ENG/RUS
Peoples of Russia: Azerbaijani
In Russia Azerbaijani people live mainly in South Dagestan, but they can be found in any region of the country. According to the All-Russian Population Census of 2010, the number of Azerbaijanis in Russia is over 600 thousand.
The main occupation of Azerbaijanis was agriculture. They cultivated wheat, rye, oats, corn, and were engaged in horticulture. Azerbaijanis were famous for their jewellery skills. Local craftsmen created jewellery, blades and forged chests with patterns.
Songs and dances have always played a special role for the people. The UNESCO’s List of Intangible Cultural Heritage includes the art of ashiks - professional singers and storytellers. Dances of boys and girls differed. The first one performed sharp, dynamic movements, while the seсond one danced smoothly and gracefully.
Azerbaijanis are known for their hospitality. Every guest is ushered to the table and treated to tea from the national cup of armudu. The tea ceremony and sweets are invariable attributes of every feast and celebration of the Azerbaijanis. Popular folk sweets include qurabiya and baklava. The most popular national drink is sherbet. It is made of lemon, saffron, sugar, basil and mint seeds and various fruits.
***
В России азербайджанцы живут преимущественно в Южном Дагестане, однако представителей нации можно встретить в любом регионе страны. По данным Всероссийской переписи населения на 2010 год, численность азербайджанцев в России составляет более 600 тысяч человек.
Основные занятия азербайджанцев были связаны с сельским хозяйством. Они выращивали пшеницу, рожь, овес, кукурузу, занимались садоводством. Азербайджанцы славились ювелирными навыками. Местные мастера создавали украшения, клинки, кованые сундуки с узорами.
Особую роль во все времена для народа играли песни и танцы. В список Всемирного нематериального наследия ЮНЕСКО внесено искусство ашугов: профессиональных певцов и сказителей. Танцы юношей и девушек различались: первые исполняли резкие, динамичные движения, а вторые танцевали плавно, грациозно.
Азербайджанцы известны своим гостеприимством. Каждого гостя провожают за стол и угощают чаем из национального стакана армуду. Чайная церемония и сладости — это неизменные атрибуты любого застолья и праздника азербайджанцев. Популярными народными сладостями считаются печенье курабье, пахлава. Самый распространенный национальный напиток – это щербет. Он готовится из лимона, шафрана, сахара, семян базилика и мяты, а также разных фруктов.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #PeoplesofRussia #Azerbaijani #Dagestan #азербайджанцы #Дагестан #НародыРоссии
Peoples of Russia: Azerbaijani
In Russia Azerbaijani people live mainly in South Dagestan, but they can be found in any region of the country. According to the All-Russian Population Census of 2010, the number of Azerbaijanis in Russia is over 600 thousand.
The main occupation of Azerbaijanis was agriculture. They cultivated wheat, rye, oats, corn, and were engaged in horticulture. Azerbaijanis were famous for their jewellery skills. Local craftsmen created jewellery, blades and forged chests with patterns.
Songs and dances have always played a special role for the people. The UNESCO’s List of Intangible Cultural Heritage includes the art of ashiks - professional singers and storytellers. Dances of boys and girls differed. The first one performed sharp, dynamic movements, while the seсond one danced smoothly and gracefully.
Azerbaijanis are known for their hospitality. Every guest is ushered to the table and treated to tea from the national cup of armudu. The tea ceremony and sweets are invariable attributes of every feast and celebration of the Azerbaijanis. Popular folk sweets include qurabiya and baklava. The most popular national drink is sherbet. It is made of lemon, saffron, sugar, basil and mint seeds and various fruits.
***
В России азербайджанцы живут преимущественно в Южном Дагестане, однако представителей нации можно встретить в любом регионе страны. По данным Всероссийской переписи населения на 2010 год, численность азербайджанцев в России составляет более 600 тысяч человек.
Основные занятия азербайджанцев были связаны с сельским хозяйством. Они выращивали пшеницу, рожь, овес, кукурузу, занимались садоводством. Азербайджанцы славились ювелирными навыками. Местные мастера создавали украшения, клинки, кованые сундуки с узорами.
Особую роль во все времена для народа играли песни и танцы. В список Всемирного нематериального наследия ЮНЕСКО внесено искусство ашугов: профессиональных певцов и сказителей. Танцы юношей и девушек различались: первые исполняли резкие, динамичные движения, а вторые танцевали плавно, грациозно.
Азербайджанцы известны своим гостеприимством. Каждого гостя провожают за стол и угощают чаем из национального стакана армуду. Чайная церемония и сладости — это неизменные атрибуты любого застолья и праздника азербайджанцев. Популярными народными сладостями считаются печенье курабье, пахлава. Самый распространенный национальный напиток – это щербет. Он готовится из лимона, шафрана, сахара, семян базилика и мяты, а также разных фруктов.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #PeoplesofRussia #Azerbaijani #Dagestan #азербайджанцы #Дагестан #НародыРоссии
#Donbass survivors: refugees from Donbass, who are in Russia now, speak about the struggles their people had gone through for the past 8 years, being chased by the Ukrainian ultra-national forces.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Donbassrefugees #Донбасс #civilwar #ukrainecivilwar #ukrainian #Ukraine #refugeesupport #refugeecrisis #беженцы
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Donbassrefugees #Донбасс #civilwar #ukrainecivilwar #ukrainian #Ukraine #refugeesupport #refugeecrisis #беженцы
Forwarded from Русский дом
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
16 марта 2014 года прошел крымский референдум, по результатам которого 96,77% избирателей в Крыму и 95,6% в Севастополе проголосовали за воссоединение полуострова с Россией.
Сегодня исполняется 8 лет как мы вместе. С Русской весной!
#Россия #Крым #КрымскаяВесна
Сегодня исполняется 8 лет как мы вместе. С Русской весной!
#Россия #Крым #КрымскаяВесна
On March 16, 2014, a Crimean referendum was held, as a result of which 96.77% of voters in Crimea and 95.6% in Sevastopol voted for the reunification of the peninsula with Russia.
Today marks 8 years since we've been together. Happy Russian spring!
#Russia #Crimea #CrimeanSpring
Today marks 8 years since we've been together. Happy Russian spring!
#Russia #Crimea #CrimeanSpring
Forwarded from Russian Embassy in India
Russian Ambassador to India Denis Alipov presented the Letters of Credence today.
#Alipov: Honoured to have presented the Letters of Credence to Honourable Shri Ram Nath Kovind, President of India.
Reiterated the strongest sentiments towards strengthening of the traditional friendship and special and privileged strategic partnership between Russia and India.
#Alipov: Honoured to have presented the Letters of Credence to Honourable Shri Ram Nath Kovind, President of India.
Reiterated the strongest sentiments towards strengthening of the traditional friendship and special and privileged strategic partnership between Russia and India.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
«В 2014 году после госпереворота не всем украинцам нашлось место в своей родной стране, поэтому пришлось делать выбор и защищаться: нашим цивилизованным и законным выходом стал референдум — мирный и свободный, образец демократии, к которой стремятся все страны», - Наталья Поклонская о крымском референдуме.
—
«In 2014, after the coup d'etat, not all Ukrainians found a place in their native country, so they had to make a choice and defend themselves: our civilized and legitimate way out was a referendum - peaceful and free, a model of democracy that all countries strive for», Natalia Poklonskaya on the Crimean referendum.
#РусскийДом #Россотрудничество #Россия #Крым #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Russia #Crimea
—
«In 2014, after the coup d'etat, not all Ukrainians found a place in their native country, so they had to make a choice and defend themselves: our civilized and legitimate way out was a referendum - peaceful and free, a model of democracy that all countries strive for», Natalia Poklonskaya on the Crimean referendum.
#РусскийДом #Россотрудничество #Россия #Крым #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Russia #Crimea
Fiery Maslenitsa marked the beginning of spring in Kolkata
On 13th of March 2022, a celebration of Maslenitsa, an ancient Slavic spring festival, was held at the Russian House in Kolkata. The festival signifies the seeing off winter and welcoming of spring, generally it is held last week before the Great Lent.
To mark the occasion, an exhibition of traditional Russian crafts and folk dresses from a private collection was organized by the Indian Association of Russian Compatriots. Guests of the event have been introduced to the significance of the festival and its rituals, meaning of different kinds of Maslenitsa dolls and the straw effigy of "winter".
Students of Russian language courses along with Russian compatriots played several Maslenitsa-specific folk games: braid weaving of Maslenitsa effigy, "Streamlet" ("Ручеёк" in Russian), "Winks" ("Мигалки"), competed in tug-of-war and finally burned the effigy.
The name of the festival derives from the word "butter" ("масло" in Russian), and different kinds of Russian pancakes have been offered, as this dish resembles the Sun in its color and shape. Russian Maslenitsa is very similar to Indian Holi.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #RussianHouseKolkata #Maslenitsa #SpringFestival #РусскийДом #РусскийДомКалькутта #Масленица #Блин #НародныеИгры #FolkGames #соотечественники #ИАРС #Промыслы #Crafts #MaslenitsainKolkata #Holi #Холи #масленицавкалькутте #RussiaIndia #РусскиевИндии
On 13th of March 2022, a celebration of Maslenitsa, an ancient Slavic spring festival, was held at the Russian House in Kolkata. The festival signifies the seeing off winter and welcoming of spring, generally it is held last week before the Great Lent.
To mark the occasion, an exhibition of traditional Russian crafts and folk dresses from a private collection was organized by the Indian Association of Russian Compatriots. Guests of the event have been introduced to the significance of the festival and its rituals, meaning of different kinds of Maslenitsa dolls and the straw effigy of "winter".
Students of Russian language courses along with Russian compatriots played several Maslenitsa-specific folk games: braid weaving of Maslenitsa effigy, "Streamlet" ("Ручеёк" in Russian), "Winks" ("Мигалки"), competed in tug-of-war and finally burned the effigy.
The name of the festival derives from the word "butter" ("масло" in Russian), and different kinds of Russian pancakes have been offered, as this dish resembles the Sun in its color and shape. Russian Maslenitsa is very similar to Indian Holi.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #RussianHouseKolkata #Maslenitsa #SpringFestival #РусскийДом #РусскийДомКалькутта #Масленица #Блин #НародныеИгры #FolkGames #соотечественники #ИАРС #Промыслы #Crafts #MaslenitsainKolkata #Holi #Холи #масленицавкалькутте #RussiaIndia #РусскиевИндии
Forwarded from Генеральное консульство России в Калькутте
⚡В Посольство и генеральные консульства России в Индии поступает большое число обращений сограждан, столкнувшихся с проблемами при возвращении на Родину. Цены на авиабилеты после приостановки рейсов «Аэрофлота» резко возросли. У многих нет доступа к денежным средствам на счетах в российских банках, из-за чего нет возможности приобрести билеты других авиакомпаний.
В настоящее время российские авиаперевозчики и банки прорабатывают альтернативные варианты для тех, кто оказался в затруднительном положении за рубежом. Их предложения размещены на официальных электронных ресурсах, в том числе в российских мессенджерах и соцсетях.
Надеемся также, что в ближайшее время число регулярных рейсов между Россией и Индией будет расти, и в наличии появятся более доступные авиабилеты.
При этом информируем, что Федеральное агентство по туризму совместно с МИД России и Федеральным агентством воздушного транспорта собирает информацию о соотечественниках, оказавшихся за рубежом и не имеющих возможности вернуться на Родину. Рекомендуем заинтересованным согражданам заполнить соответствующую анкету на сайте «Госуслуги» ➡️ www.gosuslugi.ru/395103/1/form
! Если не получается открыть документ по ссылке, попробуйте следующее:
1. Скопируйте ссылку
2. Вставьте в любой браузер на компьютере или телефоне
2. Заполните форму без перехода в мобильное приложение
https://india.mid.ru/ru/news/sograzhdanam_stolknuvshimsya_s_problemami_pri_vozvrashchenii_v_rossiyu/
В настоящее время российские авиаперевозчики и банки прорабатывают альтернативные варианты для тех, кто оказался в затруднительном положении за рубежом. Их предложения размещены на официальных электронных ресурсах, в том числе в российских мессенджерах и соцсетях.
Надеемся также, что в ближайшее время число регулярных рейсов между Россией и Индией будет расти, и в наличии появятся более доступные авиабилеты.
При этом информируем, что Федеральное агентство по туризму совместно с МИД России и Федеральным агентством воздушного транспорта собирает информацию о соотечественниках, оказавшихся за рубежом и не имеющих возможности вернуться на Родину. Рекомендуем заинтересованным согражданам заполнить соответствующую анкету на сайте «Госуслуги» ➡️ www.gosuslugi.ru/395103/1/form
! Если не получается открыть документ по ссылке, попробуйте следующее:
1. Скопируйте ссылку
2. Вставьте в любой браузер на компьютере или телефоне
2. Заполните форму без перехода в мобильное приложение
https://india.mid.ru/ru/news/sograzhdanam_stolknuvshimsya_s_problemami_pri_vozvrashchenii_v_rossiyu/
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
ENG/RUS
More and more people around the world are speaking out against Russophobia. #StopHatingRussians - say the people of Tunisia.
***
Все больше и больше людей по всему миру выступают против русофобии. #StopHatingRussians — говорят жители Туниса.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo
More and more people around the world are speaking out against Russophobia. #StopHatingRussians - say the people of Tunisia.
***
Все больше и больше людей по всему миру выступают против русофобии. #StopHatingRussians — говорят жители Туниса.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
ENG/RUS
EMERCOM of Russia has delivered more than 2 thousand tons of aid to residents of Donbass and Ukraine since the beginning of the humanitarian operation. The composition of the cargo includes products and basic necessities. Humanitarian aid is collected and sent from different regions of the country.
***
МЧС России с начала гуманитарной операции доставило более 2 тысяч тонн помощи жителям Донбасса и Украины. Состав грузов включает продукты и предметы первой необходимости. Гуманитарная помощь собирается и отправляется из разных регионов страны.
Видео: МЧС России
#Россия #Донбасс #Украина #СМР
#Russia #Donbass #Ukraine #IDA
EMERCOM of Russia has delivered more than 2 thousand tons of aid to residents of Donbass and Ukraine since the beginning of the humanitarian operation. The composition of the cargo includes products and basic necessities. Humanitarian aid is collected and sent from different regions of the country.
***
МЧС России с начала гуманитарной операции доставило более 2 тысяч тонн помощи жителям Донбасса и Украины. Состав грузов включает продукты и предметы первой необходимости. Гуманитарная помощь собирается и отправляется из разных регионов страны.
Видео: МЧС России
#Россия #Донбасс #Украина #СМР
#Russia #Donbass #Ukraine #IDA
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Serbian "Red Star" fans staged a performance in support of Russia at yesterday's Europa League match against the Scottish Rangers.
In the second half, the red-and-whites began chanting “Russians and Serbs are brothers forever” and unfurled several banners listing all US military incursions since 1950 (there are 25 of them).
#Russia #Serbia #EuropaLeague
In the second half, the red-and-whites began chanting “Russians and Serbs are brothers forever” and unfurled several banners listing all US military incursions since 1950 (there are 25 of them).
#Russia #Serbia #EuropaLeague
In Naples, Italy, a portrait of a 19 century Russian writer Fyodor Dostoevsky appeared on the wall of the Techno-Industrial Institute, as a sign of the struggle against the growing Russophobia in Italy.
The author of the mural, the Italian artist Jorit, expressed his protest against the decision of the University of Milano-Bicocca to close the course of lectures on Dostoevsky because of the special operation in Ukraine.
«Culture is a universal value, for which Dostoevsky is the heritage of mankind», commented Jorit.
Photo: Press service of the artist Jorit
#Russia #Italy #Russophobia #Dostoevsky #fyodordostoyevsky #stophatingrussians
The author of the mural, the Italian artist Jorit, expressed his protest against the decision of the University of Milano-Bicocca to close the course of lectures on Dostoevsky because of the special operation in Ukraine.
«Culture is a universal value, for which Dostoevsky is the heritage of mankind», commented Jorit.
Photo: Press service of the artist Jorit
#Russia #Italy #Russophobia #Dostoevsky #fyodordostoyevsky #stophatingrussians
In tribute to a Russian writer Maxim Gorky (1868-1936), whose name is carried by our centre, we invite you to participate in the events in celebration of Gorky's 154th birth anniversary, held in our premises.
Photographic exhibition on life and works of the Master, presentation of papers, talks and literary discussion on Gorky's influence on contemporary world and Indian literature, recitation of poems and rendition of songs, drama show and film demonstration await you.
Schedule of the participating organisations :
21 March : ISCUF (Indian Society for Cultural Cooperation and Friendship, West Bengal), Progressive Writers' Association, Indian People's Cultural Association.
22 March: Institute of Russian Language.
23 March: Youth Guild for Friendship.
24 March: Writers' World.
25 March: Natakwala Theatre Group
30 March: Progress Literary Club
31 March: Friends of Latin America and Eisenstein Cine Club.
Timings: 5 - 7 p.m.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #RussianHouseKolkata #РусскийДомКалькутта #МаксимГорький #Горький #MaximGorky #Gorky
Photographic exhibition on life and works of the Master, presentation of papers, talks and literary discussion on Gorky's influence on contemporary world and Indian literature, recitation of poems and rendition of songs, drama show and film demonstration await you.
Schedule of the participating organisations :
21 March : ISCUF (Indian Society for Cultural Cooperation and Friendship, West Bengal), Progressive Writers' Association, Indian People's Cultural Association.
22 March: Institute of Russian Language.
23 March: Youth Guild for Friendship.
24 March: Writers' World.
25 March: Natakwala Theatre Group
30 March: Progress Literary Club
31 March: Friends of Latin America and Eisenstein Cine Club.
Timings: 5 - 7 p.m.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #RussianHouseKolkata #РусскийДомКалькутта #МаксимГорький #Горький #MaximGorky #Gorky