Спроси переводчика
3.11K subscribers
356 photos
4 videos
7 files
461 links
Канал подкаста «Спроси переводчика», в котором мы разбираемся, как начать и как на самом деле выглядит профессия переводчика книг для детей, подростков и юных взрослых.
https://sprosi-perevodchika.mave.digital

Для связи: Лена Сорокина
@thisusernameisok
加入频道
Привет всем, кто недавно подписался 👋 Спасибо за интерес! 

☀️ Здесь мы поддерживаем пространство дружелюбного общения — буду рада вашим комментариям. Задавайте вопросы, делитесь впечатлениями 💛

Все анонсы выпусков подкаста — по тегу #спросипереводчика. Слушать можно на ютубе или другой удобной для вас платформе (выбрать можно здесь). Рекомендую начинать с первого эпизода и идти по порядку :)

Выпуски выходят примерно раз в месяц, а пока я их монтирую, на этом канале появляются посты и репосты на темы, связанные с переводом книг и издательским миром.

#гдеучиться — где учиться литературному переводу 

#какначать и #какненадо — полезная информация для начинающих

#конкурс — только художественный перевод

#литредактура — про взаимодействие переводчика с литературным редактором книги

#какиздаюткниги — всё про издательские процессы

#договорсиздательством и #ставки — про договоры и условия сотрудничества с литературными переводчиками на фрилансе

Чат для добрых переводчиков книг

Кто я? 🦜

Как запустить свой подкаст

Будем знакомы и добро пожаловать
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Ещё подарочки 🎁 Если вам интересно разобраться в том, как устроены детские книги (или недетские)

Помимо сертификата от школы BAND в посте ниже можно посмотреть у них курсы «Как написать детскую книгу» или «Как расписаться» — до 29 декабря действует скидка 20%.

И обратите внимание на курс «Самоката» о детской литературе ⬇️

А если вы ещё не слушали выпуск «Спроси переводчика» с Алёной Яицкой, экспертом по детскому книжному рынку и агентом бюро «Литагенты существуют», то сделайте себе бесплатный подарок и послушайте 😁💛

#гдеучиться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Пусть будет больше хороших переводов!⚡️

Курс для профессиональных и начинающих литературных переводчиков — первое занятие уже 13 января. Языки любые. Москва. Занятия только очные (надеюсь, что следующие потоки будут доступны для более широкого круга переводчиков)

https://polyandria.ru/catalog/ne-knigi/kurs-iriny-leyk/

Преподаватель курса Ирина Лейк — профессиональный переводчик, автор более 70 опубликованных переводов, преподаватель перевода с 15-летним стажем

#гдеучиться
Идёт набор на весенний семестр творческих семинаров по художественному переводу в школе «АЗАРТ» ⬇️

Курс начнется ориентировочно в конце февраля/начале марта. Конкретные даты и время определятся, когда наберутся группы.

10 занятий раз в неделю

#гдеучиться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Польский! 👀

Немецкий — в заголовке написано янгэдалт, но в описании про детскую литературу в целом и даже сказки 😍

#гдеучиться #конкурс #польский #немецкий #английский
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Суперпоздний анонс ⬇️

Чему можно научиться в этой магистратуре, рассказывает Наташа

#гдеучиться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Идет набор на осенний семестр творческих семинаров по художественному переводу в школе «АЗАРТ»

Заниматься можно онлайн или полностью заочно, если не получается по времени. Начало примерно в середине октября. Конкретные даты определятся, когда наберутся группы.
10 занятий раз в неделю.

Языки: 

* английский (преподает Владимир Бабков и, возможно, Виктор Голышев)

* английский — перевод поэзии (преподает Григорий Кружков 🔥) больше информации о новом курсе здесь

* французский (Наталья Мавлевич)

спецкурс сравнительной грамматики в применении к художественному переводу с французского 
(Наталья Мавлевич)

* французский — перевод поэзии (Елена Баевская) 

* итальянский (Анна Ямпольская)

* китайский (Алина Перлова) 

Ещё один новый курс — изучение литературной техники вместе с Владимиром Бабковым (больше информации здесь)

Стоимость, кого приглашают учиться, куда присылать тестовое задание — всё на сайте:
https://perevodasart.ru/course/

Многие гости подкаста занимались на этих семинарах и рекомендуют (послушать можно во втором, третьем и шестом выпусках)

🐌

#гдеучиться #английский #французский #итальянский #китайский
Гостевое занятие с Шаши Мартыновой + и тут китайский 👀

#гдеучиться #английский #китайский #французский #испанский
Где получить опыт взаимодействия с литературным редактором, если еще нет заказов от издательств? 

На занятиях художественным переводом. Преподаватель оценит и прокомментирует вашу работу. Вы увидите, как ваш текст видят другие, его слабые и сильные стороны. Увидите множество других вариантов перевода и как можно сказать то же самое. Хороший способ выбраться из своей раковины и поучиться смирению 🙃

CWS анонсировали новый поток для китайского, немецкого и английского ⬇️

Конкурсное задание для английского 🔥! Сложное! Что ж, вызов принят ) Потом расскажу, что получилось

#литредактура #гдеучиться #китайский #немецкий #английский
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Отличные новости! ❤️‍🔥⬇️
Снова есть выбор

#гдеучиться #немецкий
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
До 15 февраля ещё чуть больше недели ⬇️

Я занималась на двух потоках несколько лет назад, было здорово.

А расскажите, есть тут кто-нибудь, кого вдохновили посты в канале или разговоры в подкасте пойти поучиться в «Азарт»? Или на другие курсы

#гдеучиться #английский #французский #немецкий #итальянский
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Получила рассылку CWS — подробностей пока нет, но японистам можно приготовиться 👁 планируется мастерская художественного перевода с японского

#гдеучиться #японский
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
До конца 10 марта (наверное по мск) скидка 20% ⬇️

#гдеучиться #французский #японский
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM