской земли.

#кинешма #вологда #ономастика #древняярусь #ростовскаяземля
КАКИЕ МЕРЯНСКИЕ ИМЕНА НОСИЛИ КНЯЗЬЯ РЮРИКОВИЧИ?

Обычно историки-славянофилы любят утверждать, что меря и вообще финно-угры в центре современной России, исчезли еще на заре образования Древнерусского государства, поскольку в летописях позднее X века они не упоминаются. Но топонимика, сравнительная этнография, археология, антропология и документы Московского государства XV–XVII веков позволяют опровергнуть этот укоренившийся тезис. Меряне на землях Залесья-Московии долгое время сохраняли свою идентичность и даже давали свои мерянские имена местным князьям из рода Рюрика. Чему свидетельствует книга академика С. Б. Веселовского — «Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии». (Издательство «Наука» москва 1974.)

Подробнее - http://www.merjamaa.ru/news/andrej_merjanin_merjanskie_imena_rjurikovichej/2021-01-25-1522

#меря, #меряне #рюриковичи #древняярусь #залесскаяземля #ономастика
Вологодские бандеровцы.

В словаре Воронцовой "Коллективные прозвища жителей восточного вологодско-костромского пограничья", помимо классических оттопонимических прозвищ встречаются ассоциативные. Например "бандеровцы", так называли жителей деревни Байдарово Никольского р-на Вологодской области. "Могот, хулиганили..." Это не самоназвание, как в случае с вятчанёнками - жителями территорий к востоку от села Луптюг Октябрьского р-на Костромской области (в сторону Кировской области), а явный ассоциативно-оттопонимный экзоним используемый по отношению к ним внешними сообществами. По-видимому этот экзоним появился после 2 мировой войны когда демобилизовались красноармейцы участвовавшие в подавлении сил ОУН-УПА в Украине. Вот такое, как говорится, "эхо войны".

#вологда #кострома #ономастика
Вологодские зыряне.

В словаре Воронцовой "Коллективные прозвища жителей восточного вологодско-костромского пограничья" есть еще одно интересное локальное прозвище, по-видимому довольно архаичный этноним - зыряна, зыряне - жители д. Скоморошье Никольского р-на Вологодской области.

"С ноци ветер холодной, то говорят: от зирян ветер подует. Зиряна зовут из-за того, что ветер холодной, мы на ноце живём; Зирянам их бранили, почто ветер оттоль дует. Оттоль ветер, дак говорим: почто оне дуют — по-нашему насмехание, похулим их; Вот там зиряна эдакие злые, от их ветер холодный; Зиряне злые, они уж шибко злы; Оне шибко бойкие, так и прозвали."

Связь с ветром явно позднейшая, а-ля народная этимология. В случае с зырянами мы, скорее всего, имеем дело с реальным субстратным этнонимом, вернее этноэкзонимом издавна используемым по отношению к финно-угорским популяциям востока и северо-востока РС (коми). Предположительно, в д. Скоморошье и близлежащей с ней местности мог располагаться анклав населенный некой ф-у- популяцией обрусевшей относительно недавно, память о которой у их соседей сохранялась довольно долго. Из ближайших примеров можно вспомнить костромскую "чудцу" или вологодских "кокшаров", происхождение которых некоторые исследователи связывают с субстратными ф-у популяциями р. Кокшеньги.

#вологда #ономастика
Коллега и мой земляк Иван Марков написал для своего канала «Красный фронтовик» @rotfront_1917_1945 большой текст о смерти нашего общего земляка, корпусного комиссара Николая Вашугина. Его гибель одна из самых загадочных. По официальной версии, он застрелился 28 июня 1941 года, не выдержав разгрома Вермахтом двух мехкорпусов РККА. Однако в документах почему-то две даты самоубийства: 25 и 28 июня. Есть также конспирологическая версия убийства, спланированного Никитой Хрущевым. В общем, почитайте эту интересную историю, Иван в ней попробовал разобраться.

Кроме самой истории меня сразу заинтересовала фамилия комиссара – Вашугин, сразу видно, наша, верхневолжская. По-видимому, образована она не от антропонима, гипотетическое имя/прозвище Вашуга не встречается в источниках, и не от географического объекта, нет ни рек, ни населенных пунктов с таким названием. Думаю, что она, скорее всего, произошла от региональных верхневолжских вариантов слов вачега или вачуга.

Вот что про них пишут Даль, Фасмер и Калима:

ва́чега I. ва́чига «суконная рукавица с одним пальцем», вятск., олонецк; вачо́га – «то же», новгор. вичега, авачуга – «то же», арханг. (Подв.). Заимств. из саамских языков. п. va'tts, род. п. vā'ttsa – «то же». Мысль о происхождении, сходном со словом ва́рега языковед Калима считал неправильной, II ва́чега II. «гуляка, шалопай, вялый человек», диал. (Даль). В этом значении ва́чега, возможно, связано с словом ва́чуга.
Ва́чуга «стоянка при езде на северных оленях», ва́чужить «вести стадо оленей», с.-в.-р. По-видимому, связано с саам. кильд. vādž, род. п. vādtšɔm «самка северного оленя». Калима предполагает саам. или самодийское происхождение этого русского слова.

Залесец.

#XXвек #верхневолжье #ономастика #история #ркка
«Substrata Meryanica»

Историческое ядро нашей страны полностью совпадает с топонимическим ареалом «исторической мерянской земли» (ИМЗ), что хорошо заметно на карте созданной в рамках проекта «Substrata Meryanica». В начале апреля закончен сбор и анализ топонимики мерянского типа (без учета гидронимов) Костромской, Ярославской, Ивановской, Московской, Тверской, Вологодской областей, а также сопредельных с ними территорий Рязанской, Нижегородской и Кировской областей.

В ареал ИМЗ входит основное этническое ядро в пределах исторической Ростово-Суздальской земли (включая Пошехонье, Белозерье, Прикубенье), Галичского и Костромского княжеств (Заволжья), а также периферийные зоны мерянской колонизации – образованные миграциями IX-XVI веков, в которые входят земли Тверского Великого княжества, Нижегородского княжества, Меровии (Поветлужье), Великого Устюга и Закубенья. На карте отмечены только названия населенных пунктов, которых на сегодняшний день выявлено более полутора тысяч, значительную их часть составляют антропотопонимы образованные от мерянских дохристианских и позднемерянских (с христианской и тюркской основой) имен. В результате исторический мерянский именослов пополнился почти на две сотни имен.
Анализ основан на материалах ак. Ткаченко, Матвеева, Веселовского, марийских и карельских академических топонимистов и ономастов.

Согласитесь, говорить о мере отвлеченно это одно, другое дело увидеть её «из космоса» воочию.

Мерянин.

#топонимика #ономастика #великороссы
Forwarded from Покалякаем по Меряжски!
Вологодский Пигас, суздальский Пигос и волго-вятский Пигес.

Продолжаю изучать имена из писцовых книг:

—Пигас Ондреев сын, вол. Пертнема Каргопол. уезда. 1551;
—Пигасев, Каргопол. уезд. 1561.
—Пигаска Остафьева дочь, вол. Лежский Волок Вологод. уезда. 1627
—Пигаш Иван Иванов, г. Великий Устюг. 1679
—Пигосов Василий, посадский человек, 1669 г., Суздаль.

Все они А.Кузнецовым связываются с диал. северным словом пигаш - «ребёнок 12-­13 лет».

Интересно что есть много сходных с ними волгофинских имен:

— Пигай, расп. Л,Г в 1-пол. ХVIII в.;
— Пиганас, Г, Л: в переп. 1716, 1717 гг.;
— Пигес, Гал. д. 1678; Коз. у. д. Б Шӱдермар;
— Пигеш, Ал. д. в. Серды, 1748.

