Если вы хотите переводить детские книги, важно понимать, как и кто их делает. ⬇️
#ктоиздаеткниги #какиздаюткниги
#ктоиздаеткниги #какиздаюткниги
А сегодня по плану было это любопытное интервью #ктоиздаеткниги
@boomkniga👇
(только издательство не печатает, печатает типография 🤓)
@boomkniga
(только издательство не печатает, печатает типография 🤓)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
▶️ Гостья седьмого выпуска — Алёна Яицкая, эксперт по детскому книжному рынку, маркетолог, коуч, литературный агент в бюро «Литагенты существуют», а в прошлом шеф-редактор издательства МИФ.Детство
Канал Алёны @books_under_18
(о том, как создавать прогрессивную детскую литературу, — подписывайтесь!)
Канал бюро @litagents
Что вас ждет:
* Как издательство выбирает, какие переводные книги издавать
* Где искать переводчиков
* Как подобрать переводчика на книгу
* Идеальный переводчик для редактора
* Существует ли черный список переводчиков
* Плохой перевод и что с ним делать
* Ставки: гонорар и роялти
* Переводчик и продвижение книги — что делать интровертам
* Имя переводчика на обложке книги
* Чего не хватает индустрии литературного перевода
* Трудности перевода и адаптации книжек-картинок
Приятного прослушивания 🎧
Если вам понравился этот разговор, расскажите о подкасте друзьям. Хорошим нужно делиться, ведь правда? :)
Спасибо!
#спросипереводчика #литературныйперевод #какиздаюткниги #ктоиздаеткниги
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
YouTube
АЛЁНА ЯИЦКАЯ | Спроси издателя и литагента: как выбирают книги и переводчиков
В этом выпуске подкаста говорим с Алёной Яицкой, экспертом по детскому книжному рынку, маркетологом, коучем, литературным агентом в бюро «Литагенты существуют», а в прошлом шеф-редактором издательства МИФ.Детство.
Что вас ждет:
0:00 Вступление
1:14 Опыт…
Что вас ждет:
0:00 Вступление
1:14 Опыт…
🔥 Восьмой выпуск подкаста уже на основных платформах и ютубе.
▶️ На ваши животрепещущие вопросы по редактированию переводов (и не только!) отвечает Тата Анастасян, литературная агентка, литературная редакторка, основательница и бывшая главная редакторка издательства Popcorn Books
Канал Таты @literarycult
Что вас ждет:
* Тизер нового проекта Таты
* Первый изданный перевод книги
* Зачем книге хороший перевод
* Где искать переводчиков
* Как подобрать переводчика на книгу
* Зачем нужны тестовые переводы
* Идеальный переводчик для редактора
* Существует ли черный список переводчиков
* Имя переводчика на обложке книги
* Литературный редактор и переводчик: переписывание плохих переводов, вкусовщина, кто главный, советы по саморедактуре и другие вопросы подписчиков
* Как начать переводить книги для издательств
* Чего не хватает индустрии литературного перевода
* Что самое любимое в художественном переводе и литредактуре
* Что самое нелюбимое или дается с трудом
* Виноват молочник или булочник
Приятного прослушивания 🎧
Ваша поддержка — лайки, сердечки, звездочки, подписки, отзывы и репосты — помогает проекту развиваться. Спасибо!🥰
#спросипереводчика #литературныйперевод #какначать #английский #какиздаюткниги #ктоиздаеткниги
▶️ На ваши животрепещущие вопросы по редактированию переводов (и не только!) отвечает Тата Анастасян, литературная агентка, литературная редакторка, основательница и бывшая главная редакторка издательства Popcorn Books
Канал Таты @literarycult
Что вас ждет:
* Тизер нового проекта Таты
* Первый изданный перевод книги
* Зачем книге хороший перевод
* Где искать переводчиков
* Как подобрать переводчика на книгу
* Зачем нужны тестовые переводы
* Идеальный переводчик для редактора
* Существует ли черный список переводчиков
* Имя переводчика на обложке книги
* Литературный редактор и переводчик: переписывание плохих переводов, вкусовщина, кто главный, советы по саморедактуре и другие вопросы подписчиков
* Как начать переводить книги для издательств
* Чего не хватает индустрии литературного перевода
* Что самое любимое в художественном переводе и литредактуре
* Что самое нелюбимое или дается с трудом
* Виноват молочник или булочник
Приятного прослушивания 🎧
Ваша поддержка — лайки, сердечки, звездочки, подписки, отзывы и репосты — помогает проекту развиваться. Спасибо!
#спросипереводчика #литературныйперевод #какначать #английский #какиздаюткниги #ктоиздаеткниги
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
YouTube
ТАТА АНАСТАСЯН | Спроси издателя: литредактор и переводчик, кто прав и чего не делать
В этом выпуске подкаста говорим с Татой Анастасян, литературной агенткой, литературной редакторкой, основательницей и бывшей главной редакторкой издательства Popcorn Books.
Что вас ждет:
0:00 Вступление
1:06 Опыт работы в издательствах и опыт переводов…
Что вас ждет:
0:00 Вступление
1:06 Опыт работы в издательствах и опыт переводов…
Про недавнюю болонскую книжную ярмарку и как выбирают книги для издания ⬇️ @polyandria
И бонусом ещё одно интервью текстом
#ктоиздаеткниги #какиздаюткниги
И бонусом ещё одно интервью текстом
#ктоиздаеткниги #какиздаюткниги
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Но кому эта тема интересна, послушайте, как можно открыть микро инди издательство и не вылететь в трубу
#какиздаюткниги #ктоиздаеткниги
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Отличный разговор с Алёной Колесовой, директором по маркетингу, и Ириной Рябцовой, переводчицей и издателем «Дома историй» — про бумажные, электронные и аудиокниги, про отличия работы с переводными книгами и написанными отечественными авторами.
#какиздаюткниги
#ктоиздаеткниги
#какиздаюткниги
#ктоиздаеткниги
55 выпуск 3 сезона
Издатель и маркетолог «Дома историй» про ценообразование, цикл из 47 томов и будущее бумажной книги — Подкаст «Кочан капусты за…
В 55-м выпуске подкаста «Кочан капусты за авторский лист» мы беседуем с Ириной Рябцовой, издателем «Дома историй» и переводчицей, и Алёной Колесовой, директором по маркетингу этого же издательства, и обсуждаем реалии книжного мира.____Литературный кл
#ктоиздаеткниги #какиздаюткниги
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM