The Sanctions Times
13.3K subscribers
133 photos
3 videos
9 files
1.84K links
Канал юристов-экспертов в области санкций, комплаенса и международного права.

Обратная связь: @TheSanctionsTimes_bot, @romarash
加入频道
Sectoral sanctions - это разновидность односторонних ограничительных мер принудительного характера, направленная против компаний из значимых секторов экономики государства, для того чтобы последнее изменило свое поведение.

Пример: Sectoral sanctions apply to entities designated on the OFAC "Sectoral Sanctions Identifications List" (SSI List)

Небольшое новостное видео

#словонедели
Whistleblower – это лицо, предоставляющее информацию о совершенном нарушении, в том числе антикоррупционного законодательства, санкционного регулирования, комплаенс требований и т.п.

Пример: Under the new AML whistleblower program, a whistleblower can receive a reward of up to 30% of monetary sanctions over $1,000,000 the government imposes based on the information the whistleblower provides

Небольшое новостное видео

#словонедели
Umbrella clause (зонтичная оговорка) – это одна из гарантий прав и законных интересов инвестора, посредством которой нарушение инвестиционного контракта рассматривается как нарушение двустороннего инвестиционного соглашения

Пример: An umbrella clause can be highly advantageous to investors as it may allow the investor to argue that issues ordinarily governed by local law and jurisdiction can also be characterised as a breach of an investment treaty obligation by virtue of the umbrella clause

Подкаст

#словонедели
Affidavit – письменное показание (утверждение о факте), данное под присягой в англосаксонских юрисдикциях. Присяга принимается, и документ заверяется, уполномоченным на это лицом, каковым в зависимости от юрисдикции может быть нотариус, судебный чиновник и др.

Пример: the statements in this affidavit are based on my personal knowledge, and on information I have received from other law enforcement personnel and from persons with knowledge regarding relevant facts.

Небольшое новостное видео.

Подробнее об affidavit читайте в блоге Сергея Будылина.

#словонедели
На этой неделе рубрика #словонедели подготовлена в коллаборации с международным комплаенс Instagram каналом pro_compliance_blog. Если Вы хотите углубить свои знания о комплаенсе, узнать о глобальных комплаенс трендах, стать частью комплаенс нетворка и улучшить английский, то подписывайтесь на коллег.

А теперь, слово этой недели Red flag - это предупреждение или индикатор, указывающий на потенциально подозрительную ситуацию, транзакцию или действие.

Пример: The Red Flags Rule requires many businesses and organizations to implement a written identity theft prevention program designed to detect the “red flags” of identity theft in their day-to-day operations, take steps to prevent the crime, and mitigate its damage.

Небольшое видео о red flags.

#словонедели
🇺🇸 Foreign Corrupt Practices Act (FCPA) – федеральный закон США, принятый в 1977 году, который запрещает дачу взяток зарубежным должностным лицам, а также устанавливает обязательные правила в отношении ведения бухгалтерской документации и проведения внутреннего аудита в компаниях.

FCPA – Закон США о борьбе с коррупцией за рубежом.

Пример: the Securities and Exchange Commission today announced charges against Deutsche Bank AG for violations of the FCPA.

Небольшое новостное видео.

#словонедели
В последнее время ни дня не проходит без очередного случая overcompliance, не будет исключением и рубрика #словонедели

Overcompliance или over-compliance – явление, когда регуляторные требования чрезмерно исполняются бизнесом

Пример 1: the National Iranian-American Council has written a letter to Slack demanding it to stop over-compliance with U.S. sanctions against Iran and end discrimination against Iranian nationals.

Пример 2: These complex patterns of evasion, compensation and overcompliance serve as useful reminders that sanctions often work differently in practice than in theory

Небольшое интервью с представителем иранского бизнеса

#словонедели
Genocide - действия, совершаемые с намерением уничтожить, полностью или частично, какую-либо национальную, этническую, расовую или религиозную группу как таковую.

Согласно Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него (1948) к таким действиям относятся а) убийство; b) причинение серьезных телесных повреждений или умственного расстройства; с) предумышленное создание жизненных условий, которые рассчитаны на полное или частичное физическое уничтожение ее; d) меры, рассчитанные на предотвращение деторождения; e) насильственная передача детей из одной человеческой группы в другую.

Пример: Davenport and Appel (2008) found that imposed
economic sanctions shorten the duration of ongoing genocides and politicides, but only after they have been in place for a few years.

Небольшое видео с Youtube

#словонедели
Readmission - передача и принятие запрашивающим государством лиц (граждан запрашиваемого государства, граждан третьих государств или лиц без гражданства), чей въезд, пребывание или проживание в запрашивающем государстве признаны незаконными.

Пример: On Monday, the Foreign Ministry said that Belarus would move to suspend a readmission agreement with the EU that is intended to stem illegal migration.

Небольшое видео про readmission.

Если интересно, можно ознакомиться с Agreement between the 🇪🇺 European Community and the 🇷🇺 Russian Federation on readmission (2007) на русском и английском языках.

#словонедели
Collusion - ограничивающее конкуренцию соглашение между хозяйствующими субъектами, осуществляющими продажу на одном товарном рынке.

Cговоры бывают в отношении цены, территории, клиентов, рынков и т.д.

Пример: Price fixing, bid rigging, and other forms of collusion are illegal and are subject to criminal prosecution by the Antitrust Division of the United States Department of Justice

Интересное видео о collusion

#словонедели
The Sanctions Times' quiz

Рубрика "слово недели" перешагнула важную психологическую отметку - 10 слов. Однако за прошедшие 2,5 месяца наша редакция ни разу не проводила проверку знаний. Еще со времен школы все прекрасно знают, что "повторение - это мать учения", поэтому мы решили исправить эту досадную оплошность и подготовили небольшой 5-вопросный тест на платформе Kahoot. В общем, have fun with The Sanctions Times' English!

#словонедели
Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) — межгосударственная группа, которая занимается выработкой мировых стандартов в сфере противодействия отмыванию преступных доходов и финансированию терроризма (ПОД/ФТ). Основным инструментом ФАТФ в реализации своего мандата являются 40 рекомендаций в сфере ПОД/ФТ, которые подвергаются ревизии в среднем один раз в пять лет.

Пример: Global money laundering watchdog the Financial Action Task Force (FATF) on Thursday said it would keep Pakistan on its terrorism financing "grey list".

Небольшое видео ОЭСР о FATF.

#словонедели
Military End User (MEU) list – это список Бюро промышленности и безопасности США, в который включены военные конечные пользователи из Китая или России. Он информирует экспортеров, реэкспортеров и лиц, передающих товар, о том, что для экспорта, реэкспорта или передачи (внутри страны) определенных товаров перечисленным организациям потребуется лицензия.

Пример: The final rule adds 102 entities to the MEU List, which will consist of Chinese, Russian, and Venezuelan entities that the US Government has determined are “military end users” for purposes of the MEU rule in EAR § 744.21.

Небольшое новостное видео.

#словонедели
Secondary sanctions – санкции США, которые вводятся в отношении иностранных лиц, вступающих в правоотношения с подсанкционными лицами. При этом вторичные санкции не стоит путать со специальным режимом США в отношении зарубежных нарушителей законодательства о санкциях (foreign sanctions evaders, FSE).

Пример: US sanctions do not only govern economic relations between the US and the target state (‘primary sanctions’), but also relations between third states and target states (‘secondary sanctions’).

Небольшое новостное видео.

#словонедели