Японский 💮 с Яной-сэнсэй
2.44K subscribers
171 photos
93 videos
3 files
110 links
Японский, который ты не найдёшь в учебниках

Запись на занятия 🌸 @yana_burikova
加入频道
Разбираем песню Fujii Kaze Shinunoga E-Wa

Я разберу только куплет, а фулл-лайв можете посмотреть здесь!

わたしの最後はあなたがいい
あなたとこのままおサラバするより
死ぬのがいいわ
死ぬのがいいわ
三度の飯よりあんたがいいのよ
あんたとこのままおサラバするよか
死ぬのがいいわ
死ぬのがいいわ

🧡 わたしの最後はあなたがいい
"Я хочу, чтобы ты был(а) моей последней [любовью]"

わたしの — мой. 最後 [saigo] — "последний". あなた — "ты", здесь как обращение к возлюбленному. Грамматическая конструкция сущ. + がいい означает выбор чего-то одного среди множества. Здесь буквально "из всех людей я выбираю тебя".

🧡 あなたとこのままおサラバするより
死ぬのがいいわ
х2
"Я лучше умру, чем вот так вот попрощаюсь с тобой"

あなたと — "с тобой". おさらばする — "прощаться" (おさらば=さようなら). このまま — обозначает состояние, которое не меняется. 死ぬの [shinu no] — の добавляется к глаголу, чтобы “превратить” его в существительное. 死ぬのがいい — буквально "я выбираю смерть". より — "чем", используется для сравнения (в 6-й строчке よか). — частица, которая выражает эмоциональность говорящего.

🧡 三度の飯よりあんたがいいのよ
"Я лучше умру от голода, чем буду без тебя"

三度の飯 [sando no meshi] — "три приема пищи". あんたあなた. Вообще, есть такое интересное выражение 三度の飯より好き [sando no meshi yori suki] — буквально “ты для меня важней, чем три приема пищи” или "я могу прожить без еды, если есть ты". — частица, которая усиливает утверждение.

Вот такая вот красивая песня (про вокалиста вообще молчу...) 💔

#разбор_песен
Kenshi Yonezu — KICK BACK 🥀

Разбираем текст песни из опенинга Человека-бензопилыチェンソーマン. Заранее извините за мой дикий художественный перевод...

努力 未来 a beautiful star x4
努力 [doryoku] — “старания”, 未来 [mirai] — “будущее”.

ランドリー今日はガラ空きでラッキーデー
Прачечная сегодня полупустая, у меня удачный день.

ランドリー [randori:] — “прачечная”. 今日は [kyo: wa] — “сегодня”. がら空き [gara aki] — “практически пустой”. ラッキーデー [rakki: de:] = “lucky day”.

かったりぃ 油汚れもこれでバイバイ
Наконец я могу попрощаться с этими дурацкими жирными пятнами.

かったりぃ — разговорная мужская форма от かったるい, “раздражающий”. 油汚れ [abura yogore]— “жирные пятна”. バイバイ [bai bai] = ”bye bye”.

誰だ誰だ頭の中 呼びかける声は
Кто это? Что это за голос в моей голове?

Здесь используется инверсия, т.е. подлежащее и сказуемое переставлены местами. Обычный порядок был бы такой: 頭の中呼びかける声は誰だ?

誰 [dare] — “кто”. 頭の中 [atama no naka] — дословно “внутри головы”. 呼びかける [yobikakeru] — “звать”. 声 [koe] — голос. Соответственно, 呼びかける声 — “голос, который зовет”.

あれが欲しいこれが欲しいと歌っている
Он говорит, что хочет это, хочет то.

あれ [are] — “это”, дальний объект, в то время как これ [kore] — “это”, объект поблизости. 〇〇が欲しい [ga hoshii] — “я хочу…”. 〇〇と歌っている [to utatteiru] — “поет”, 歌う в длительном виде. と — показатель прямой речи.

幸せになりたい
Я хочу стать счастливым.

幸せ [shiawase] — “счастливый”. 幸せになる — конструкция НА-прилагательное + に + なる, “стать счастливым”. なりたい — выражение желания через конструкцию 2 основа глагола + たい, “хочу стать”.

楽して生きていたい
Я хочу жить беззаботно.

楽 [raku] — “комфорт”. 生きる [ikiru] — “жить”.

この手につかみたい
あなたのその胸の中
Я хочу выхватить рукой сердце из твоей груди.

つかむ [tsukamu] — “хватать”. あなたの [anata no] — “твой”. 胸の中 [mune no naka] — “внутри груди”.

ハッピーで埋めつくして
レストインピースまで行こうぜ
Давай заполним нашу жизнь счастьем и будем жить так, пока не умрем.

ハッピー [happi:] = “happy”. 埋めつくす [umetsukusu] — “полностью заполнить”. レストインピースまで [resuto in pi:su made] — буквально “до того момента, когда о нас скажут rest in peace”. 行こうぜ [iko:ze] — 行こう 5 основа глагола, призыв к действию. ぜ — разговорная мужская частица, чаще используется в аниме и манге (а в жизни вы скорее услышите ぞ).

いつか見た地獄もいいところ
愛をばら撒いて
Мы когда-то видели ад, и это неплохое место. Давай наполним его любовью.

地獄 [jigoku] — “ад”. いつか [itsuka] — “когда-то”. 愛 [ai] — “любовь”. ばら撒く [baramaku] — “разбрасывать, распространять”.

アイラブユーけなしてくれ
Я люблю тебя, прошу, унизь меня.

けなす [kenasu] — “унижать”. Форма ~てくれ выражает просьбу (разговорный стиль).

全部奪って笑ってくれマイハニー
Забери все и посмейся в ответ, дорогая.

全部 [zenbu] — “всё”. 奪う [ubau] — “ограбить, забрать силой”. 笑う [わらう] — “смеяться, улыбаться”. マイハニー [mai hanni:] = “my honey”.

#разбор_песен
Навигация по каналу ❤️❤️❤️

Гайд о том, как учить японский — если вы пока новичок и не знаете, с чего начать, в первую очередь загляните сюда. А о том, как учить хирагану и катакану, подробно написала здесь.

Навигация по хэштегам 📖

*️⃣ #грамматика_N5 #грамматика_N4 — посты с объяснением грамматических нюансов.

*️⃣ #лексика — только самая интересная и полезная лексика, в т.ч. сленг.

*️⃣ #разговорный_японский — разговорные фразы и выражения, необходимые в общении с японцами.

*️⃣ #учебник_vs_жизнь — сравниваю то, что нам предлагают в учебниках, и то, как японцы говорят на самом деле.

*️⃣ #как_учить — объясняю, как максимально эффективно подходить к изучению языка.

*️⃣ #полезные_материалы — youtube-каналы, учебники, приложения и сайты для изучения японского.

*️⃣ #японская_культура — мои заметки о японской культуре.

*️⃣ #разбор_песенразбор моих любимых японских песен и OP/ED из аниме.

*️⃣ #разбор_анимеразбор отрывков из аниме (грамматика, лексика и другие составляющие).

*️⃣ #сдаю_норёку — рассказываю о своей подготовке к норёку и о том, как прошел мой экзамен
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM