Velikykrivoy
260 subscribers
949 photos
84 videos
1 file
262 links
Сильно независимый читатель
加入频道
Про рыбов и глаголов
Кривыми дорожками выхожу к поэзии. Начала читать роман о, не поверите, вампирах - а там сразу цитата:

Я вижу свою душу в зеркалах,
Душа моя неслыханно мала,
Не более бумажного листа,
Душа моя неслыханно чиста...

Пошла искать оригинал и увязла в Бродском. Все-таки всё должно происходить в положенный срок. Сколько раз ни сталкивалась с этим поэтом, не трогал он меня по-настоящему. А тут - пожалуйста.

Пока нашла откуда цитата (из поэмы "Зофья", если что), перечитала кучу стихов попутно. Выбрала самые понравившиеся (см. в карусели), поняла, что все они из раннего периода. В них много воздуха, они проще, конечно, по форме (по содержанию, возможно, тоже, но это ещё надо посмотреть), но и ложатся на сердце точнее. Чем дальше, тем длиннее строчки, плотнее буквы, сложнее образы.

Поняла, что катастрофически не умею говорит о поэзии (впрочем, это постоянный рефрен, пора бы уже и учиться).

Вот, скажем, "Рыбы зимой". Куда они хотят выплыть? Куда бы они ни выплыли - они умрут. Прямо как люди - по реке времени, от смерти - к смерти...

Или "Глаголы".

Забавно, но глагол - это существительное. У Бродского же существительные глаголы живут без существительных - без самих себя? Живут, возводя идеальную вавилонскую башню одиночества в толпе глухонемых. И уходят: жил, жив, будет жить... Какая-то бездна, а не стихотворение.

A word bully, I verbally abuse verbs
Like they did something to me personally (с)
Забавно - оказалось, что три из четырех выбранных мною стихотворений - "Глаголы", "Петухи" и "Рыбы зимой" - входят в триумвират стихотворений, полностью построенных на развертывании метафоры (с) Видимо, Эминем (шо, опять?!) уже в крови 😆 Эти двое нашли бы о чем побеседовать.

Стихотворение про книгу выглядит простым и прозрачным. Почему я его выбрала? Как раз поэтому. И ещё потому, что люто хочется уже этого счастливого конца. Но, завершая этот недообзор словами другого поэта:

Извините, в книге моей судьбы давно засалены страницы
Титульный лист исписан, смысл иллюстраций выцвел
Нет абзацев целых, с форзаца сдирается экслибрис
Ляссе вырвано с мясом, на свой риск перелистните
И вы поймете, как всё отличается
От литер до типографской краски
Изначальный стиль не виден
В книге моей судьбы давно засалены страницы
Ведь я переписываю чистовик
Выяснилось позже -
Я с испугу
Разыграл классический дебют (с)

На фоне чтения "Табии 32" Алексея Конакова сыграла с сыном в шахматы. Мне кажется, он меня всерьёз не воспринял, поэтому я бы его сделала, но время у меня неожиданно закончилось (я ж на время никогда не играла 🧐). Но, посмотрев анализ (я справа) , всё равно возгордилась 😤 "Зевок" зевком не признаю, всё было просчитано.

Из книги уже узнала кучу всего увлекательного, например, что гипермодернизм - это не только разновидность постпостмодернизма, но и шахматная концепция, которой сто лет в обед, и которая упоминалась еще в "Двенадцати стульях".

Очень веселюсь, читая, хотя смех такой, сквозь слезы.

Если есть кто на chess.com, давайте играть!
Ну вот и я могу подвести музыкальные итоги года 😁 Впрочем, если что меня в них и удивляет, то это присутствие поп-музыки в картине (это что, Falling in Reverse попса??) Ну и топ треков, похоже, рандомный
Ну и что действительно удивило, так то, что это 👇 самый прослушиваемый трек. Нет, я его люблю, конечно, но объективно, Worldwide choppers слушались гораздо больше
Продолжаю вечерние шахматные изыскания. Вроде бы читаю две совсем разных книги, а как будто одну 🤔 Ничего не предвещало, и вдруг посреди махровой фантастики возникает Stockfish, про который я только-только узнала из антиутопии. Кажется, впервые книги начинают смешиваться в голове 🤪
А ещё забавно, что всё, о чем я читаю в "Табии 32" и считаю прикольными выдумками автора (типа шахмат-960), оказывается, существует на самом деле!
Про Ботвинника и извращения
... И хваленый пресловутый Фишер
Тут же согласился на ничью (с)

Кажется, Алексей Конаков черпал вдохновение в знаменитой песне про честь шахматной короны Высоцкого. Хотя на самом деле база у него гораздо более серьёзная, чем у меня: среди своих референсов он упоминает Умберто Эко. Ну и, в отличие от меня, он занимался в шахматном клубе в юности. Что, впрочем, не помешало мне получить удовольствие от щедро нашпигованного шахматной терминологией текста.

Гуглу, правда, пришлось поработать - ведь даже табия, как оказалось, вовсе не женское имя, а позиция фигур в шахматах, с которой фактически начинается игра (миттельшпиль).

Табия тридцать два, послужившая названием романа, это мифологическая табия, обеспечивающая ничью. Но, кажется, я забегаю вперёд.

Итак, место действия романа - Россия, время - 2081 год. На дворе - эпоха Переучреждения. После поражения в неком конфликте коллективный Запад поместил Россию в столетний карантин и вынудил выплачивать огромные репарации.

В ситуации такого Железного Занавеса 2.0 возникла мысль заменить государственную идеологию. Корнем всех бед объявлена русская литература: "Именно через сочинения литераторов входили в умы россиян расхлябанность и необязательность, презрение к элементарной логике и к минимальному порядку, пренебрежение строгостью мыслей; входила вера в собственную исключительность («Умом Россию не понять!») и любование дикой, разрушительной силой («Да, скифы мы, да, азиаты мы!»); входила, в конце концов, темная страсть к экспансии, к расширению, к захвату".

На смену литературоцентричности приходит шахматоцентричность. И вот уже "вместе с Лермонтовым и Тургеневым из людских сердец ушли ожесточенность, озлобленность, подозрительность и болезненный имперский синдром."

Всё это очень смешно, но грустно. Как в кошмарном сне ходишь с автором по Петербургу и узнаешь, что метро "Спасская", оказывается, названо в честь Бориса Спасского; канал Грибоедова, например, переименован в канал имени Левенфиша, а кони на Аничковом мосту выкрашены в чёрный и белый цвета.

В школах вместо стихов Пушкина и Лермонтова заучивают партии Ботвинника и Капабланки, в вузах изучают исключительно шахматы. Даже язык полностью преобразился: вместо того же Пушкина, который "за тебя" всё делать будет, теперь апеллируют к Ботвиннику.

Главный герой, Кирилл, аспирант СПбГУ, историк шахмат, вдруг обнаруживает, что из библиотек пропали все статьи Владимира Крамника. Этот странный факт приводит его к ужасным открытиям...

С одной стороны, в "Табии тридцать два" все вроде предельно прозрачно. Это довольно классическая антиутопия (а это не самый мой любимый жанр, надо сказать). Но исполнение в этот раз просто восхищает! Это, кстати, вроде бы первое художественное произведение Конакова, в основном он известен как литературный критик и эссеист и поэт.

Обнажая механизм внедрения новой государственной идеологии, автор очень тонко и точно воссоздает атмосферу "нового" общества, с его наивностью, энтузиазмом и святой верой в то, что мы-то, в отличие от дремучих предков, живём правильно и вообще "верной дорогой идём, товарищи!"

Кто-то, возможно, в лучших традициях, упрекнет героев за недостаток глубины, только ведь какая там может быть глубина, если люди до краев наполнены пропагандой. Зато эту часть Конаков прописал очень тщательно. Настолько тщательно, что даже местами чересчур - лекция одного из персонажей о фразеологизмах нового времени совершенно лишняя, к этому моменту все они уже прекрасно считались.

Вообще в первую очередь мне нравится как эта книга сделана именно с лингвистической точки зрения. Как с помощью синтаксиса и тщательно разработанной лингвистической реальности автор создаёт безошибочно узнаваемую атмосферу послевоенного мира, с его восторгом и надеждами на светлое будущее, которое уже где-то совсем рядом.

Как прекрасно, просто гомерически смешно описывает он "извращения", прокравшиеся в дивный новый мир: шахматы Фишера, известные также как шахматы-960 и прочие попытки разнообразить традиционные ценности.
И как неожиданно мы оказываемся в финале лицом к лицу с вопросом о том, как жить, если оказывается, что идеология уже мертва.

Честно, я даже не очень понимаю, как эта книга появилась сейчас, но очень рада, что прочитала её.
---------------------
Каисса, люди снова полюбили библиотеки! –потому что знают: на книжных страницах их ждет не дурман путаных рассуждений о страдании и смерти, но чистая, почти невесомая красота человеческой мысли, собрания геометрических сюит и симфоний, дивный лес бесконечно ветвящихся вариантов, в которых так сладко блуждать, которые так интересно обсуждать.
---------------------
---------------------
Красивая наука – искусствоведение, хотя и странная.
---------------------
---------------------
«Каисса, – думал рассерженный Кирилл, – этот Василий принял меня за извращенца, такого же, как он сам. Может быть, даже решил, что мы с ним вместе будем делать это? За одной доской?
--------------------
--------------------
Почти все знали, что в прошлом существовала станция метро «Крестовский остров», некоторые предполагали, что частью мегаполиса могли быть окрестности Старой Деревни и Конной Лахты, а Брянцев, напившись однажды, доказывал, будто бы в черту города попадали и далекие Суздальские озера (впрочем, столь откровенным выдумкам никто, разумеется, не верил).
---------------------
#почитать #книжныйотзыв #современнаярусскаялитература #книжныеновинки #алексейконаков #табия32 #антиутопия #издательствоиндивидуум
Про мальчишек и бабок
Кто брата тронет — завалю! (с)

Из внезапного - "Любимчик Эпохи" Кати Качур.
Обложка немного читерская, потому что на самом деле Эпоха - имя собственное и пишется, соответственно, с заглавной буквы.

Эпоха - прозвище сумасшедшей бабки, из тех, знаете, от которых с визгом бросается врассыпную детвора (хоспаде, откуда эта детвора вылезла? Дальше стоит ожидать чего-то в духе "Ленин! - тут и сел старик"!? 🥴). Из тех, у которых нет ни родственников, ни друзей, откуда они взялись, непонятно, и куда потом деваются - тоже.

В любимчики к ней (и, надо сказать, не только к ней) попал задохлик Илюша, младший брат здоровяка Родиона. Дети из приличной семьи медиков, мальчишки всю жизнь (а первые 50 лет в жизни мальчиков, как известно, о самые трудные) соперничали.

При том что Родион, красавчик и надёжная опора всей семьи, по какой-то загадочной причине по всем фронтам проигрывал братцу, на которого гроздьями вешались все встречные особы женского пола, от пяти до ста пяти лет.

Много - да, много вопросов вызвала книга. Множество "не верю!" тонули в мыльных пузырях сюжета, чья пустота прикрывается радужными разводами плёнки бойкого авторского слога.

Да, читается "Любимчик" очень легко, скользишь по нарративу, как по волнам. Текст яркий, как будто постирали его "Лаской" (Да, я тоже учусь в развёрнутые метафоры 🤣). Больше всего напомнило "Женщин Лазаря" - то же ощущение лёгкости и многоцветности, и тот же вопрос в конце: а что это было вообще?

Есть подозрение, что лучше не присматриваться к этому тексту пристально - можно заметить следы штопки сюжетных дыр, катышки на застиранных лицах персонажей и вышивку магреализма на тех тёмных пятнах редактуры, которые не удалось отстирать.

И только один вопрос меня гложет: откуда-то же берутся эти бабки Эпохи. А вдруг это кто-то из нас? 🥴
---------------------
...на перекладине он висел как бог.
---------------------
---------------------
Златка все это время сидела, как неживая, уткнувшись взглядом в рояль и распахнутые ноты. Ничего более буржуазного и развратно-возбуждающего она в жизни не видела. Три кривые, раздутые, бесстыже расставленные ножки держали на себе огромное тело с открытым зевом бело-черных клавиш. На пюпитре, обнажившись до корешка, разнузданно стояли ноты. Какой-то непристойный отрез лиловой органзы, брошенный поверх инструмента, прикрывал его тело оттенка слоновой кости не более, чем простыня — нагую Данаю, висевшую тут же над роялем.
---------------------
#почитать #книжныйотзыв #современнаярусскаялитература #современнаяпроза #катякачур #любимчикэпохи
Про любовь и Рождество
Ради рождественской атмосферы и расслабления для выбрала эту книгу для сч на английском. Что может быть идеальнее - лав стори в сеттинге королевских дворцов и рождественской суеты?

"Christmas with the Queen" - новинка, буквально муха не сидела, перевода на русский нет и неизвестно, будет ли когда-нибудь.

Главные герои - Олив и Джек - встречаются в лондонском пабе в День Победы, 8 мая 1945, и сразу проникаются симпатией друг к другу. Однако путь к их счастью будет долог и извилист.

Судьба разбрасывает их, пусть и в границах крошечной Великобритании, и встречаются снова они лишь через несколько лет - кто бы мог предположить - в Королевском дворце.

Джек работает там поваром, а Олив приезжает в качестве репортёра от ВВС, чтобы освещать подготовку к Рождеству.

Так начинается череда встреч и расставаний. А Королева... Королева всегда где-то рядом. Её история идёт параллельным курсом и аккуратно перекликается с историей её подданных.

Это совершенно непритязательная история, чистая романтика, любовная любовь, мелодрама как она есть. Очень простой язык, но всё же стоит отметить, авторы заморочились и тщательно реконструировали британский английский середины прошлого века, изысканный и для нас уже старомодный, но такой милый.

В общем, несмотря на то, что обычно в сторону подобной литературы даже не смотрю, получила удовольствие. Книга свою задачу выполнила.

Самую малость разочарована тем, что о рождественских традициях могло бы быть и побольше - начало в этом смысле было прямо очень многообещающим, но потом сошло на нет. Тем не менее, после зубодробительной "Уловки 22" книга была просто рождественскими каникулами, что от неё и требовалось.

Хезер Уэбб удивительно щедра: на её веб-сайте можно найти гайды по всем ее предыдущим книгам и предложение пригласить её (совершенно бесплатно!) на обсуждение её книг в любой книжный клуб!

Merry Christmas, y'all!
--------------------
#почитать #книжныйотзыв #книжныеновинки #читаюнаанглийском #чтениеворигинале #книгипророждество #christmaswiththequeen