❤️Сегодня в Китае
отмечают один из самых романтичных традиционных праздников - 七夕!
Существует множество легенд о возникновении данного праздника, но самый популярный - это притча о Пастухе и Ткачихе! Несмотря на их сильную любовь, волей судьбы они были разделены, но с разрешением Владыки Неба получили возможность встречаться раз в год - 7-го числа 7-го месяца по Лунному Календарю.
Отсюда и пошло название праздника - 七夕节 - буквально ‘праздник Седьмой Ночи’.
В этот замечательный день самым распространенным лакомством считается 巧果 (qiǎoguǒ) - хрустящие печенья из масла, муки и сахара или меда, обжареные во фритюре!
Этот праздник очень популярен среди китайской молодёжи, как и его западный аналог - День Святого Валентина.
#культура
отмечают один из самых романтичных традиционных праздников - 七夕!
Существует множество легенд о возникновении данного праздника, но самый популярный - это притча о Пастухе и Ткачихе! Несмотря на их сильную любовь, волей судьбы они были разделены, но с разрешением Владыки Неба получили возможность встречаться раз в год - 7-го числа 7-го месяца по Лунному Календарю.
Отсюда и пошло название праздника - 七夕节 - буквально ‘праздник Седьмой Ночи’.
В этот замечательный день самым распространенным лакомством считается 巧果 (qiǎoguǒ) - хрустящие печенья из масла, муки и сахара или меда, обжареные во фритюре!
Этот праздник очень популярен среди китайской молодёжи, как и его западный аналог - День Святого Валентина.
#культура
3 ЖИВОТНЫХ, КОТОРЫЕ СТАЛИ ТРЕНДОМ В КИТАЕ 🔥
Они просто захватили китайские социальные сети, с ними много видео, мемов и т.д. А в торговых центрах огромное количество товаров с их изображениями.
⏺ МАЛЕНЬКИЙ БОБЕР (海狸 hǎilí) ПО ИМЕНИ ЛУПИ 露比
Думаю, многие видели этого очаровательного розового зверька, но мало кто знает, кто это на самом деле. Лупи, очаровательный персонаж из корейского мультсериала «Пингвиненок Пороро», приобрел широкую известность в Китае.
Его очаровательный розовый цвет, живые глаза, выдающиеся крупные белые зубы и немного неуверенная походка заставляют многих молодых китайцев думать, что он отражает их черты - нежный (温柔的 wēnróude), чувствительный (敏感的 mǐngǎnde), застенчивый ( 腼腆的 miǎntiǎnde) и немного гордый (骄傲的).
Лупи привлекает молодежь своими наборами эмодзи, которые высмеивают психическое состояние на рабочем месте и в повседневной жизни.
⏺ КАПИБАРА
Во многих странах капибары резко стали популярными животными, и особенно, в Китае. Капибары, обитающие в воде и похожие на свинок, имеют глаза, похожие на фасолины, и большие ноздри.
Эти общительные существа, известные тем, что устанавливают дружеские отношения со всеми другими существами. Китайцы считают их умными (聪明的 cōngmingde) и мудрыми (英明的 yīngmíngde).
Капибары кажутся воплощением «психической стабильности» (情绪稳定性 qíngxù wěndìngxìng), а ведь это те черты, которую желают получить многие люди в Китае.
Наборы эмодзи, короткие видеоролики, сотрудничество в области IP-брендинга, созданные на основе капибары, набирают широкую популярность в социальных сетях.
⏺ ОБЕЗЬЯНА МАЛОУ
Малю (马骝 mǎliú) - это слово, используемое в кантонском диалекте для обозначения маленькой обезьянки. Однако за обезьянкой закрепилось название 吗喽 ma lóu.
В 2023-2024 году малоу стала нарицательным именем для всех работающих людей. У неё тяжелые веки, тусклые глаза, рассеянный вид. Обезьяны не такие милые, как кошки или собаки. Они похожи на обычных людей, которые сами зарабатывают на жизнь.
Китайцы создали наборы эмодзи с изображением маленькой обезьянки, чтобы тем самым высмеять жизненные трудности.
❔ А какого животного вы видели чаще? И с каким персонажем ассоциируете себя? Делитесь в комментариях!
#учеба #культура
Они просто захватили китайские социальные сети, с ними много видео, мемов и т.д. А в торговых центрах огромное количество товаров с их изображениями.
Думаю, многие видели этого очаровательного розового зверька, но мало кто знает, кто это на самом деле. Лупи, очаровательный персонаж из корейского мультсериала «Пингвиненок Пороро», приобрел широкую известность в Китае.
Его очаровательный розовый цвет, живые глаза, выдающиеся крупные белые зубы и немного неуверенная походка заставляют многих молодых китайцев думать, что он отражает их черты - нежный (温柔的 wēnróude), чувствительный (敏感的 mǐngǎnde), застенчивый ( 腼腆的 miǎntiǎnde) и немного гордый (骄傲的).
Лупи привлекает молодежь своими наборами эмодзи, которые высмеивают психическое состояние на рабочем месте и в повседневной жизни.
Во многих странах капибары резко стали популярными животными, и особенно, в Китае. Капибары, обитающие в воде и похожие на свинок, имеют глаза, похожие на фасолины, и большие ноздри.
Эти общительные существа, известные тем, что устанавливают дружеские отношения со всеми другими существами. Китайцы считают их умными (聪明的 cōngmingde) и мудрыми (英明的 yīngmíngde).
Капибары кажутся воплощением «психической стабильности» (情绪稳定性 qíngxù wěndìngxìng), а ведь это те черты, которую желают получить многие люди в Китае.
Наборы эмодзи, короткие видеоролики, сотрудничество в области IP-брендинга, созданные на основе капибары, набирают широкую популярность в социальных сетях.
Малю (马骝 mǎliú) - это слово, используемое в кантонском диалекте для обозначения маленькой обезьянки. Однако за обезьянкой закрепилось название 吗喽 ma lóu.
В 2023-2024 году малоу стала нарицательным именем для всех работающих людей. У неё тяжелые веки, тусклые глаза, рассеянный вид. Обезьяны не такие милые, как кошки или собаки. Они похожи на обычных людей, которые сами зарабатывают на жизнь.
Китайцы создали наборы эмодзи с изображением маленькой обезьянки, чтобы тем самым высмеять жизненные трудности.
#учеба #культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
АТРИБУТЫ ЧАЙНОЙ ЦЕРЕМОНИИ
Недавно я получила заказ на закупку различных видов китайского чая. А как мы знаем, в Китае чай - это не просто теплое питье, это целая культура. И давайте сегодня мы разберем с вами ее некоторые атрибуты.
📍Гайвань 盖碗 gàiwǎn - чаша с крышкой - абсолютно уникальная посуда. Существует только в Китае. Кстати, фарфоровая гайвань универсальна для заваривания любого чая, от зеленого до пуэра.
📍Чаху 茶壶 cháhú - чайник - тоже считается изобретением китайцев. В китайской культуре прежде всего известны исинские чайники. Они обладают необычным минеральным составом, который придает ей уникальные, почти волшебные свойства.
📍Чабэй 茶杯 chábēi - чаши и пиалы - важно, чтобы они довольно маленького объема от 20 до 50мл. Это не привычные нам стаканы по 250 и более мл. Чаши бывают разные, часто их подбирают специально для какой-либо определенной цели: чтобы впечатлить друзей, выбирают что-то яркое и традиционное, чтобы подчеркнуть свою индивидуальность - выбирают что-то необычное и оригинальное.
📍Чахай 茶海 cháhǎi - сосуд, в который переливают заваренный чай перед разливом в чашки для достижения равномерности настоя, поэтому чашу часто называют "чашей справедливости".
📍Чабань 茶盘 chápán - специальный столик для проведения чаепитий, в который стекает вода. Во время заваривания чая по правилам нужно промыть посуду, слить лишний чай, или же человек случайно проливает воду, и чтобы место для заваривания выглядело аккуратно, используют чабань. Чабань можно заменить на чайный пруд 茶池 cháchí - это чаша, куда можно слить воду.
📍Чахэ 茶荷 cháhé - чайный лотос - тарелочка, которая используется для знакомства с внешним видом листа, ароматом чаинок. Перед чаепитием в чахэ засыпают определенное количество чая, которое в дальнейшем полностью будет пересыпано в гайвань.
📍Чачун 茶宠 cháchǒng - различные статуэтки, которые ставятся на чайную доску во время церемоний. Могут нести в себе тематику церемонии или быть намеком от хозяина. Большинство статуэток символизируют какого-либо персонажа китайской мифологии или являются символом той или иной философской концепции. Многие дают рекомендацию во время чаепития поливать игрушку чаем: так мы привносим их энергию в наше пространство.
❔ А вы были на китайской чайной церемонии? Делитесь в комментариях!
🍵Завтра я уже поеду на рынок чая, поэтому, если вам нужно тоже закупить китайский чай и атрибуты к чаю, пишите мне @venera_khvan
#культура
Недавно я получила заказ на закупку различных видов китайского чая. А как мы знаем, в Китае чай - это не просто теплое питье, это целая культура. И давайте сегодня мы разберем с вами ее некоторые атрибуты.
📍Гайвань 盖碗 gàiwǎn - чаша с крышкой - абсолютно уникальная посуда. Существует только в Китае. Кстати, фарфоровая гайвань универсальна для заваривания любого чая, от зеленого до пуэра.
📍Чаху 茶壶 cháhú - чайник - тоже считается изобретением китайцев. В китайской культуре прежде всего известны исинские чайники. Они обладают необычным минеральным составом, который придает ей уникальные, почти волшебные свойства.
📍Чабэй 茶杯 chábēi - чаши и пиалы - важно, чтобы они довольно маленького объема от 20 до 50мл. Это не привычные нам стаканы по 250 и более мл. Чаши бывают разные, часто их подбирают специально для какой-либо определенной цели: чтобы впечатлить друзей, выбирают что-то яркое и традиционное, чтобы подчеркнуть свою индивидуальность - выбирают что-то необычное и оригинальное.
📍Чахай 茶海 cháhǎi - сосуд, в который переливают заваренный чай перед разливом в чашки для достижения равномерности настоя, поэтому чашу часто называют "чашей справедливости".
📍Чабань 茶盘 chápán - специальный столик для проведения чаепитий, в который стекает вода. Во время заваривания чая по правилам нужно промыть посуду, слить лишний чай, или же человек случайно проливает воду, и чтобы место для заваривания выглядело аккуратно, используют чабань. Чабань можно заменить на чайный пруд 茶池 cháchí - это чаша, куда можно слить воду.
📍Чахэ 茶荷 cháhé - чайный лотос - тарелочка, которая используется для знакомства с внешним видом листа, ароматом чаинок. Перед чаепитием в чахэ засыпают определенное количество чая, которое в дальнейшем полностью будет пересыпано в гайвань.
📍Чачун 茶宠 cháchǒng - различные статуэтки, которые ставятся на чайную доску во время церемоний. Могут нести в себе тематику церемонии или быть намеком от хозяина. Большинство статуэток символизируют какого-либо персонажа китайской мифологии или являются символом той или иной философской концепции. Многие дают рекомендацию во время чаепития поливать игрушку чаем: так мы привносим их энергию в наше пространство.
🍵Завтра я уже поеду на рынок чая, поэтому, если вам нужно тоже закупить китайский чай и атрибуты к чаю, пишите мне @venera_khvan
#культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
ОСНОВНОЕ ПРАВИЛО ОБЩЕНИЯ С ПОСТАВЩИКАМИ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
📍Используйте короткие, односложные фразы. Чем проще фраза, тем больше вероятности, что продавец вас поймет с первого раза. Вместо фраз вежливости и других уточняющих моментов, пишите кратко и ясно.
- Не могли бы вы подсказать, есть ли у Вас данный товар в наличии или только под заказ? Это очень долго!
Проще: 有现货吗?- Есть товар в наличии?
有现货 - быть в наличии, иметься в наличии (о товаре в магазине, на складе и т.п.)
📍Не задавайте сразу все вопросы. Есть вероятность, что ответят только на один из них, а остальные будут игнорировать.
📍СПИСОК СЛОВ, КОТОРЫЕ БУДУТ ПОЛЕЗНЫ ПРИ ПОКУПКЕ ИЛИ ЗАКАЗЕ ТОВАРА ИЗ КИТАЯ:
真实照片 zhēnshí zhàopiàn - реальное фото
价格 jiàgé - цена товара
合同 hétong - договор
PI - инвойс
发票 fāpiào - чек
保险 bǎoxiǎn - страховка
划痕huáhén - царапина
裂痕 lièhén - трещина
瑕疵 xiácī или 废品fèipǐn - брак
*если общаетесь через переводчик, слово «брак» может переводиться как 婚姻 hūnyīn, но это совсем другое значение :)
劣质 lièzhì - товар низкого качества
褶皱 zhězhòu - помятое
换货 huànhuò - замена товара
体积 tǐjī - объем
重量 zhòngliàng - вес
长宽高 cháng kuān gāo - высота ширина длина
❔ Какие особенности при общении с китайским продавцом вы заметили? На что другим стоит обратить внимание? Пишите в комментариях!
#культура
📍Используйте короткие, односложные фразы. Чем проще фраза, тем больше вероятности, что продавец вас поймет с первого раза. Вместо фраз вежливости и других уточняющих моментов, пишите кратко и ясно.
- Не могли бы вы подсказать, есть ли у Вас данный товар в наличии или только под заказ? Это очень долго!
Проще: 有现货吗?- Есть товар в наличии?
有现货 - быть в наличии, иметься в наличии (о товаре в магазине, на складе и т.п.)
📍Не задавайте сразу все вопросы. Есть вероятность, что ответят только на один из них, а остальные будут игнорировать.
📍СПИСОК СЛОВ, КОТОРЫЕ БУДУТ ПОЛЕЗНЫ ПРИ ПОКУПКЕ ИЛИ ЗАКАЗЕ ТОВАРА ИЗ КИТАЯ:
真实照片 zhēnshí zhàopiàn - реальное фото
价格 jiàgé - цена товара
合同 hétong - договор
PI - инвойс
发票 fāpiào - чек
保险 bǎoxiǎn - страховка
划痕huáhén - царапина
裂痕 lièhén - трещина
瑕疵 xiácī или 废品fèipǐn - брак
*если общаетесь через переводчик, слово «брак» может переводиться как 婚姻 hūnyīn, но это совсем другое значение :)
劣质 lièzhì - товар низкого качества
褶皱 zhězhòu - помятое
换货 huànhuò - замена товара
体积 tǐjī - объем
重量 zhòngliàng - вес
长宽高 cháng kuān gāo - высота ширина длина
#культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
КИТАЙСКИЙ ЧАЙ
Недавно ездила закупала чай для клиента. Теперь знаю его цены и места, где продают качественные виды, так что, если вам нужно закупить чай, пишите мне в лс.
🍵 Китайский чай - это не просто напиток, это культурное наследие в Китае, которое насчитывает тысячи лет. Его разнообразие и уникальные свойства делают его популярным во всем мире.
КАКИЕ ЕСТЬ ПОЛЕЗНЫЕ СВОЙСТВА У КАЧЕСТВЕННОГО КИТАЙСКОГО ЧАЯ?
📍Чай богат полифенолами, которые помогают защитить клетки от окислительного стресса. Это способствует общему укреплению иммунной системы.
📍Некоторые виды чая, такие как пуэр и улун, способствуют улучшению обмена веществ и помогают в процессе пищеварения.
📍Чай содержит L-теанин - аминокислоту, которая помогает расслабиться и уменьшает уровень стресса.
📍Чёрный и зелёный чаи могут способствовать снижению уровня LDL (плохого холестерина) и улучшению состояния сердечно-сосудистой системы и многое другое.
ВИДЫ КИТАЙСКОГО ЧАЯ:
❣️绿茶 lǜchá - зелёный чай: легкий и свежий, богатыми антиоксидантами. Популярные сорта - это Лунцзин (龙井) и Билочунь (碧螺春).
❣️红茶 hóngchá - чёрный чай: с более насыщенным вкусом и ароматом. Например - Хэй Чжуань (黑砖).
❣️黄茶 huángchá - желтый чай: это редкий сорт, который производится только в Китае в провинциях Хунань, Аньхой, Сычуань, Хубэй и Гуандун. Пример - Цзюньшань иньчжэнь (君山银针).
❣️乌龙茶 wūlóng chá - улун: полуферментированный чай, известный своим богатым ароматом и вкусом. К популярным сортам относятся Тегуаньинь (铁观音) и Да Хун Пао (大红袍).
❣️普洱茶 pǔ'ěr chá - пуэр: ферментированный чай, который улучшает свои свойства с годами. Ценится за свои уникальные вкусовые качества и способности к детоксикации.
❣️白茶 bái chá - белый чай: самый нежный и легкий, минимально обработанный. Наиболее известный сорт - Бай Му Дань (白牡丹).
ЛЕКСИКА НА ТЕМУ "ЧАЙ":
茶 chá - чай
茶叶 cháyè - чайные листья
茶壶 cháhú - чайник
茶杯 chábēi - чашка для чая
品茶 pǐn chá - дегустировать чай
❔ А вы пробовали китайский чай? Какой вам больше понравился? Делитесь в комментариях!
#культура
Недавно ездила закупала чай для клиента. Теперь знаю его цены и места, где продают качественные виды, так что, если вам нужно закупить чай, пишите мне в лс.
КАКИЕ ЕСТЬ ПОЛЕЗНЫЕ СВОЙСТВА У КАЧЕСТВЕННОГО КИТАЙСКОГО ЧАЯ?
📍Чай богат полифенолами, которые помогают защитить клетки от окислительного стресса. Это способствует общему укреплению иммунной системы.
📍Некоторые виды чая, такие как пуэр и улун, способствуют улучшению обмена веществ и помогают в процессе пищеварения.
📍Чай содержит L-теанин - аминокислоту, которая помогает расслабиться и уменьшает уровень стресса.
📍Чёрный и зелёный чаи могут способствовать снижению уровня LDL (плохого холестерина) и улучшению состояния сердечно-сосудистой системы и многое другое.
ВИДЫ КИТАЙСКОГО ЧАЯ:
❣️绿茶 lǜchá - зелёный чай: легкий и свежий, богатыми антиоксидантами. Популярные сорта - это Лунцзин (龙井) и Билочунь (碧螺春).
❣️红茶 hóngchá - чёрный чай: с более насыщенным вкусом и ароматом. Например - Хэй Чжуань (黑砖).
❣️黄茶 huángchá - желтый чай: это редкий сорт, который производится только в Китае в провинциях Хунань, Аньхой, Сычуань, Хубэй и Гуандун. Пример - Цзюньшань иньчжэнь (君山银针).
❣️乌龙茶 wūlóng chá - улун: полуферментированный чай, известный своим богатым ароматом и вкусом. К популярным сортам относятся Тегуаньинь (铁观音) и Да Хун Пао (大红袍).
❣️普洱茶 pǔ'ěr chá - пуэр: ферментированный чай, который улучшает свои свойства с годами. Ценится за свои уникальные вкусовые качества и способности к детоксикации.
❣️白茶 bái chá - белый чай: самый нежный и легкий, минимально обработанный. Наиболее известный сорт - Бай Му Дань (白牡丹).
ЛЕКСИКА НА ТЕМУ "ЧАЙ":
茶 chá - чай
茶叶 cháyè - чайные листья
茶壶 cháhú - чайник
茶杯 chábēi - чашка для чая
品茶 pǐn chá - дегустировать чай
#культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
УКРАШЕНИЯ В ДРЕВНЕМ КИТАЕ
В Древнем Китае украшения являются неотъемлемой частью образа и выражают социальный статус, возраст, профессию, звания и ранги своих обладателей:
📍发簪 fàzān - шпилька для волос
Их изготавливали из самых разных материалов: золота и драгоценных камней, из фарфора и коралла, из слоновой и другой кости, в виде феникса, пиона или дракона.
📍玉佩 yùpèi - яшмовые подвески
Яшма считалась воплощением творческой силы Неба и всех человеческих добродетелей.
📍香囊 xiāngnáng - мешочек для духов (ароматических веществ, благовоний), саше
Ароматические мешочки в Китае обычно сделаны из шёлка и наполнены травами или парфюмерией. В древние времена считалось, что приятный запах способен отгонять злых духов.
📍同心锁 tóngxīnsuǒ - замок любви, замок для влюбленных, замочек любви
Вещь, хранящая верность на веки вечные.
📍木梳 mùshu - деревянный гребешок
Гребни от имени любви, в древнем Китае это означает знаки любви.
📍罗帕 luópà - шёлковый платок
Женщины использовали их и как личные вещи, и как просто аксессуар.
📍耳环 ěrhuán - серьга
На протяжении долгого времени серьги не всегда были символом красоты. В Древнем Китае статус женщин был намного ниже мужского, поэтому появилась идея прокалывать их уши и надевать туда серьги, чтобы они не забывали о своем «рабском» положении. Только во времена династии Тан (618-907) положение женщин стало выше и популярность ношения сережек заметно понизилась.
📍手镯 shǒuzhuó - браслет
Чаще всего из нефрита изготавливались браслеты, китайцы ассоциировали нефрит с мудростью, справедливостью, скромностью и мужеством. Браслеты практически никогда не украшались. Традиционно такие браслеты родители дарили своим дочерям как символ семейной любви и защиты.
📍玉如意 yù rúyì - жуи
Нефункциональный предмет, в китайской культуре издавна служивший символом исполнения желаний, материализованным пожеланием благополучия.
📍戒指 jièzhi - кольцо
Кольца изготавливались из металла, раковин, иногда нефрита, и украшались жемчугом, кораллом, полированной бирюзой, драгоценными камнями и резными узорами.
❔ Как вам древние китайские украшения? Делитесь в комментариях!
#культура
В Древнем Китае украшения являются неотъемлемой частью образа и выражают социальный статус, возраст, профессию, звания и ранги своих обладателей:
📍发簪 fàzān - шпилька для волос
Их изготавливали из самых разных материалов: золота и драгоценных камней, из фарфора и коралла, из слоновой и другой кости, в виде феникса, пиона или дракона.
📍玉佩 yùpèi - яшмовые подвески
Яшма считалась воплощением творческой силы Неба и всех человеческих добродетелей.
📍香囊 xiāngnáng - мешочек для духов (ароматических веществ, благовоний), саше
Ароматические мешочки в Китае обычно сделаны из шёлка и наполнены травами или парфюмерией. В древние времена считалось, что приятный запах способен отгонять злых духов.
📍同心锁 tóngxīnsuǒ - замок любви, замок для влюбленных, замочек любви
Вещь, хранящая верность на веки вечные.
📍木梳 mùshu - деревянный гребешок
Гребни от имени любви, в древнем Китае это означает знаки любви.
📍罗帕 luópà - шёлковый платок
Женщины использовали их и как личные вещи, и как просто аксессуар.
📍耳环 ěrhuán - серьга
На протяжении долгого времени серьги не всегда были символом красоты. В Древнем Китае статус женщин был намного ниже мужского, поэтому появилась идея прокалывать их уши и надевать туда серьги, чтобы они не забывали о своем «рабском» положении. Только во времена династии Тан (618-907) положение женщин стало выше и популярность ношения сережек заметно понизилась.
📍手镯 shǒuzhuó - браслет
Чаще всего из нефрита изготавливались браслеты, китайцы ассоциировали нефрит с мудростью, справедливостью, скромностью и мужеством. Браслеты практически никогда не украшались. Традиционно такие браслеты родители дарили своим дочерям как символ семейной любви и защиты.
📍玉如意 yù rúyì - жуи
Нефункциональный предмет, в китайской культуре издавна служивший символом исполнения желаний, материализованным пожеланием благополучия.
📍戒指 jièzhi - кольцо
Кольца изготавливались из металла, раковин, иногда нефрита, и украшались жемчугом, кораллом, полированной бирюзой, драгоценными камнями и резными узорами.
#культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
ПРАЗДНИКИ В КИТАЕ
🥮 Сегодня в Китае – рабочий день, но с 15 по 17 сентября будут отмечать Праздник середины осени – 中秋节 Zhōngqiū jié. Это традиционный китайский лунный фестиваль, который отмечается ежегодно отмечается на 15-й день восьмого месяца по лунному календарю.
🧧 Этот праздник действительно древний. Праздник середины осени отмечали более 1000 лет назад. Впервые он был учреждён династией Сун. В древности в этот день было принято молиться за урожай, хорошую погоду и мир.
Вы можете узнать больше об этом празднике, благодаря прошлым нашим постам, а именно:
📍 Какие три идеи символизируют Праздник середины осени?
📍 Какая сложилась легенда об этом празднике?
📍 Какие главные символы праздника?
Самым важным символом праздника считаются юэбины 月饼 yuèbǐng – это такое круглое печенье с различной начинкой, которое символизирует луну.
🔥 А если вы хотите знать больше об этом празднике, о его традициях, познакомиться с различными видами лунных пряников можно приобрести наш гайд, который я вместе с командой разработала два года назад!
📍Там вас ждут: 25 страниц историй и легенд о 中秋节, полезная лексика, различные упражнения и интерактивные уроки.
📍Гайд подойдет для всех: для начального, среднего и высокого уровня, если вы не знакомы с праздником или хотите углубить знания
💸 Стоимость – 1790р до 29.09. Продажи закроются 30 сентября!
По приобретению можно писать мне 🫶
☺️ А уже завтра можно поздравлять своих знакомых китайцев с праздником середины осени и есть лунные пряники!
#культура
🥮 Сегодня в Китае – рабочий день, но с 15 по 17 сентября будут отмечать Праздник середины осени – 中秋节 Zhōngqiū jié. Это традиционный китайский лунный фестиваль, который отмечается ежегодно отмечается на 15-й день восьмого месяца по лунному календарю.
🧧 Этот праздник действительно древний. Праздник середины осени отмечали более 1000 лет назад. Впервые он был учреждён династией Сун. В древности в этот день было принято молиться за урожай, хорошую погоду и мир.
Вы можете узнать больше об этом празднике, благодаря прошлым нашим постам, а именно:
📍 Какие три идеи символизируют Праздник середины осени?
📍 Какая сложилась легенда об этом празднике?
📍 Какие главные символы праздника?
Самым важным символом праздника считаются юэбины 月饼 yuèbǐng – это такое круглое печенье с различной начинкой, которое символизирует луну.
🔥 А если вы хотите знать больше об этом празднике, о его традициях, познакомиться с различными видами лунных пряников можно приобрести наш гайд, который я вместе с командой разработала два года назад!
📍Там вас ждут: 25 страниц историй и легенд о 中秋节, полезная лексика, различные упражнения и интерактивные уроки.
📍Гайд подойдет для всех: для начального, среднего и высокого уровня, если вы не знакомы с праздником или хотите углубить знания
💸 Стоимость – 1790р до 29.09. Продажи закроются 30 сентября!
По приобретению можно писать мне 🫶
☺️ А уже завтра можно поздравлять своих знакомых китайцев с праздником середины осени и есть лунные пряники!
#культура
🥮 ПОЗДРАВЛЯЕМ КИТАЙСКИХ КОЛЛЕГ С 中秋节
Все грузы задержатся на 2-3 дня на границе в связи с праздником, ведь все в Китае отдыхают.
中秋节快乐 Zhōngqiū jié kuàilè – С праздником середины осени! Так можно поздравить своих китайских коллег и друзей
Помимо стандартного поздравления, можно использовать другие, чтобы выразить свои наилучшие пожелания:
📍阖家幸福 Hé jiā xìng fú – Счастья всей семье.
📍团圆美满 Tuán yuán měi mǎn – Счастливого воссоединения (так как в этот день обычно воссоединяется вся семья, чтобы провести время вместе).
📍月圆花好 Yuè yuán huā hǎo – Пусть будет полная луна и прекрасные цветы (символизирует гармонию и благополучие).
Эти фразы отражают традиционные пожелания счастья, единства и благополучия, которые характерны для осенних праздников, особенно для Праздника Середины Осени.
Также оставила для вас поздравительные картинки и видео с 中秋节 🫶
#учеба #культура
Все грузы задержатся на 2-3 дня на границе в связи с праздником, ведь все в Китае отдыхают.
中秋节快乐 Zhōngqiū jié kuàilè – С праздником середины осени! Так можно поздравить своих китайских коллег и друзей
Помимо стандартного поздравления, можно использовать другие, чтобы выразить свои наилучшие пожелания:
📍阖家幸福 Hé jiā xìng fú – Счастья всей семье.
📍团圆美满 Tuán yuán měi mǎn – Счастливого воссоединения (так как в этот день обычно воссоединяется вся семья, чтобы провести время вместе).
📍月圆花好 Yuè yuán huā hǎo – Пусть будет полная луна и прекрасные цветы (символизирует гармонию и благополучие).
Эти фразы отражают традиционные пожелания счастья, единства и благополучия, которые характерны для осенних праздников, особенно для Праздника Середины Осени.
Также оставила для вас поздравительные картинки и видео с 中秋节 🫶
#учеба #культура
ПРАЗДНИЧНЫЕ И НЕРАБОЧИЕ ДНИ В КИТАЕ
Информация о китайских праздниках и выходных крайне полезна для туристов, бизнесменов и всех тех, которые работают с китайцами 🔥
После праздника середины осени будут:
📍День образования КНР 国庆节 Guóqìng jié
Дата: с 1 октября (вторник) по 7 октября 2024 года (понедельник).
Продолжительность: 7 дней.
Рабочие дни: 29 сентября (воскресенье) и 12 октября (суббота).
📍Новый год 元旦 Yuándàn
Дата: с 31 декабря 2024 года (вторник) по 1 января 2025 года (среда).
Продолжительность: 2 дня (в зависимости от рабочих переносов могут дать 3 дня).
📍Китайский Новый год 春节 Chūnjié
Дата: с 28 января (вторник) по 3 февраля 2025 года (понедельник).
Продолжительность: 7 дней.
Переносы возможны на другие дни.
📍Праздник Цинмин 清明节 Qīngmíng jié
Дата: 4 апреля 2025 года (пятница).
Продолжительность: 1 день (иногда 3 дня).
📍Праздник труда 劳动节 Láodòng jié
Дата: с 1 мая (четверг) по 5 мая 2025 года (понедельник).
Продолжительность: 5 дней.
📍Праздник Дуаньу 端午节 Duānwǔ jié
Дата: 31 мая 2025 года (суббота).
Продолжительность: 1 день, возможны переносы на выходные.
📌 В Китае принято компенсировать дополнительные праздничные дни за счёт рабочих дней по субботам и воскресеньям.
📌 Некоторые компании могут также предоставлять дополнительные выходные дни.
#культура #бизнес
Информация о китайских праздниках и выходных крайне полезна для туристов, бизнесменов и всех тех, которые работают с китайцами 🔥
После праздника середины осени будут:
📍День образования КНР 国庆节 Guóqìng jié
Дата: с 1 октября (вторник) по 7 октября 2024 года (понедельник).
Продолжительность: 7 дней.
Рабочие дни: 29 сентября (воскресенье) и 12 октября (суббота).
📍Новый год 元旦 Yuándàn
Дата: с 31 декабря 2024 года (вторник) по 1 января 2025 года (среда).
Продолжительность: 2 дня (в зависимости от рабочих переносов могут дать 3 дня).
📍Китайский Новый год 春节 Chūnjié
Дата: с 28 января (вторник) по 3 февраля 2025 года (понедельник).
Продолжительность: 7 дней.
Переносы возможны на другие дни.
📍Праздник Цинмин 清明节 Qīngmíng jié
Дата: 4 апреля 2025 года (пятница).
Продолжительность: 1 день (иногда 3 дня).
📍Праздник труда 劳动节 Láodòng jié
Дата: с 1 мая (четверг) по 5 мая 2025 года (понедельник).
Продолжительность: 5 дней.
📍Праздник Дуаньу 端午节 Duānwǔ jié
Дата: 31 мая 2025 года (суббота).
Продолжительность: 1 день, возможны переносы на выходные.
📌 В Китае принято компенсировать дополнительные праздничные дни за счёт рабочих дней по субботам и воскресеньям.
📌 Некоторые компании могут также предоставлять дополнительные выходные дни.
#культура #бизнес
ПРИЛОЖЕНИЯ ДЛЯ ДОСТАВКИ ЕДЫ В КИТАЕ
Среди местного населения очень популярна доставка еды 外卖. Китайцы заказывают еду как домой, так и на работу, ведь это удобно, быстро и недорого.
📌 饿了么 - через это приложение можно заказать самые разные блюда - от традиционных китайских до экзотических. Европейская кухня также доступна в программе.
📌 美团外卖 Meituan Waimai - этот сервис немного дороже, чем предыдущий. Но это не мешает ему быть вторым на этом огромном китайском рынке доставки еды.
Также можно посоветовать другие приложения:
📌 百度外卖 Baidu Waimai
📌 滴滴外卖 Didi Waimai
📌 大众点评 Dazhong Dianping - оно не только предоставляет отзывы и скидки для потребителей, здесь можно совершать групповые покупки, бронировать рестораны, заказывать доставку еды и многое другое.
🗂 Лексика на тему "Доставка":
外卖 wàimài - на вынос, на дом, с доставкой на дом (обычно о еде)
叫外卖 jiào wàimài - заказывать еду (домой, в офис и т.д.)
外卖自取 wàimài zìqǔ - заказать еду навынос и самому забрать из ресторана
优惠券 yōuhuìquàn - льготная карточка, купон на скидку, скидочный купон
套餐 tàocān - комплексный обед, пакет, комплект, набор
送餐 sòng cān - доставка еды на дом
准时 zhǔnshí - вовремя; в установленное время
好评 hǎopíng - хороший отзыв, положительная оценка
差评 chàpíng - негативная оценка, отзыв
❔ А каким вы пользуетесь приложением в Китае больше всего? Делитесь в комментариях!
#учеба #культура
Среди местного населения очень популярна доставка еды 外卖. Китайцы заказывают еду как домой, так и на работу, ведь это удобно, быстро и недорого.
📌 饿了么 - через это приложение можно заказать самые разные блюда - от традиционных китайских до экзотических. Европейская кухня также доступна в программе.
📌 美团外卖 Meituan Waimai - этот сервис немного дороже, чем предыдущий. Но это не мешает ему быть вторым на этом огромном китайском рынке доставки еды.
Также можно посоветовать другие приложения:
📌 百度外卖 Baidu Waimai
📌 滴滴外卖 Didi Waimai
📌 大众点评 Dazhong Dianping - оно не только предоставляет отзывы и скидки для потребителей, здесь можно совершать групповые покупки, бронировать рестораны, заказывать доставку еды и многое другое.
外卖 wàimài - на вынос, на дом, с доставкой на дом (обычно о еде)
叫外卖 jiào wàimài - заказывать еду (домой, в офис и т.д.)
外卖自取 wàimài zìqǔ - заказать еду навынос и самому забрать из ресторана
优惠券 yōuhuìquàn - льготная карточка, купон на скидку, скидочный купон
套餐 tàocān - комплексный обед, пакет, комплект, набор
送餐 sòng cān - доставка еды на дом
准时 zhǔnshí - вовремя; в установленное время
好评 hǎopíng - хороший отзыв, положительная оценка
差评 chàpíng - негативная оценка, отзыв
#учеба #культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM