Венера Хван | Бизнес с Китаем | Китайский
8.9K subscribers
1.38K photos
1.74K videos
13 files
436 links
Я - Венера. Предприниматель в Китае.
Помогаю создать бизнес С Китаем

Для закупа товаров и сотрудничества:
https://yangx.top/venera_khvan
Обучение по работе с Китаем :
http://venera-khvan.tilda.ws/china
Обучение китайский:
https://taplink.cc/venera_khvan/p/c
加入频道
ПРАЗДНИКИ В КИТАЕ

🥮 Сегодня в Китае – рабочий день, но с 15 по 17 сентября будут отмечать Праздник середины осени – 中秋节 Zhōngqiū jié. Это традиционный китайский лунный фестиваль, который отмечается ежегодно отмечается на 15-й день восьмого месяца по лунному календарю.

🧧 Этот праздник действительно древний. Праздник середины осени отмечали более 1000 лет назад. Впервые он был учреждён династией Сун. В древности в этот день было принято молиться за урожай, хорошую погоду и мир.

Вы можете узнать больше об этом празднике, благодаря прошлым нашим постам, а именно:

📍 Какие три идеи символизируют Праздник середины осени?
📍 Какая сложилась легенда об этом празднике?
📍 Какие главные символы праздника?

Самым важным символом праздника считаются юэбины 月饼 yuèbǐng – это такое круглое печенье с различной начинкой, которое символизирует луну.


🔥 А если вы хотите знать больше об этом празднике, о его традициях, познакомиться с различными видами лунных пряников можно приобрести наш гайд, который я вместе с командой разработала два года назад!

📍Там вас ждут: 25 страниц историй и легенд о 中秋节, полезная лексика, различные упражнения и интерактивные уроки.

📍Гайд подойдет для всех: для начального, среднего и высокого уровня, если вы не знакомы с праздником или хотите углубить знания

💸 Стоимость – 1790р до 29.09. Продажи закроются 30 сентября!

По приобретению можно писать мне 🫶

☺️
А уже завтра можно поздравлять своих знакомых китайцев с праздником середины осени и есть лунные пряники!

#культура
🥮 ПОЗДРАВЛЯЕМ КИТАЙСКИХ КОЛЛЕГ С 中秋节

Все грузы задержатся на 2-3 дня на границе в связи с праздником, ведь все в Китае отдыхают.

中秋节快乐 Zhōngqiū jié kuàilè – С праздником середины осени! Так можно поздравить своих китайских коллег и друзей

Помимо стандартного поздравления, можно использовать другие, чтобы выразить свои наилучшие пожелания:

📍阖家幸福 Hé jiā xìng fú – Счастья всей семье.

📍团圆美满 Tuán yuán měi mǎn – Счастливого воссоединения (так как в этот день обычно воссоединяется вся семья, чтобы провести время вместе).

📍月圆花好 Yuè yuán huā hǎo – Пусть будет полная луна и прекрасные цветы (символизирует гармонию и благополучие).

Эти фразы отражают традиционные пожелания счастья, единства и благополучия, которые характерны для осенних праздников, особенно для Праздника Середины Осени.

Также оставила для вас поздравительные картинки и видео с 中秋节 🫶

#учеба #культура
ПРАЗДНИЧНЫЕ И НЕРАБОЧИЕ ДНИ В КИТАЕ

Информация о китайских праздниках и выходных крайне полезна для туристов, бизнесменов и всех тех, которые работают с китайцами 🔥

После праздника середины осени будут:

📍День образования КНР 国庆节 Guóqìng jié
Дата: с 1 октября (вторник) по 7 октября 2024 года (понедельник).
Продолжительность: 7 дней.
Рабочие дни: 29 сентября (воскресенье) и 12 октября (суббота).

📍Новый год 元旦 Yuándàn
Дата: с 31 декабря 2024 года (вторник) по 1 января 2025 года (среда).
Продолжительность: 2 дня (в зависимости от рабочих переносов могут дать 3 дня).

📍Китайский Новый год 春节 Chūnjié
Дата: с 28 января (вторник) по 3 февраля 2025 года (понедельник).
Продолжительность: 7 дней.
Переносы возможны на другие дни.