и множество их производных вроде

— Пиги,
— Пигик,
— Пигит,
— Пигул,
— Пигуш и др.

Связываются они с др.-мар. пи «детвора», ср. кар. pikkaraine фин. pikku эст. pisike вепс. penʼ «маленький», венг. pici, г. мар. пӹрцӹк, л. мар. пырчык, удм. пичи, фин. pieni «крошечный»

К основе пи- принадлежит не только выше упомянутое, явное финское вологодское заимствование, пигаш «ребёнок 12-­13 лет», но и, по-видимому, постмерянские, ярославско-костромские диал. слова, пигаленький «маленький», пигарец «чахлое маленькое растение», пигарный, пигатошный «очень маленький», пигорка «самый маленький кусочек как. л.бо лакомства», пихотный «крошечный».

Единое финно-угорское ономастическое пространство.

#мерянскийязык #марийскийязык #финскиеязыки #ономастика
Forwarded from Меряфутурист (Merjafuturisti)
Чудские, мерянские и русские Черти, да Лешие.

Изучая именослов Р.С., нашел имя Ворса - «анбар Умленина Ворсы Ермолина сына», Кольский погост. Писц. кн. 1608. Ворса < коми — вӧрса «лесной чёрт», вӧр-морт — «лесной человек», а также вӧрысь у коми-пермяков) — мифологический персонаж народов коми, леший. Коми-зыряне считали Ворсу нечистой силой без деления его поступков на добрые и злые. Типичное для средневековья «охранительное» имя-оберег.
У всех народов наших пространств были подобные имена.

Например у мерян: Ёлс > Елсук, Елсунка, Елсуня. От мер.> яросл., кострм., вятск. диалектн. ёлс «чёрт», «леший». Елсуня, крестьянин с. Всеславское, Опольский стан, Владимирского у. 1498—1499 гг.; Елсуня, крестьянин с. Каринского, вол. Великая Слобода, Переясл. у. 1498—1499 гг.; Елсуня, крестьянин д. Поповского, митрополичья волость Караш, Ростовского у. 1490—1491 гг.; Елсуня, крестьянин, 1501 г., Ростов; Тренка Елсунин сын Полянской, сын боярский, Ряжск XVI в.; двор Петра да Силы Ярафиевых детей Сириных они и з детьми съехали в Сибирские городы во 199-м году а подворник их Марко Исаков сын Елсунин с сыном Кирилом умре, перепись Чердынского уезда 1678 год; Елсунка Иванов с братом Левкою, д. Ивачино, Васильевским погост при р. Кубене, начало XVII в.. Региональные фамилии Елсуков, Елсунин.

Возможно, сюда же можно отнести топоним Елосуки, урочище. Ярославская область, Брейтовский район. Впрочем это название также можно сблизить с именами Елес м., Елеса ж. I эст. elus «живой», II коми йылес «верхушка дерева».

Есть у этих «охранительных» финно-угорских имен и русская калька: имена Чёрт, Чертёнок, Леший, Лешук, Лешута.

Михаил Глебович Чёрт Шукаловский, вторая половина XV в.; Иван Григорьевич Чёрт Каменский, первая половина XV в.; Михаил Алексеевич Чёрт Стромилов, середина XV в.; от него - Чертовы, фамилия митрополичьих слуг. Воевода, князь Чёрт Григорий Иванович Долгоруков, XVI в. Чертёнок Василий Михайлович Шукаловский Всеволож, сын Михаила Чёрта, писец, 1493 г., Ростов; кн. Алексей Чертёнок Григорьевич Долгорукий, сын боярский, голова и воевода. Младший сын воеводы, князя Григория Ивановича Чёрта Долгорукова. вторая половина XVI в.

Леший Иван, холоп, 1603 г., Новгород; Лешуков Иван Сергеевич, 1678 г., Дмитров; Лешута Никитич Тушнев, 1550 г., Кашин; Ивашко Лешак, г. Вологда, 1657; Лешутин, Двин. уезд 1620, Устьян. вол. 1645.

В XXI веке «охранительное» древнерусское имя Чёрт, Чёртенок у постсоветских русских посчиталось бы «зашкварным» — носящего его сразу бы записали в «масть» «опущенных», наглядное свидетельство того значительного культурного, мифологического и ментального разрыва между «великороссами» (старорусскими) и русскими (советскими), произошедшего в XX веке.

#ономастика #мифология
Forwarded from Меряфутурист (Merjafuturisti)
Патраболовы с Шексны.

В чате мерянской антропологии читатель написал про фамилию Патраболов. Посмотрел в ВК, в России есть несколько десятков носителей этой оттопонимной фамилии живущих в Ростове, Ярославле, Череповце, Вологде, Тотьме.

Есть исторический топоним Патробал - волость Белозерского княжества в XIV—XV вв., там же, где-то в пределах Шохонских погостов по реке Шексне, в северной части позднейшего Рыбинского уезда, в источниках упоминается горка Патрабольская. В духовной грамоте Ивана III она упомянута как волость Патрабольская. Её центром, по-видимому являлся погост Спас-Потроболь находящийся к востоку от нынешнего г. Пошехонья, по течению р. Соги, притока р. Согожи. Название свое волость Патробал/Патрабольская по-видимому получила по реке Патра. Матвеев связывал эту основу с мар. patər «сильный», патыр «богатырь», «силач», ну а -бал это мерянский формант означающий «место», «местность», перен. «нас.пункт». Есть еще версия, что -бол/-бал следует возводить к конструкции с послелогом, имеющим значение "на". Чаще всего мерянские топонимы с формантом -бол/-бал располагаются вдоль рек, как например волости Шачебал (на реке Шаче) и Яхноболь (на реке Яхне) Костромского уезда (XV-XVI вв.), откуда происходят мои мерянские предки. Таким образом Патробал/Патраболь - волость располагающаяся на реке Патра.

Родоначальник же фамилии Патраболовы жил некогда на территории волости Патробал/Патрабольской, или быть может на самом погосте Спас-Потроболь, а потомки его разбрелись, кто в Тотьму, кто в Череповец, кто в Ярославль и Ростов...

https://yangx.top/anthropology_chat/610

#меря #ономастика #топонимия
Из ростовско-ярославской ономастики.

В своем любимом канале Ростов Великий и Ростовская земля прочел запись Любы Мельник про дневники ростовского мальчика Мини (Михаила) Саксина, найденные московским художником Владимиром Глуховым, в заброшенном доме летом 1983 года в городе Ростове Великом. https://prozhito.org/person/428

Помимо самих дневников меня заинтересовала его фамилия.

Оказалось что она распространена в Ярославской области (Ярославль, Ростов, Углич, Рыбинск), отчасти в Вологодской, Костромской и Нижегородской областях.

Абсолютные максимумы отмечены в Нижнем Новгороде, Санкт-Петербурге и Москве, что объяснимо традиционными направлениями отходничества (миграций) из Верхневолжья в XIX-XX вв.. Среди нескольких десятков Саксиных проживавших в XX веке в основном в СПб/Ленинграде, Вологде и Мск на Familio мной были найдены два выходца из Ростова (крестьянин Саксин Михаил Константинович. 1906 г..) и Ярославской области (Саксин Владимир Николаевич. 1922 г..). Думаю возможно говорить о том, что Саксин традиционная ростовская и ярославская фамилия.

Что касается этимологии. Полагаю что вост.русс., сибир. 1. сакса, ж. "дикая утка". Свердл., 1965.; 2. "годовалая утка". Забайкалье, 1980.; саксай, м. "утка широконоска". Иркут., 1970; саксон "порода уток". Томск XIX, по мнению Фасмера, несмотря на расхождение значений, являющиеся заимствованием из хакас. saskan "сорока", тув. saqsan "сорока", в качестве основы этой верхневолжской фамилии и гипотетического мирского имени Сакса от которого она, по-видимому, происходит, не могут быть рассмотрены. Также вряд-ли с этим антропонимом можно связать рус. диал. слова сак 1. "заплечный мешок". кострм., 2. "обруч с сеткой", "сачёк". урал., 3. "деревянный ковш". арх., 4. "рыболовный снаряд". смол., перм., 5. "пальто старинного покроя". сев.рус., "вилы". твер., 5. "игральная кость". влад..

Рискну предположить, что гипотетическое мирское имя Сакса ставшие основой фамилии Саксин - из ряда поволжско-финских, и возможно мерянских.

В Ономастиконе Черных есть ряд имен: Сака, Сакай, Саксаняш, Саксуба, Саксула м., ж. фин.-в. тотем. имена: этимология которых, по мнению Черных ср. фин. sakka "осадок", "отстой"; sakki, "ватага", "компания", "шайка"; sake/a 1. "плотный" 2. "кровное родство"; мар. сака зоол. "скопа крупная хищная птица сем. ястребиных, обитающая по берегам рек, озер и питающаяся рыбой" +аф.; В арх. время бытовало в знач.—1. номен род. объединения фин.-в. происхождения "Сака", 2. потомок клана "Скопы-Сака". Распр. в марийско-мордовском Поволжье в XVII-XVIII вв..

По-видимому от мирского Сакса происходит и другая верхневолжская фамилия Саксеев распространенная в Ярославле, Тутаеве, Иваново, Костроме. В Древнерусском ономастиконе Веселовского упоминается Саксеев Михаил Алексеевич, 1568 г., Ярославль.

Андрей Малышев.

#ономастика #ростоввеликий #ярославль #верхневолжье
Forwarded from Меряфутурист
Матчество у мери.

Канал Великорус опубликовал интересный материал про матчество у великороссов. Матчество, т.е. наименования лиц мужского пола производным от имени матери было характерно не только для Древней Руси и Московского государства, но и для поздних этнографических великороссов XVIII-XIX вв..

Далеко ходить не надо, моя родовая фамилия Жадов произошла от женского прозвища прапрапрабабки - Жадихи жившей в Берниково, об этом рассказывает наша семейная легенда, наш земляк по Шачеболу Иван Сусанин, живший в XVII веке в соседних с нами Деревеньках, тоже носил метронимическую фамилию произошедшую от женского имени Сусанна. Подобное явление не всегда связано с тем, что родоначальники этих фамилий были незаконнорожденными детьми, как многие считают.

Марийский этнограф Акцорин писал, что у волжских финнов - протомери, протомари вероятнее всего были существенные пережитки матриархальных отношений. Это хорошо прослеживается в марийской мифологии и этнографии и нашло свое отражение в специфических родовых именах связанных с матерью и производных от них фамилиях, часть из которых зафиксированы в ареале Исторической мерянской земли.

- Авандяк м. фин.-в. ССИ: мар.-морд. авай (род. п. от ава «мать») мамино+морд Э тяка «дитятко». Цсан. у. в. Шапты, 1651. Региональная фамилия Авандяков.

- Авимай м. фин. -в ССИ: ави<мар. ласк, от ава «мать»; мама+мыйи Г «малорослый». В знач. «мамин сынок». Цкок. у. 1747.

- Кувай, м. сродн. марийскому имени Кубай м. д.-ф.-у. I фин.-в.: мар. кувай 1. «тётушка» (форма обращения к пожилым женщинам) 2. разг. «женщина пожилого возраста»+бай хозяин; стаж. ф.ССИ. Урж. у. в.Сернур, 1699 г.. Топон. Куваево деревня. Вологодская область, Сокольский муниципальный округ. Региональная фамилия Куваев.

- Мамай, м. сродн. марийскому мужскому имени Мамай. От фин.–перм.: 1. мар. мама – «мягкий, пушистый»; коми мама, мерянск. мама(ы)й – «имеющий мать»; «материнский». Расп. во всех уездах, волостях среди луг.мари в 1–пол. XVIII в. Кн. Мамай Иванович Киреев, 1568 г., Ярославль. Региональная фамилия Мамаев. Топон. Ряд топонимов Мамаево в Вологодской и Ярославской областях.

- Мамак, м. сродн. марийским именам Мамак, Мамка, Мамкей, Мамки, Мамко, Мамек, Мамикей, Мамакай м. От фин.–перм.: 1. мар. мама – «мягкий, пушистый»; коми мама, мерянск. мама(ы)й – «имеющий мать»; «материнский»+кай-суф. В знач. «молодой побег стебля родословия»; «размножение», «почкование». Вар. ласк. Л (1678). Региональная фамилия Мамакин.

- Мамзырь, м. сродн. марийским именам Мамызар, Мамызер, Мамзияр, Мамзыяр, Мамзюра, Мамысур м. др.-мар. ССИ: мама+зюра—ласк, от зора<цора парень. Л 1678 г., 1722 г.. Образованы от имени Мамза, Мамзей, Мамызей м. др.-мар. стяж. от фин.–перм.: 1. мар. мама – «мягкий, пушистый»; коми мама, мерянск. мама(ы)й – «имеющий мать»; «материнский»+за, -зей, (ы)зей-суф. Л 1748 г.. Галахтионко Молчанов сын Мамзырев, торговый человек, Овдокимко Молчанов сын Мамзырев, брат его, слоботка Спасского манастыря на Песку, Ростов, начало XVII в.

- Мамыч, м. сродн. марийскому мужскому имени Мамич м. др.–мар. образ, от род. им. Мама+ич–суф.; т.е. досл. – «потомок материнского рода». Его носителем был широко известный в прошлом военный и политический предводитель, сотник Мамич Берды (Бердей)., возглавивший борьбу марийцев Цкок. у. против русской колонизации родного края. Мамыч Афанасий, 1597 г., Москва.

- Мамыш, м. сродн. марийскому мужскому имени Мамаш. От др.–мар. мама+(а).ш–суф. «Тж». Вар. ласк. Мамашта, Мамош, Мамыш, Мамышка, Мамшай, Мамшей. Расп. Л (1722, 1745). Ср. Мамас. Мамыш Костров, 1495 г.; Григорий Осипович Мамыш Кудашев Ододуров, 1550 г.; Ефим Алексеевич Мамышев, 1549 г., Белоозеро.

#меря #матчество #ономастика
Forwarded from Меряфутурист
Ошаня (вариант Ошеня). М. По-видимому, мерянское личное имя.

Сродн. марийским именам Ошаня м., Ошаняк ж. др.-мар. стаж. ф. ССИ: мар. ошо, Г оша Г «белый», «светлый», «бледный» 2. «чистый»; «чистокровный», «настоящий». Ср. морд. Э ашо 1. сущ. «белок» 2. прил. «белый» – мар. ошо «тж» +ана «молодой побег», «росток» (у растений)+як-суф. Коз. у. д. Тогашева, 1717 г.; досл.— «блондин», «блондинка». Ошаня, Ошанины: Федор Данилович Ошаня Ильин, 1494 г., от него – Ошанины; Авраамий Ошанин, келарь Ярославского Спасского монастыря, 1490 г., Олешка Ошанин, земский староста Ростов начало XVII в.. Региональная фамилия Ошанин. Топон. Ошанино Никольское урочище. Ярославская область, Ростовский район, сельское поселение Семибратово. (С.Весел.). (С.Черн). (А.Тит.). (А. Мал.).

#ономастика #меря
Вологодские "бандеровцы". Или коллективные прозвища у великорусов.

Уважаемый "Великорус" опубликовал несколько коллективных прозвищ великорусов из "Словаря коллективных прозвищ" Воронцовой. "Синебрюхие" и "ухорезы" это еще что, а "бандеровцев" не хотите?

В своей статье "Коллективные прозвища жителей восточного вологодско-костромского пограничья", опубликованной в "Вопросах ономастики" (2014. № 1), Юлия Борисовна рассказывает про вологодских "бандеровцев". Так называли жителей деревни Байдарово Никольского р-на Вологодской области. "Могот, хулиганили..."

Это не эндоним (самоназвание) как в случае с костромской "чудцой", а классический ассоциативный экзоним используемый по отношению к ним внешними сообществами. По-видимому этот экзоним появился после ВОВ когда демобилизовались красноармейцы участвовавшие в подавлении сил ОУН-УПА в Украине. Вот такое, как говорится, экзонимное "эхо войны".

#вологда #вологодскаяобласть #ономастика #великороссы
Вологодские зыряне.

Вдогонку к предыдущему посту. В статье Воронцовой "Коллективные прозвища жителей восточного вологодско-костромского пограничья" есть еще одно интересное локальное прозвище, по-видимому довольно архаичный этноним - зыряна, зыряне - жители д. Скоморошье Никольского р-на Вологодской области.

"С ноци ветер холодной, то говорят: от зирян ветер подует. Зиряна зовут из-за того, что ветер холодной, мы на ноце живём; Зирянам их бранили, почто ветер оттоль дует. Оттоль ветер, дак говорим: почто оне дуют — по-нашему насмехание, похулим их; Вот там зиряна эдакие злые, от их ветер холодный; Зиряне злые, они уж шибко злы; Оне шибко бойкие, так и прозвали."

Связь с ветром явно позднейшая, а-ля народная этимология. В случае с зырянами мы, скорее всего, имеем дело с реальным субстратным этнонимом, вернее этноэкзонимом издавна используемым по отношению к финно-угорским популяциям востока и северо-востока РС (коми). Предположительно, в д. Скоморошье и близлежащей с ней местности мог располагаться анклав населенный некой ф-у- популяцией обрусевшей относительно недавно, память о которой у их соседей сохранялась довольно долго. Из ближайших примеров можно вспомнить костромскую "чудцу" или вологодских "кокшаров", происхождение которых некоторые исследователи связывают с субстратными ф-у популяциями р. Кокшеньги.

#вологда #вологодскаяобласть #ономастика #великороссы
Forwarded from Меряфутурист
«Страна Смирновия» и Смирновы.

Уважаемый Павел Пряников в своем канале «Толкователь», пишет о корреляции великорусской фамилии Смирнов с ареалом крепостного права — «это очень хорошо видно по Вологодской и Костромской области, в восточных районах которых исторически крепостных как раз не было».

Действительно, Смирнов — самая частая великорусская фамилия в обширной полосе, охватывающей все Северное Поволжье. С наибольшей частотой она встречается в Ярославской, Костромской, Ивановской областях и прилегающих районах соседних областей, на востоке эта зона распространяется только на Кировскую область.

Крупнейший русский ономаст (специалист по именам) В.А. Никонов установил, что 90% наиболее часто встречающихся русских фамилий появились еще при Алексее Михайловиче Тишайшем в XVII веке. Одной из самых распространенных в коренной верхневолжской Великороссии В.А. Никонов считал фамилию — Смирнов. Он же определил и основной ареал первоначального происхождения этой фамилии — «Смирновию» — Северное Поволжье:

«Северное Поволжье — зона преобладания фамилии Смирнов, максимальное - в Ярославской, Костромских областях (кроме северо-востока), в южной и средней части Вологодской, в восточной половине Тверской, в соседних районах Московской области (например, Волоколамском), в Ивановской области, далее в Заволжье, в Горьковской, на юго-западе Кировской области и частично во Владимирской».

Таким образом, территориальная общность «Смирновия» полностью коррелирует с Исторической Мерянской землей (ИМЗ) или Северо-Восточной Русью, которая являлась одним из важнейших регионов, где происходил процесс формирования «древнерусской народности».

Никонов В.А. считает, что в основе фамилии Смирнов лежит нецерковное мужское имя в архаичной форме Смирной, то есть «смирный», «послушный», а переносно и «монашеский». Однако происхождение и значение его значительно шире. Этимология закладывает в основу имени Смирной и фамилии Смирнов большой спектр близких по значимости понятий таких как:

«смирить» — сделать покорным, послушным (кого-либо), подавить в себе, сдержать, унять чувства, страсти, желания;

«смириться» — перестать упорствовать в чем либо, уняться, успокоиться, привыкнуть;

«смирить» (кого-то с кем-то) не от "смирный", а от "мир", помирить или согласить, кончить вражду, ссору, убедив помириться;

«смирять» — усмирить, укрощать, обуздывать, отвадить от дикости, лишать природной дикости, зверства, своеволия, самонадеянности, наказывать, завоевывать;

Большинство перечисленных изменений качеств человеческой личности являются важными механизмами социальной адаптации и выживания в переломные моменты истории. Осмелимся предположить, что, возможно, мы имеем дело с постмерянской фамилией являющейся маркером «усмиренных» меря Верхневолжья (XIV-XV вв.) и черемисов Поветлужья и Вятки (XVI-XVII вв.).

Об этом, в одном из своих материалов, посвященных фамилии Смирнов, писал ивановский краевед и историк Василий Малышев:

«О фамилии Смирнов можно говорить долго и многосложно. Но кто в теме, и так понимают: она напрямую связана с постмерянской этнографией. Совпадение поздне-мерянских этнографических ареалов и фамилии Смирнов настолько разительно, что не оставляет места для каких-то случайностей. Вероятно, первоначально фамилия Смирнов появилась в некоторых западных областях (Тверь и т.п.) и в массе не была связана с меря. Но попав на мерянскую почву центрального Верхневолжья по причине схожести с этническим названием местного населения распространилась очень широко и преобладает сегодня только в постмерянском этническом ареале.»

#смирновы #верхневолжье #ономастика
Forwarded from Меряфутурист
Иван Сусанин.

В чате вчера вспомнили Сусанина. У художника-авангардиста Владимира Ефграфовича Татлина (1885-1953) есть прекрасная ранняя графика посвященная ему — «Иван Сусанин». 1913 год.

К слову, у Сусанина был зять, Богдан Сабинин, которому в 1619 г., по челобитью, царем Михаилом Федоровичем была выдана жалованная грамота о переводе его семьи в статус белопашцев.

Интересная фамилия. Согласно основной этимологической версии фамилия Сабинин, вероятно, была образована от внутрисемейного мирского имени Собина, которое восходит к устаревшему слову "собина", опричнина - личное имущество, противоположность родовому имуществу. Под влиянием акающих говоров данное именование трансформировалось в Сабина. Имя встречается в документах Северо-Восточной земли и Новгорода XV–XVII веков. Трудно сказать мог ли произойти подобный переход о в а у нас на Верхневолжье, учитывая наше выраженное оканье, однако же смею предложить еще одну, финно-угорскую, этимологию для этого мирского имени.

Возможно, мирское имя Сабина(я) сродни ряду марийских имен: Сабиняк, Сабинай, м. фин.-в. стяж.ф. ССИ: саба фин.-в.: морд, М шаба; Э жаба «ребенок», «дитя»; мар. шава Г «славный», «слабосильный»; шӹвы Г, ик/шыве Л дитя, потомство + -ин, ~ урал. (* en)ä «большой», «много»: фин. enä (в топонимии), enempi «больший», саам. норв. ǣdnâg «многий», Кильдин ienneγ «то же», морд. ińe, ińä «большой», коми una «много», хант. enә «большой», манс. jänәγ «большой». Ср. прасаам. *ɛ̄nē «многое», саам. сев. ædne, Инари eäna, Кильдин jienne. «великий», «большой». «Старший среди детей» (в семье). Коз.у.д. Кушерга, 1717. (С.Я. Черных).

Учитывая языковую близость поздних заволжских и шуйских мерян к ветлужским и унженским марийцам версия рабочая.

#сусанин #собинин #ономастика