Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Разговорные фразы 🇹🇷🇹🇷🇹🇷
bana oyun oynadı - он обвел меня вокруг пальца
yok böyle bir şey - ничего подобного
onunla birlik oldun - ты с ним заодно
git, ne olmuş öğren - иди, узнай, что случилось
söylediğinden hiçbir şey anlamıyorum - я не понимаю ничего из того, что ты говоришь
gözümü boyadın - ты морочил мне голову
bilmem, bilmek de istemem - не знаю и знать не хочу
bilmen gereken bir şey var - есть кое-что, о чем ты должен знать
ne hale gelmişsin - до чего ты докатился
gördün mü neler oldu? - видел, что произошло?
olanları duydun mu? - ты слышал, что произошло?
bu sesler ne? - что это за звуки?
sözümün kıymeti yok mu? - мое мнение вообще ничего не значит?
öyle olsa benim haberim olurdu - если бы было так, я бы знал
burnunun dibinde - под самым носом
gören duyan yok - никто ничего не видел и не слышал
istediğimi elde etmek için herşey yaparım - я все сделаю, чтобы получить то, что хочу
#турецкий #турция #стамбул #турецкийязык #istanbul
bana oyun oynadı - он обвел меня вокруг пальца
yok böyle bir şey - ничего подобного
onunla birlik oldun - ты с ним заодно
git, ne olmuş öğren - иди, узнай, что случилось
söylediğinden hiçbir şey anlamıyorum - я не понимаю ничего из того, что ты говоришь
gözümü boyadın - ты морочил мне голову
bilmem, bilmek de istemem - не знаю и знать не хочу
bilmen gereken bir şey var - есть кое-что, о чем ты должен знать
ne hale gelmişsin - до чего ты докатился
gördün mü neler oldu? - видел, что произошло?
olanları duydun mu? - ты слышал, что произошло?
bu sesler ne? - что это за звуки?
sözümün kıymeti yok mu? - мое мнение вообще ничего не значит?
öyle olsa benim haberim olurdu - если бы было так, я бы знал
burnunun dibinde - под самым носом
gören duyan yok - никто ничего не видел и не слышал
istediğimi elde etmek için herşey yaparım - я все сделаю, чтобы получить то, что хочу
#турецкий #турция #стамбул #турецкийязык #istanbul
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Слово "НАКАНУНЕ" на турецком можно выразить так:
1. ARİFESİNDE
2. ÖNCESİNDE
✒️ Например:
Bayram arifesinde - Накануне праздника
Zafer arifesinde - Накануне победы
Düğün arifesinde - Накануне свадьбы
Doğum arifesinde - Накануне родов
Yeni öğretim yılı öncesinde - Накануне нового учебного года.
Savaş öncesinde - Накануне войны
Yaz tatili öncesinde - Накануне летних каникул
✏️ Примеры в предложениях:
Onlar, bayram arifesinde tanışmışlardı. - Они познакомились накануне праздника.
Baba, sınav arifesinde oğluna fizikten zor problemleri çözmesine yardım ediyordu. - Отец помогал сыну решить трудные задачи по физике накануне экзамена.
Arkadaşlar yeni yıl öncesinde bir araya gelecekler. - Друзья соберутся вместе накануне нового года.
Ramazan ayı öncesinde bize Semerkant'tan misafirler geldi. - Накануне месяца Рамазан к нам приехали гости из Самарканда.
#турецкий #турция #стамбул #турецкийязык #istanbul
1. ARİFESİNDE
2. ÖNCESİNDE
✒️ Например:
Bayram arifesinde - Накануне праздника
Zafer arifesinde - Накануне победы
Düğün arifesinde - Накануне свадьбы
Doğum arifesinde - Накануне родов
Yeni öğretim yılı öncesinde - Накануне нового учебного года.
Savaş öncesinde - Накануне войны
Yaz tatili öncesinde - Накануне летних каникул
✏️ Примеры в предложениях:
Onlar, bayram arifesinde tanışmışlardı. - Они познакомились накануне праздника.
Baba, sınav arifesinde oğluna fizikten zor problemleri çözmesine yardım ediyordu. - Отец помогал сыну решить трудные задачи по физике накануне экзамена.
Arkadaşlar yeni yıl öncesinde bir araya gelecekler. - Друзья соберутся вместе накануне нового года.
Ramazan ayı öncesinde bize Semerkant'tan misafirler geldi. - Накануне месяца Рамазан к нам приехали гости из Самарканда.
#турецкий #турция #стамбул #турецкийязык #istanbul
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
ГРАММАТИКА 🇹🇷 ФОРМА "MASI + LAZIM" (надо что-то сделать)
✒️ Формула: Основа глагола + MA/ME + аффикс принадлежности + LAZIM
⚠️ Lazım переводится словами: надо, нужно, необходимо.
Benim çalışmam lazım - Мне надо работать
Senin çalışman lazım - Тебе надо работать
Onun çalışması lazım - Ему надо работать
Bizim çalışmamız lazım - Нам надо работать
Sizin çalışmanız lazım - Вам надо работать
Onların çalışmaları lazım - Им надо работать
Benim gitmem lazım - Мне надо уходить
Senin gitmen lazım - Тебе надо уходить
Onun gitmesi lazım - Ему надо уходить
Bizim gitmemiz lazım - Нам надо уходить
Sizin gitmeniz lazım - вам надо уходить
Onların gitmeleri lazım - Им надо уходить
Примечание: "-ması lazım" может употребляться в прошедшем времени "ması lazımdı" и "ması lazımmış" и в условных предложениях "ması lazımsa".
✒️ Вот еще примеры:
Pazara gitmem lazım - мне надо сходить на базар
Benim gitmem lazım. - Мне надо уходить
Türkçeyi öğrenmemiz lazım - Нам надо учить турецкий
Eski pasaportunu değiştirmesi lazım. - Ему надо поменять старый паспорт.
Bizim bu kitap üzerinde çalışmaya devam etmemiz lazım. - Нам надо продолжить работу над учебником.
Saat beşte çocukları okuldan almamız lazım. - Нам надо забрать детей из Школы в пять часов.
⚠️ Отрицание этой формы образуется при помощи отрицательного аффикса MA/ME:
Sizin bizimle gelmemeniz lazım. - Вам не нужно идти с нами
#турецкий #турция #стамбул #турецкийязык #istanbul
✒️ Формула: Основа глагола + MA/ME + аффикс принадлежности + LAZIM
⚠️ Lazım переводится словами: надо, нужно, необходимо.
Benim çalışmam lazım - Мне надо работать
Senin çalışman lazım - Тебе надо работать
Onun çalışması lazım - Ему надо работать
Bizim çalışmamız lazım - Нам надо работать
Sizin çalışmanız lazım - Вам надо работать
Onların çalışmaları lazım - Им надо работать
Benim gitmem lazım - Мне надо уходить
Senin gitmen lazım - Тебе надо уходить
Onun gitmesi lazım - Ему надо уходить
Bizim gitmemiz lazım - Нам надо уходить
Sizin gitmeniz lazım - вам надо уходить
Onların gitmeleri lazım - Им надо уходить
Примечание: "-ması lazım" может употребляться в прошедшем времени "ması lazımdı" и "ması lazımmış" и в условных предложениях "ması lazımsa".
✒️ Вот еще примеры:
Pazara gitmem lazım - мне надо сходить на базар
Benim gitmem lazım. - Мне надо уходить
Türkçeyi öğrenmemiz lazım - Нам надо учить турецкий
Eski pasaportunu değiştirmesi lazım. - Ему надо поменять старый паспорт.
Bizim bu kitap üzerinde çalışmaya devam etmemiz lazım. - Нам надо продолжить работу над учебником.
Saat beşte çocukları okuldan almamız lazım. - Нам надо забрать детей из Школы в пять часов.
⚠️ Отрицание этой формы образуется при помощи отрицательного аффикса MA/ME:
Sizin bizimle gelmemeniz lazım. - Вам не нужно идти с нами
#турецкий #турция #стамбул #турецкийязык #istanbul