📍Праздник Цинмин 清明节 Qīngmíng jié
Дата: 4 апреля 2025 года (пятница).
Продолжительность: 1 день (иногда 3 дня).

📍Праздник труда 劳动节 Láodòng jié
Дата: с 1 мая (четверг) по 5 мая 2025 года (понедельник).
Продолжительность: 5 дней.

📍Праздник Дуаньу 端午节 Duānwǔ jié
Дата: 31 мая 2025 года (суббота).
Продолжительность: 1 день, возможны переносы на выходные.

📌 В Китае принято компенсировать дополнительные праздничные дни за счёт рабочих дней по субботам и воскресеньям.

📌 Некоторые компании могут также предоставлять дополнительные выходные дни.

#культура #бизнес
ПРИЛОЖЕНИЯ ДЛЯ ДОСТАВКИ ЕДЫ В КИТАЕ

Среди местного населения очень популярна доставка еды 外卖. Китайцы заказывают еду как домой, так и на работу, ведь это удобно, быстро и недорого.

📌 饿了么 - через это приложение можно заказать самые разные блюда - от традиционных китайских до экзотических. Европейская кухня также доступна в программе.

📌 美团外卖 Meituan Waimai - этот сервис немного дороже, чем предыдущий. Но это не мешает ему быть вторым на этом огромном китайском рынке доставки еды.

Также можно посоветовать другие приложения:

📌 百度外卖 Baidu Waimai
📌 滴滴外卖 Didi Waimai

📌 大众点评 Dazhong Dianping - оно не только предоставляет отзывы и скидки для потребителей, здесь можно совершать групповые покупки, бронировать рестораны, заказывать доставку еды и многое другое.

🗂 Лексика на тему "Доставка":

外卖 wàimài - на вынос, на дом, с доставкой на дом (обычно о еде)
叫外卖 jiào wàimài - заказывать еду (домой, в офис и т.д.)
外卖自取 wàimài zìqǔ - заказать еду навынос и самому забрать из ресторана
优惠券 yōuhuìquàn - льготная карточка, купон на скидку, скидочный купон
套餐 tàocān - комплексный обед, пакет, комплект, набор
送餐 sòng cān - доставка еды на дом
准时 zhǔnshí - вовремя; в установленное время
好评 hǎopíng - хороший отзыв, положительная оценка
差评 chàpíng - негативная оценка, отзыв

А каким вы пользуетесь приложением в Китае больше всего? Делитесь в комментариях!

#учеба #культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
4 СТИЛЯ В ОДЕЖДЕ, КОТОРЫЕ ПРЕДПОЧИТАЮТ В КИТАЕ

Если у вас собственный бизнес в сфере одежды, знание модных тенденций будет для вас важным инструментом для успешной торговли. Владение информацией о модных направлениях позволяет оставаться на шаг впереди конкурентов, предлагая актуальные и стильные вещи 💸

Давайте посмотрим какие 4 стиля популярны в Китае (они так названы самими китайцами):

❣️日系风 - японский стиль. Это не типичная школьная форма, как можно было бы подумать. В основном, в данном стиле преобладает свободная одежда. Так, например, широкие брюки и джинсы, свободные рубашки, курточки с косым воротом, как кимоно. Девушки носят длинные юбки, почти в пол, а также не пренебрегают аксессуарами: шляпками, шапками.

❣️韩风 - корейский стиль. Он отличается своей женственностью и элегантностью. Очень романтичный стиль. Здесь встречаются джинсы, тонкие блузки, платья, жакеты. Китайцам и китаянкам понравился данный стиль, так как он и удобен, и изящен. Поэтому во многих различных бутиках будет одежда 韩风.

❣️法式风 - французский стиль. Здесь преобладают свободные платья, рукава-фонарики, цветочный принт. Этот стиль ещё более романтичный и воздушный, нежели корейский. Поэтому такую одежду китаянки надевают на особые случаи, например, на свидание.

❣️ну и конечно, собственный стиль. Это зачастую яркий микс современного спортивного стиля с традиционным китайским.

Для того, чтобы вы лучше понимали, что из себя представляют данные стили, я нашла пару примеров из 小红书. Для каждого по две картинки 🥰

Какой стиль вам больше понравился? Делитесь в комментариях!

🗂 ЛЕКСИКА НА ДАННУЮ ТЕМУ:

服装 fúzhuāng - одежда
风格 fēnggé - стиль
时尚 shíshàng - мода
潮流 cháoliú - тренд, поток моды
设计 shèjì - дизайн

休闲风格 xiūxián fēnggé - повседневный стиль
正式风格 zhèngshì fēnggé - формальный стиль
运动风格 yùndòng fēnggé - спортивный стиль
复古风格 fùgǔ fēnggé - винтажный стиль
个性风格 gèxìng fēnggé - индивидуальный стиль

#учеба #культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
МАНИКЮР В КИТАЕ 💅🏻

Многие иностранцы, приезжая в Китай, предпочитают либо ходить к иностранным мастерам, либо делать самостоятельно. И довольно мало тех, кто доверяет свои руки и ногти китаянкам. Но почему?

📌 Многие отмечают, что в китайских таких салонах отсутствует какая-либо гигиена. Помещение может быть грязным, а инструменты для маникюра не обработаны.

📌 Китайские мастера зачастую не трогают кутикулу. Они делают отступ, из-за чего может сложится такое ощущение, что ваши ногти уже отросли.

📌 За сложный дизайн многие могут и не взяться. У них огромное количество различных наклеек, клипс и прочее. Но от рисования каких-либо сложных рисунков могут отказаться.

Конечно, не все маникюрные салоны в Китае такие. Есть хорошие, где за всем следят, но такие нужно ещё поискать.

🗂 ЛЕКСИКА:

美甲 měi jiǎ - маникюр
美甲师 měi jiǎ shī - мастер маникюра
指甲 zhǐ jiǎ - ноготь
指甲油 zhǐ jiǎ yóu - лак для ногтей
美容院 měi róng yuàn - салон красоты
手部护理 shǒu bù hù lǐ - уход за руками
手部按摩 shǒu bù àn mó - массаж рук

А вы делали маникюр в Китае? Как вам? Делитесь в комментариях!

#культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ КИТАЙЦЕВ 👩‍💻

Для того, чтобы эффективно вести переговоры и бизнес с китайцами, нужно понимать их особенности восприятия и мышления. Безусловно, каждый человек индивидуален, мы посмотрим основное.

📍Китайцы отличаются уклончивым стилем общения. Они предпочитают передавать мысли через намёки, и если собеседник не уловил суть, это может привести к уменьшению уважения к нему. На прямой вопрос чаще всего следуют витиеватые и запутанные ответы.

📍Мыслительная деятельность китайцев характеризуется конкретностью, наглядностью и склонностью к глубокому анализу.

📍У них хорошо развита интуиция, что становится очевидным в процессе общения. В восприятии окружающих они проявляют заметную наблюдательность, а память формируется на слуховом восприятии.

📍Эмоционально китайцы обычно сдержанны в выражении своих чувств, хотя изредка бывают моменты, когда они демонстрируют сентиментальность.

📍Чувство национальной гордости и этноцентризм также играют важную роль в их жизни. Этноцентризм проявляется в стремлении к обособлению при взаимодействии с другими этническими группами.

📍Чувство юмора в китайской культуре зачастую выражается через простые шутки, основанные на повседневной жизни.

🗂 ЛЕКСИКА:

心理特征 xīnlǐ tèzhēng - психологические особенности
文化背景 wénhuà bèijǐng - культурный контекст
间接沟通 jiànjiē gōutōng - уклончивое общение
名誉 míngyù - репутация
直率 zhíshuài - прямота
观察力 guānchá lì - наблюдательность
归属感 guīshǔ gǎn - чувство принадлежности
直觉 zhíjué - интуиция

Чтобы вы ещё добавили к данному списку? Делитесь в комментариях!

#культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Общаюсь со своей сотрудницей, она приболела. И я подумала нужно написать «Выздоравливай», в голову пришло 早日康复 - думаю слишком официально, нужно что-нибудь полегче.

Зашла в бкрс и тут 多喝热水。 я об этом знаю, и китайцы говорили оч часто, но как необычно писать - пей больше горячей воды😅

ведь хочется просто Поправляйся.

Вот такие особенности культуры.

А вы уже писали эту фразу или вам говорили?)
#китайский#культура
КАЧЕСТВА, КОТОРЫЕ ЦЕНЯТ КИТАЙЦЫ В ИНОСТРАНЦАХ 🤘

❣️Уважение к культуре: Китайцы ценят иностранцев, которые проявляют интерес к китайской культуре, истории и традициям. Это может быть проявлено через изучение языка, участие в культурных мероприятиях и понимание местных обычаев.

❣️Открытость и положительное отношение: Иностранцы, которые открыты для общения, готовы к дружбе и поддерживают позитивный настрой, часто воспринимаются более благожелательно.

❣️Чувство ответственности: Важным аспектом является ответственность в работе и деловых отношениях. От иностранца ожидают надежности и профессионализма.

❣️Коммуникабельность: Умение налаживать связи и взаимодействовать с людьми разных культур является важным качеством. Китайцы ценят иностранных коллег и друзей, которые умеют находить общий язык и эффективно общаться.

❣️Терпимость и сдержанность: Некоторое терпение и умение принимать различные точки зрения — важные качества, которые помогают в межкультурных взаимодействиях.

🗂 ЛЕКСИКА:
文化 (wénhuà) — культура
尊重 (zūnzhòng) — уважение
开放 (kāifàng) — открытость
积极态度 (jījí tàidù) — положительное отношение
责任感 (zérèngǎn) — чувство ответственности
职业操守 (zhíyè cāoshǒu) — профессионализм
可靠 (kěkào) — надежный
沟通能力 (gōutōng nénglì) — навыки общения
包容 (bāoróng) — терпимость
克制 (kèzhì) — сдержанность
理解 (lǐjiě) — понимание

А какие вы цените качества в китайцах? Делитесь в комментариях!

#учеба #культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ ЗА СТОЛОМ В КИТАЕ 🔥

В Китае, независимо от того, собираетесь ли вы на обычную встречу или на грандиозный банкет, правила этикета за столом этикетом поведения за столом имеют важное значение для вашего профессионального успеха, поскольку это будет значить, что вы уделяете внимание мельчайшим деталям, и следовательно, это будет оценено как глубокое уважение к другой культуре.

Часто маленькие детали и знания ведут к большим возможностям!

🤘 ИТАК, 5 ПРАВИЛ ЗА СТОЛОМ В КИТАЕ:

1. Ждать, пока старшие или выше по должности начнут есть

В китайской культуре возраст и статус имеют большое значение. Принято ждать, пока старшие по возрасту или статусу, например, пожилые люди или боссы, не начнут трапезу. Это показывает уважение к ним и их авторитету.

2. Используйте палочки для подачи блюд

Палочки — это универсальный столовый прибор в китайской культуре. При передаче блюд, особенно из общего блюда, следует использовать палочки. Таким образом вы показываете уважение к еде и другим участникам застолья. Использование палочек действительно требует некоторого мастерства, но это поможет создать атмосферу уважения и взаимопонимания.

3. Избегайте перекрещивания палочек

Когда вы кладете палочки на стол, старайтесь размещать их параллельно друг другу, а не пересекать. Перекрещенные палочки ассоциируются с негативными символами и могут быть восприняты как плохой знак. Также избегайте ставить палочки в рис вертикально, так как это напоминает о ритуале погребения.

4. Не перемешивайте пищу

Во время еды не стоит перемешивать различные блюда на общей тарелке. Это считается грубым и неуважительным. Вместо этого возьмите нужное количество еды с помощью палочек и поместите ее на свою тарелку.

5. Передавайте предметы обеими руками


При передаче чего-либо, будь то еда или столовые приборы, используйте обе руки. Это показательно уважение к собеседнику и традициям. Передавая предметы одной рукой, вы можете создать впечатление неуважения. Также старайтесь принимать предметы обеими руками, когда их вам предлагают.

Что бы вы добавили к этому списку? Делитесь в комментариях!

🗂 ЛЕКСИКА

筷子 (kuàizi) - палочки
米饭 (mǐfàn) - рис
尊重 (zūnzhòng) - уважение
桌子 (zhuōzi) - стол
菜 (cài) - блюдо
长辈 (zhǎng bèi) - старший
宴席 (yànxí) - банкетный (пиршественный) стол; званый пир, пиршество
交流 (jiāoliú) - общение
符号 (fúhào) - символ
标志 (biāozhì) - знак

#культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM