НемножкОкнижка
119 subscribers
1.19K photos
10 videos
1 file
129 links
Меня зовут Милена, я люблю читать больше всего на свете, и это моя копилка рецензий.

@MilenaKushka

https://www.facebook.com/milena.kushka/
加入频道
Дочитала "Мишн-Флэтс", так вот: нет, Лэндей не Демилль, забыли. Поскольку все про Бостон да про Бостон, надо обладать ангельской выдержкой, чтоб не сравнить с Лихейном, - но и не Лихейн.

Не исключено, правда, что помидорами надо кидаться в переводчиков, потому что когда в романе уже есть отпечатки пальцев, анализ ДНК, видеокамеры и ещё черта лысого сколько всего, но сотрудники прокуратуры и полицейские, собираясь брать штурмом логово опасного преступника, разговаривают в стилистике: "А нам покуда вниз идти?" - детективный накал не сложится в ослепительно сверкающую напряженную картинку, нет(

*
"Покуда" в романе есть ещё в одном месте, в библейской цитате-эпиграфе, но как-то вот не могу заставить себя поверить, что это осознанная перекличка.
*


Роман про шерифа из маленького городочка под названием Версаль, который приехал в страшный и ужасный Бостон расследовать убийство бостонского прокурора, случившееся в этом самом богом забытом идиллическом Версале, - это повествование от первого лица. Тут как-то страшно наспойлерить любой деталью, так что, если коротко, но обиняками, то можно сказать что-то вроде того, что у Лэндея, насколько я пока вижу, никто не бывает таким простым, как кажется. Но вообще-то "Защищая Джейкоба" был ух, а этот как-то поспокойнее, ничего бы не пропустила уж такого, если б не прочитала.

Сейчас ещё дочитаю "Душителя" (там тоже Бостон, но времён убийства Кеннеди, что даже я, - при моем абсолютном умении забывать все даты, - теперь точно знаю, когда было, 11/22/63, спасибо Кингу, выучила), - и, наверно, это все, объемся Лэндея.

Боженька, если у тебя там всё-таки есть в запасе второй Демилль или второй Лихейн, расчехляй уже, а? Или вырубай жару, у меня там Пол Остер и Достоевский в прихожей мнутся нечитанные.
#детективы
Хотя, может быть, я просто курица, и в жару надо читать фэнтези-саги типа Чакраборти, и будет мне счастье)
Я за последние пару месяцев все уши прожужжала ни в чем не повинным окружающим, что моя последняя любовь в кино- и театральной критике - питерский режиссер Иван Диденко, и что это как вдруг снова найти Волобуева (Вселенная, кстати, огромное тебе спасибо, что ты сначала их делаешь, а потом тыкаешь меня в них носом, чтоб не упустила, - ты знай, я ценю).

У критика Диденко триггер триггерович - это "Гамлет", и это же и фокус режиссера Диденко, который собирается его поставить. То режиссерские задачи, то разбор того, что там было у Офелии с Гамлетом до начала пьесы, то вопросы к додинской постановке, и так примерно пятьдесят роликов (поскольку остальные 250 про Ридли Скотта, Тарковского и Сергея Бодрова, то ок, даже если где-то не согласна, приятно ж послушать человека, который внезапно говорит на твоём языке?)

Так вот.

Надо быть таким тормозом, как я, чтобы только ко второй половине романа Уильяма Лэндея "Душитель" увидеть, что это современная версия "Гамлета" (ну как современная, год убийства Кеннеди, так что, хорошо, винтажная).

Гамлета зовут Майкл, он отучился в Гарварде и работает в бостонской прокуратуре. У Гамлета мигрени, двое братьев, мать, Офелия (которую зовут Эми), и свежая рана в сердце: на задании погиб отец-полицейский... и вуаля, добро пожаловать в современную версию шекспировского сюжета. Что делать, если тебя грызут подозрения? Что ты можешь, а чего не можешь совершить, оставаясь хорошим человеком? А оставаясь самим собой?

Как только до вас дойдет, перекличкой с каким произведением это все пронизано, коридоры отеля покажутся крепостными стенами Эльсинора, призрак станет исчадием ада, подлинного лица которого не разглядеть, и вообще все повернется новыми гранями. Но самый главный вопрос, который, конечно, будет настойчиво стучать изнутри в череп читателя после всех этих аллюзий - а кончится-то чем?

Ну что ж, "Гамлет" - "Душитель" выдаст в конце и разгадку детективной линии бостонского Душителя, и вполне себе достойный ответ на гамлетовские вопросы.

Как просто детектив - средненько было бы, а так читала с замиранием сердца. Ивану Диденко бы, короче, посоветовала
#детективы
А только начни думать про "Гамлета" - всегда скатываешься к "Черному принцу" Айрис Мердок.

Собственно, вот: нашла старый пост про него и не только, и с удовольствием вывешиваю.
Это был #bookchallenge про 10 книг.
Я тогда отзудела свое, что выбирать 10 книг вообще порочно, и как вы это себе представляете: всего 10? Из всех-всех-всех? Но пока бухтела, все равно мысленно собирала. К моему удивлению, у меня неожиданно получилась честная десятка книг/ авторов/ серий, без которой я была бы не я, и этот текст писал бы какой-то другой, не известный мне гуманоид. А может, и не писал бы. Так что и я на себя смотрела слегка со стороны и с интересом.

1) «Мифы народов мира» - энциклопедия в 2-х томах, счастье моего детства. Читать всем детям, и иллюстрации разглядывать. Это сразу и виртуальный музей, и лекции по культурологии, и самое сногсшибательное путешествие.

2) «Три повести о Малыше и Карлсоне, который живет на крыше» - ничего более цитатно-роскошного до сих пор не нашла, спасибо поровну, видимо, Астрид Линдгрен и Лилиане Лунгиной (мне кажется, из прочих авторов моей жизни примерно в этом направлении пыталась долбить Иоанна Хмелевская, но у нее получилось совсем по-другому).

3) Фаулз. «Коллекционер» и «Волхв». «Коллекционер» - одна из всего нескольких в моей жизни книг, которая каждый раз рассказывает мне разные истории. Волшебно. До сих пор, вооруженная всем мыслимым филологическим инструментарием, не понимаю, как он это сделал, как такое возможно. И с «Волхвом» странно – я в нем как раз различаю структуру, то есть вижу и скелет, и мясо, то, как сделан роман, - но это тот самый случай, когда мне плевать на это знание, поскольку хочется верить, что он состоялся единой неделимой глыбой.

4) Айрис Мэрдок. «Черный принц». До Айрис Мэрдок я не представляла, если честно, что читать о метаниях уязвимых закомплексованных интеллектуалов – так охренительно, детективно захватывающе. Потом-то уж я и «Сон Бруно» освоила, и «Дитя слова»…

5) «Ребекка» Дафны дю Морье – и из всей Дафны дю Морье цепляюсь именно за этот роман даже не потому, что «Прошлой ночью мне приснилось, что я вернулась в Мэндерли», по свидетельству Стивена Кинга, одна из лучших первых фраз в англоязычных романах. А потому, что это вообще абсолютный гимн личному восприятию, тому, как каждый из нас видит этот мир – предвзято, несправедливо, неповторимо и прекрасно.

6) Патрисия Хайсмит, «Талантливый мистер Рипли». Весь цикл, все пять. С точки зрения логики повествования - совершенно завораживающие отношения автора и героя. С точки зрения читателя, - это невероятный аттракцион, примерить полное отсутствие морали. Чего там примерить, даже поносить. Жить без этого больше не можешь.

7) Стивен Кинг. В первую очередь первые три романа из «Темной башни», до «Извлечения троих» включительно. Вот как по мне, ничего более прекрасного, пронзительного и исцеляющего, чем встреча Одетты с Деттой, ни один психоаналитик в мире не придумает. А еще рассказы, «Роды на дому» и «Я знаю, чего ты хочешь». То есть люблю я у него еще кучу всего (и «Мареновую розу», и «Оно», и «Исход», и «Дьюма Ки», и 11.22.63, и, и, и, и). Но вот это вещи, которые в меня просто вросли, которые он для меня написал. Не просто чтоб читала счастливая, а чтобы так же их в себе носила и ими пользовалась, как, не знаю, умением различать цвета, например. Как будто это абсолютно моя, личная история, как мне собирать себя, если разваливаюсь.

8) Мэри Стюарт. «Полые холмы», «Хрустальный грот» и прочий Мерлин. Казалось бы, это цикл об одиночестве, - и о не-одиночестве, о цели, о служении и т.д. И про интеллектуалов, опять же. Но на самом деле это отработка такого нашего жуткого страха потеряться, остаться среди людей вокруг одному, когда тебя никто не может понять. Когда Бог знает, кто с тобой одной крови, и есть ли вообще такие. По итогам тетралогия – вполне вменяемый рецепт, как в таком случае жить достойно.
#ЛучшееИзВсего #иностранная_литература
👍1
9) Мэри Рено, первые два из трилогии об Александре, «Огонь с небес» и «Персидский мальчик». А это, мне кажется, лучшая вещь о природе очарования, притягательности и харизмы, о том, почему любовь тащит одних людей к другим. Которую (природу, да и любовь, собственно), к моей вящей радости, объяснить нельзя. А вот написать о ней так, чтоб мы поверили, можно, еще как. Гип-гип-ура.

10) «Ганнибал». Вот как бы сказать. В моей жизни есть всего два человека, которые могут позволить себе роскошь позвонить мне в субботу в девять утра, и им за это ничего не будет. То есть только на них я не злюсь, а вот на всех остальных механизм включается. Так вот. Человек, который найдет вещь о любви лучше, чем «Ганнибал», может меня хоть в пять утра будить.
#ЛучшееИзВсего #иностранная_литература
Это была неделя ух, огого неделя, - три маленьких романа, написанных на русском за последние несколько лет.

"Рюрик" Анны Козловой.
Козлова, мне кажется, этакая злая фея Карабос современной русской прозы: точно всё знает про все грехи, про мелочные мотивы поступков, про страхи, про все неприглядное, и никого она не любит, и никого ей не жалко. Плюс, заметим, некоторые куски текстов у нее почти дословно мигрируют из книг в сценарии и обратно, - а на нее даже за это не злишься, потому что вот эта ее неповторимая и узнаваемая интонация властно пережевывает все детали, и не отпускает.
В "Рюрике" территория мифа, история хтонического Ужаса с большой буквы, и кошмар повседневной, безрадостной, безнадежной жизни равно поджидают ее героев, мелких человечков с их мелкими проблемами и огромным горем. Неизвестно еще, что жрет и разрушает больнее: смертоносная магическая сила, спрятавшаяся в лесу, или бытовые, обыденные, затасканные - и не менее страшные трагедии.
Когда к концу читатель честно себе признается, что и сам тоже такой же мелкий человечек, тоже мешок с ошибками, и неожиданно для себя обнаружит, что жалеет этих бедолаг - считай, все сработало.

"Чуров и Чурбанов", Ксения Букша.
А вот Букша - волшебница добрая, и даже к тем из героев, кто у нас на глазах делает скверные вещи, она умудряется чувствовать нежность и сострадание (а это тот ещё фокус, роман-то очень кинематографичный, так что все эти скверные вещи у читателя перед глазами стоят, - а вот поди ж ты, все равно всех жалко).
Что уж говорить про двух ангелов-хранителей этого мира с синхронно бьющимися сердцами, Чурова и Чурбанова, - не исключено, что в них обоих вы влюбитесь. Да-да, в обоих: и в детского врача, и в бестолкового бизнесмена, которые спасают то одних встреченных бедолаг и горемык, то других, - а потом, чего уж там, можно же и весь мир захотеть спасти?
Ужасно грустная история, у меня однозначно берет приз за самый светлый апокалипсис ever, и вообще это твердая пятерка. Совершенно точно захочу перечитать.
Отдельно настригу и выложу цитат, вдруг они сложатся в благотворное заклинание?
#ЛучшееИзВсего

И "Мой белый" Ксении Буржской.
Ксению я, каюсь, знала только по "Белому шуму" с Татьяной Толстой, где у нее амплуа этакой недотепы, эмм, с лакунами, - чтоб не стыдно было задавать вопросы о самых очевидных вещах. А тут, смотрю, книжка, и аннотация про белое-прозрачное-нежность-потоки любви, и прежде чем сообразишь, что и эту аннотацию писала Татьяна Никитична, - все, уже настроилась читать книжечку)
... Кстати, в аннотации всё правда, - девочка любит мальчика и двух своих мам, мамы любят друг друга, но не только, и вообще любовь висит в воздухе (из уважения к книжечке можно визуализировать ее как белый туман, по пояс, например, а?)
Забавно, что при этом почти в самом начале девочка рассуждает, что про чужую любовь слушать невыносимо нудно, а потом всю книгу рассказывает про свою. Ну ок, мы не в обиде, любовь она любовь и есть.
Все, у кого чешется после "Разговоров с друзьями", - особенно велкам. Кому понравилось, - так это ж практически тот же жанр, налетайте! кому не понравилось - так тут, знаете, не выстреливший в "Разговорах" шанс узнать свои реальные эмоции вас может и догнать, а?
Все герои очень положительные, несчастные, достойные и гордо несущие свою печаль, прямо как граф де Ла Фер в бытность Атосом, - короче, да, это явный young adult)
Несмотря на полное отсутствие мифа, мистики, хтони и магического реализма - самая нереалистичная книжка из трёх. Перечитывать не буду. #СовременнаяРусскаяИЗарубежнаяПроза #ContemporaryRussian
А вот и цитаты из "Чурова и Чурбанова".

О настроении. "Хлебозавод был о шести этажах, и круглые сутки во всех его окнах горел квадратный, напряжённый, ярко-жёлтый свет."

Об утрате. "Чуров не то чтобы очень горевал, скорее задумывался. Если найти точное слово, то жизнь без мамы как будто обмелела. Как будто ушла вода и показалось дно. Столько лет подряд Чуров про себя прокручивал, что же будет с ним, когда умрет мать. Смерть мамы лет с шести проникла в него и сделала навсегда будущим сиротой. Это была прививка грусти, которая и усиливала, обостряла его счастье рядом с мамой, и уменьшала будущее горе..."

И ещё о ней же: "Бедная мама. Бедная маленькая мама, - подумал вдруг Чуров."

Про нас про всех: "Вся беда Чурбанова была в том, что думал он всегда слишком быстро. Так быстро, что иногда совсем не думал".

А ещё там волшебно про отношения глаза и мозга у слепнущего человека (опознаю‌ и подписываюсь): "Я теперь не могу по намёкам догадываться, мне теперь надо видеть только точно. Как будто мозг отказывается додумывать, не подсказывает мне ничего." "Наше зрение - его на три четверти делает мозг. На три четверти, а не наполовину".
#Цитатное #ЛучшееИзВсего #ContemporaryRussian
Читаю совершенно чудесную новую Тану Френч, The Searcher (между третью и половиной, и пока из главного: берегитесь, даже мне безумно хочется переехать в провинциальную Ирландию, гулять под дождем-водяной пылью, болтать с лисами и лопать офигенски вкусное мясо).

Но.

Главная интрига детектива разворачивается ну ооооочень медленно, и для русского читателя она ни фига не главная.

Центральный герой, переехавший в ирландское захолустье чикагский коп в отставке, ввязался в поиски пропавшего подростка по просьбе его младшего брата.

К этому самому младшему брату он примерно 10 раз из 10 обращается "Kid".

Пока детективная составляющая, и жив ли старший брат, и-че-там-с-ним-случилось, - пока это интересует меня гораздо меньше, чем то, как будет на русский переведено это "Kid".

Потому что самое эффектное решение, конечно, - это помахать ручкой "Черному леопарду, рыжему волку" и расчехлить слово "малец", а то не вся ярость мира по этому поводу ещё израсходована.
Все остальные варианты на фоне "мальца" сразу смотрятся бледно; вот что значит запустить один хороший переводосрач, - потом он годами не выключается у читателей в мозгах.

Ждем, короче, затаив дыхание)
Вообще я тщеславно стараюсь выкладывать свои охи и ахи про свежепрочитанное в выходные, но вчера в ночи оставалось ещё 20 страниц Таны Френч, когда я поняла, что отбираю у себя все удовольствие, - и не поняла, зачем я это делаю. Так что все переехало на утро - и дочитать, и написать.

Ну что) мне кажется, ее последние романы прямо ух ты и огого, что "Ведьмин вяз", что The Searcher. То, что мне в прежних казалось неправдоподобными допущениями и нарушениями логики характеров, теперь вязкими каплями стекло с конструкции сюжета, и она засверкала. Это как бы теперь прежде всего романы, - но романы, в которые детективная составляющая вплетена без швов и прорех.

Как оказывается, мой предыдущий пост был написан, хм, не вполне надёжным рассказчиком, - и читателем, который о многом не догадался (обойдёмся без спойлеров, но это было круто).

Вообще-то подтверждаю: это история про отставного чикагского копа, переехавшего в ирландское захолустье и разыскивающего пропавшего юношу. Но что детективная составляющая мне была не так чтоб важна, это я погорячилась: там весь роман одна сплошная детективная составляющая, и именно поэтому я в конце концов разгадала тайну раньше героя.

*
Кстати, попутно герой обогатил меня обаятельнейшим концептом, что бывают-де вопросы этикета: это то, что общепринято, на уровне знания, в какой руке нож держать, а в какой вилку.
Бывают вопросы манер и воспитания, это, например, какие слова прилично, а какие слова неприлично употреблять по отношению к инвалидам или геям на данном этапе самоосмысления общества. Эта часть культурного кода меняется каждые десять - двадцать - тридцать лет, так что надо следить за манерами.
И есть вопросы морали: что вот лично ты, например, про себя знаешь, что даже мерзавца вытащишь из горящей машины, - хотя, например, если он же поскользнулся на тротуаре и сломал ногу, спокойно пройдешь мимо.
Я вспомнила все свои случаи, когда именно в последней части ошибалась, то есть думала, что надо вот так и вот так, а потом поступала иначе, - и да, эта часть кодекса самая интересная.
Но это так, к слову.

*

Главный вопрос всё-таки не сводится к чисто детективной тайне, - он скорее о том, что волнует нас всех: каково это, искать наилучшие возможные решения из плохих. Ответ: очень тяжело, и это даже не спойлер.

Так что роман отличный, когда переведут, все читаем, тем более что теперь мне ещё больше интересно по ряду причин, как переводчик это сделает (а вам не скажу почему, нет, нет). А пока в плюсе те, кто читает на английском, и те, кто давно мечтал, чтобы для них написали детективный роман объединившиеся в самый внезапный тандем всех времён и народов Дик Френсис и Мартин Макдонах (да, по ощущениям это оно, вуаля).
#детективы
Меня абсолютно пригнуло к земле последствиями прививки, так что я медленная и не так чтоб умная. Я пыталась сделать из этого кислого лимона лимонад и быть, по крайней мере, вместо обычного своего раздолбайства, собранной. Вот, думаю, замечательный концепт: недельку читаю японскую литературу, неделю фэнтези и сай-фай, неделю нон-фикшен, красота же.

Но хрен. "Детектив Галилей" Хигасино Кэйго у меня не пошел, соответственно, японскую неделю я пока из планов вычеркнула. Я это не к тому, что "Детектив Галилей" никуда не годится (я честно по итогам 10 страниц не знаю), просто на нетфликсе стремящийся к бесконечности ассортимент корейских детективов, где у героев проблемы с эмпатией, отношениями, душевными ранами-травмами и все такое. Если поискать, думаю, там есть и детективо-галилейский вариант про мужика, который не разговаривает, а мне сейчас кажется, что спать под сериал как-то моральнее, чем уткнувшись носом в книгу((
Оклемаюсь - попробую ещё раз.

Зато зашёл "Гарвардский некромант" Панчина - как бы тебе и нон-фикшен, как бы и фантастика, да и вообще, книга из моего позорного списка "Все читали, а я нет". Одним махом троих убивахом, бинго... и при этом мне ужасно жалко, что я его прочитала. И это не потому даже, что я сейчас (возвращаясь к проникновенному началу поста) медленная и туповатая, то есть чтобы следить за перипетиями сбитого кода ДНК червей и мышей, нужны были ощутимые усилия. Не потому, что Панчин что-то сделал не так, он-то писал изящную шараду. Просто когда только начала читать, навоображала себе что-то по напряжению похожее то ли на открывающую "Конгрегацию" повесть-допрос Поповой, "квазипьесу" "Ради всего святого", то ли на лемовскую "Крысу в лабиринте" или "Солярис".

Потому что вроде бы вот они вам, другие физические законы, вот она вам, магия как наука. Вот он вам, роман, построенный как диалог, - соответственно, читатель же не дурак, он ждёт, что перед ним не просто два мировоззрения, которые будут снова и снова перекрещиваться рапирами, нет, он ждёт тайны и ее объяснения, он ждёт твиста.

... И да, вроде бы и тайна, и твист на месте, но судить это по законам художественного произведения бессмысленно, - это просто красивое упражнение в форме. То есть удовольствие от прочтения, конечно, есть, но оно лежит ровно в интеллектуальной плоскости (а я, если быть честной, и нон-фикшен люблю с бо́льшим эмоциональным компонентом).

*
Тут ещё проблема, что и к интеллектуальной стороне у меня вопрос - мне кажется, да, изящно, но небогато и очень как-то комфортно, что ли. По научным составляющим экспериментов и по раскрытой тайне хочется поспрашивать ещё, да и финальную разгадку получить хотелось бы более... масштабную? драматичную?
*


В общем, дело не в "Гарвардском некроманте", дело во мне, но не влюбилась. А ведь если б не прочитала, думала бы, что у меня впереди новый Лем(

Сейчас взялась за панчинскую же "Защиту от темных искусств", закругляем неделю нон-фикшеном, чего уж там.
#Нонфикшен #nonfiction #FantasyAndSciFi
А вот теперь я хочу поговорить про «Защиту от темных искусств» Панчина.

На самом деле идея снова весьма изящная – собрать группы когнитивных искажений, заболеваний, суеверий, которые уводят нас в область сверхъестественного, уютненько разложить по главам с названиями из «Гарри Поттера» а ля «Дементоры», «Окклюменция» и «Авада кедавра», отойти на шаг от своего детища, склонить голову и тихо радоваться тому, как все хорошо получилось, и как прочитавшие на глазах умнеют, перестают доверять жуликам, шарлатанам, гомеопатам, астрологам, тарологам, спиритам, экзорцистам… ой, все, я останавливаюсь, а вы, конечно, можете мысленно продолжать, но лично у меня в голове уже звучит чудесный перечень того, чем подтирался папаша Гарантюа, так что вот-вот из меня полезут береты, щенки и гусята.

* С сожалением отрываясь от Пантагрюэля и его семейки, перевожу и я взгляд на созданную Панчиным картину, - но не все так радостно, эх( Получилось действительно хорошо, но точно не идеально. Поскольку я еще почитала его в соцсетях, мне кажется, для себя я объяснение нашла: он пишет все как аналитик, но совсем не как синтетик. Ему в голову не приходит, что его многочисленные примеры в пересказе более живыми не становятся. Что Евгения Гинзбург, например («Крутой маршрут»), со своим чудесным немецким гомеопатом, объяснявшимся в любви на латыни, легко побеждает в моем сердце панчинские доводы. В смысле гомеопатию я пить не буду, но доктор Антон точно шарлатаном не был, а тут автоматически таковым объявляется, и это обидно.

Так же и с остальным: ладно, Гудини в историях-примерах выглядит живым человеком, но он чуть ли не единственный такой, - остальные, включая Конан Дойля, плоские люди-примеры... и это обидно.

Несмотря на огромное количество цитат и перекличек с современными книгами, фильмами, видеоиграми, я так и не смогла избавиться от ощущения, что читаю советский научно-популярный журнал с разоблачением проблем загнивающего Запада, - и это обидно.

Плюс вот меня смущают научные аргументы из серии «более чем в 40% подтвержденных случаев патологической лживости у пациентов выявляют те или иные нарушения в работе мозга…»
40%, серьезно? Я правильно понимаю, что по сути эта фраза могла бы выглядеть и как что-то вроде «почти в 60% случаев мы не знаем, почему эти люди лгут, и не можем предоставить логическое объяснение, но так это звучало как-то неловко и не подтверждало моего тезиса»? Ну кам он, это как-то обид…(

Ладно, не могу при этом не радоваться информации о том, что 24-го и по понедельникам у нас до сих пор не запускают ракеты, потому что это дни, когда советская космонавтика Ужасно-Преужасно-Налажала (нет, я не знала, честно).
О прекрасном мужике, который задолго до Элизабет Холмс с ее «Тераносом» вполне себе воплотил ее мечту и надул Вооруженные Силы США, продав им кучу устройств для лозоходцев (и тут как-то лучше понимаешь, почему фальшивые устройства от «Тераноса» вояк так смущали: опыт у них уже был).
Или, например, чего стоит система, когда ассистенты-помощники сами, по сути, водят рукой паралитика по клавиатуре…

Но все равно, мне кажется, даже на эту тему художественный подход побеждает научно-популярный, и разоблачения, ну, не знаю, в «Магии лунного света» у Вуди Аллена трогают сильнее, да))
***
Есть что-то очень живое и настоящее в том, как Панчин любит Гарри Поттера, «Догму», того же Вуди Аллена… и писать книжки) так что я не оставляю надежд)
#Нонфикшен #nonfiction