Деликатесы Укиё-э | Рита Гафи
9.22K subscribers
911 photos
4 videos
223 links
Авторский блог о японской гравюре периода Эдо. Угощаю смыслами.

Реклама: @rita_gafi
Поэт-имажинист/филолог/лингвист

VK (25К): https://vk.com/ukiyoedelicatus

Поддержать работу:
5469550011384697 (Сбер)

Права защищены: копирование без спроса запрещено!
加入频道
МИЯДЗАКИ ДЛЯ ХУДОЖНИКОВ

На днях прочла любопытную заметку о том, чему можно научиться во время просмотра анимации на основе нового визуального шедевра от Хаяо Миядзаки "Мальчик и птица" (2023). Эти советы пригодятся не только художникам, но и просто всем творческим людям.

Текст на картинках: © Анастасия Каменко (выпускница факультета дизайна СПГХПА им. А.Л. Штиглица).

P. S. Мультфильм я пока не успела посмотреть, но, говорят, это пиршество для глаз. А ведь искусство укиё-э является прародителем аниме!

#аниме #ХаяоМиядзаки
СОПРИКОСНОВЕНИЕ МИРОВ

Жанр укиё-э проложил путь для многих современных художественных стилей, включая мангу и аниме. Как и манга, укиё-э были доступны по цене и создавались для массовой аудитории. В конце периода Эдо (1603–1867 гг.) производство печатной продукции в Японии оценивалось в 4-5 миллионов листов в год, а ежегодное производство манги в 1980-х годах - уже в более чем 1 миллиард экземпляров в виде разнообразных журналов и книг.

Истоки культуры аниме можно увидеть в старой манге, гравюрах укиё-э и даже в свитках с повествовательными картинками, нарисованными аж в XII веке! Как и аниме, все эти виды искусства также рассказывают историю с помощью изображений. Простые контуры, намеренно преувеличенные образы в сочетании с ярко выраженной экспрессией, эффект движения - объединение этих элементов манги заложило основу для современных анимационных фильмов Японии. Возможно, японцы были первыми азиатами, которым понравились картинки, похожие на мультфильмы.

Французский иллюстратор Дэвид Редон под ником Ads Libitum создал забавные коллажи, перенеся героев Хаяо Миядзаки в мир гравюр укиё-э периода Эдо на полотна Хокусая (2, 10), Хиросигэ (1, 3, 4, 5, 8, 9), Хиросигэ II (6) и Тоёкуни II (7).

Как вам такое сочетание?)

#аниме #ХаяоМиядзаки #интересности
ЛУННЫЙ ГИПНОЗ

У японцев есть очень любопытное и, разумеется, поэтичное выражение "Цветок в зеркале, луна на воде": [鏡花水月] - "кёка суйгэтсу". Оно используется как идиома для "чего-то прекрасного, но недостижимого", описывает мечты и миражи, является метафорой иллюзорности и нереальности вещей: ведь отражение предметов невозможно потрогать. Мораль же всей этой фразы учит людей избегать искушений.

"Лунная" идиома довольна молода, хотя и родом из Китая, где впервые встречается в романе династии Цин о богах и демонах «Цветы в зеркале» (1937 г.). Только у китайцев нашлось для неё и дополнительное значение "смотреть на мир через розовые очки": про излишне позитивных людей.

Если помните, в аниме-сериале «Блич» Сосукэ Айдзэн применял гипнотический душерубящий меч ("дзампакто") под названием "Кёка Суйгэцу", который создавал иллюзии, контролируя все органы чувств противника.

На гравюре (XIX век) авторства Тоёсигэ в картуше изображена "Осенняя луна у трёх мостов". Однако внимание зрителя первым делом привлекает не картуш, а луна, отражённая в большой кадке с водой для купания. Кажется, томная босоногая девица вот-вот разденется и начнёт водные процедуры. На краю "ванны" даже можно заметить мешочек с рисовыми отрубями для массажа и очистки кожи. Довольно соблазнительная картина, выдержанная в рамках цензуры того времени.

#УтагаваТоёсигэ #бидзинга #красавицы #японскиепословицы #аниме
ПРОГЛОТИТЕ ЛЮДЕЙ!

У японцев есть чудная идиома 「人を飲む」("хито во ному"), означающая "проглотить человека". Она появилась ещё в период Эдо (1603—1868 гг.), когда актёры Кабуки придумали своеобразное заклинание против страха сцены: нужно было три раза провести пальцем по ладони, рисуя кандзи "хито" — "человек" (人), то бишь зрители, а затем поднести ладонь ко рту и мысленно проглотить публику.

Совершая подобное действие, вы как бы убеждаете себя в том, что окружающие вас люди не имеют значения. Актёрам Кабуки это очень помогало перестать нервничать и хорошо выступить перед зрителями. А современные японцы так уменьшают тревогу и стресс и учат этому ритуалу своих детишек. В аниме и манге можно найти достаточно примеров "проглатывания людей".

На гравюре (1796 г.) авторства малоизвестного художника Кабукидо Энкё изображён уже известный нам Накамура Накадзё II (с которого срисовали знаменитый портрет Эдобэя), в орнаменте кимоно которого отчётливо виден тройной мотив "хито". Предшественник Накамуры вообще сделал этот узор вторым гербом своего клана, потому что страстно мечтал стать одним из трёх самых знаменитых актёров Кабуки своего времени. Эти театральные ребята максимально серьёзно относились к своему делу.

P. S. Ну что, возьмёте этот метод на вооружение?)

#КабукидоЭнкё #якусяэ #актёрыКабуки #японскиепословицы #аниме #интересности