Отделение # 1 РОД «Русская Философия»
75 subscribers
1.3K photos
63 videos
27 files
1.02K links
Единое пространство философии Забайкалья.
Канал Регионального Объединенного Движения «Русская Философия» в Улан-Удэ, Республика Бурятия.
加入频道
«Методы исследования китайской философии"

1. Какие методы исследования вы можете предложить для исследования «Китайской философии»?

Из предложенных в Посте1 для разных участников чата вижу оптимальными методы:
Сравнительный, герменевтический, СМД.

2. Какие методы исследования вы готовы и можете применять к при исследовании «Китайской философии»?

Сравнительный метод.
Сравнение китайской культуры, ментальности, логоса с другими цивилизациями в историческом контексте - то, чем мы уже занимались.

Это все можно свести к одному сравнительно-историческму подходу (с соответствующиии подразделами), а также добавить протофеноменологию в духе Шпенглера с вырастанием всего из протосимвола, а также наши недавние наработки по Логосам цивилизаций, уж коли они подразумевают изучение культуры и истории, а значит архетипов и прасимволов лизаций.

#русская_философия
#русская_идея #логос #китай #дао

260824-Улан-Удэ-БРОДРФ
«Мир как сон. Проблема не реальности бытия в китайской философии»

В китайской философии  нет привычного европейцам объективного, как нет субъективного.

Бытие там сливается с воображаемым, то есть онтологии как наука о бытии не имеет "верха". Это понятие Дао. Оно есть и тут же как бы нет его.


Потому кто назвал китайскую онтологию онтологией дуновений.

«Однажды Чжуан-цзы приснилось, что он бабочка, весело порхающий мотылёк. Он наслаждался от души и не осознавал, что он Чжуан-цзы. Но, вдруг проснулся, очень удивился тому, что он – Чжуан-цзы и не мог понять: снилось ли Чжуан-цзы, что он – бабочка, или бабочке снится, что она – Чжуан-цзы?!»
(Из книги "Чжуан-Цзы" китайского философа, одного из основателей даосизма Чжуан-Цзы, жившего в 4 веке до н. э.)

Эта притча — прекрасная иллюстрация того, что в ней нет единственно объективной "бодрственной" онтологии.

Если и есть здесь какое-то учение о бытии, то это весьма относительное Бытие. Это онтология вложенных друг в друга сновидений.

А ведь в таком сновидческом дискурсе есть что-то знакомое! Европейцы дошли к чему-то подобному спустя века.
Интересно бы перечислить похожие концепции в прочих культурах. Из ближневсточной (средневосточной) традиции вспоминается учение суфиев.
Да, что-то знакомое —  это из культурологического и психологического наследия Европы по крайней мере, начиная  с начала 20 века.
Вспоминается Кафка и ряд прочих писателей Восточной Европы начала 20 века. Авторы пражской школы.

Или польский автор Бруно Шульц, написавший роман "Санаторий под Клепсидрой", где в главному герою кондуктор в роли Харона со странным взглядом заявляет о неразличении реального и придуманного, поскольку и то и другое существует в нашем воображении.

Поистине кафкианские мотивы!
Замечу лишь, что знаменитый Кафка стал самым известным, но не самым, скажем так, удобочитаемым писателем в своём жанре в начале 20 века. Более читабелен и и любим публикой в те годы был его земляк по Австро-Венгрии Лео Перутц.

Ряд сцен похож на сновидения и в повести  Стругацких "Улитка на склоне" с заимствованными из "Замка" Кафки основными сюжетными поворотами.

А у китайцев такие мысли были за тысячелетия до.

Уже потом появились сюрреализм и магический реализм и собственно постмодернизм в литературе, главным популяризатором которого в русском мире стал Пелевин, чьи сноподобные пассажи  порядком озадачивали непривыкшую публику во время радиопостановки романа "Жизнь насекомых" в 2002 г. на Радио России.

Итак, Китай в известном смысле давно предвосхитил то, что сейчас господствует в западной философии и литературе.

Успехи Китая в эпоху Постмодерна - очевидный довод в пользу такой схожести Китая и Запада на данном этапе истории.

Теперь подробнее.
Онтология в китайской философии в некоторой степени сходна с постмодернистской онтологией Жиля Делёза (с его ризоматичностью, номадичностью, неопределённостью, сингулярностью, "онтологией различия", приматом "машинности над структурой").

В определённом смысле китайская онтология теоцентрична (Дао как совершенно имманентный принцип бытия).

Итак, к описанием мира, схожим с китайской "сновидческой" онтологией,  европейцы пришли лишь к 20 веку: онтология Жиля Делёза, теория ноктюрнового и диурническое режима работы сознания Жильбера Дюрана, также в литературе — отчасти магический реализм, сюрреализм и т. д.

Заметим, что мудрец-даос Чжуан-Цзы (автор притчи о бабочке) жил в 4 веке до н. э.! За два с половиной тысячелетия до модных теорий и книг.


Мы загнали ночной режим работы сознания в подвал, но  магическое и мифическое пробивается в нас. Потребность в трансе прорывается в психических и социальных болезнях, как писал Валентин Провоторов в своей работе ("НЛО и другие").

О ноктюрновом (ночном, сновидческом) режиме сознания в архаическом и традиционном обществах.

Обсуждение доклада Коровина в Бурятском отделении Движения.

Тезисы Коровина на Втором Соборе

Ссылки по теме транса и Провоторова:
https://yangx.top/rodrfburyatia/2036
https://yangx.top/rodrfburyatia/3117
https://yangx.top/rodrfburyatia/3164

#русская_идея #логос #китай #дао

270824-Улан-Удэ-БРОДРФ
«Сравнение греческого и китайского Логоса»

Случайность ли — несохранение древнегреческого логоса, стечение факторов? Или дело в самом логосе?

У Китая ведь тоже были нашествия иноземцев, правда, культуры не столь развитые и китайцы  ассимилировали завоевателей, прежде всего, культурно и духовно.

А греки жили по соседству с не менее и даже более древними цивилизациями, чем античная, взять тех же персов. Или народы  авраамических религий, ведь они опирались на идею иудейского единобожия... И потом распространили монотеизм.

Так, что шансов у греко-римского логоса скорей всего, не было.
Внутри античной цивилизации победило христианство, снаружи несколько  позднее — давление ислама.

Заслуга ли Китая в том, что они сохранили идентичность своецицивилизации с древних пор? Обладала ли Древняя Греция этим же гипотетически свойством своего Логоса?

Возможно даже и обладала. Но окружение было иное:
Культуры Плодородного полумесяца были относительно  разнообразны и сменяли друг друга, трансформировались.

А китайцы недаром называли себя Срединной империй!
Удивительное единообразие земледельцев Хуанхэ и Янцзы в окружении с севера и запада  у них пустыни и степи, откуда к ним приходили кочевые или полукочевые народы.

Суровый  континентальный климат непозволял соседям древнего Китая  развиться в равнозначные по силе убеждения цивилизации и повлиять на дух и мировоззрение китайцев. Наоборот, те влияли на оседавших среди них.

Даже если и было у древних греков то, что позволило бы их Логосу сохраниться до сих пор, но им не дали возможность. Нам нельзя это проверить в силу иных в Средиземноморье, чем в Китае географических и климатических условий, может бы также в силу  стечения  этнографических условий.

Древнегреческая философия присутствует в основании каждой европейской культуры, включая русскую.

Потому-то, сравнительный подход и предпочтителен. Вся современная  философия основана на греческой. Так что задача примерно наполовину легче.  Мало знаем китайскую культуру и возможно ничего про их онтологию, зато со стороны греческой хоть что-то конкретное.

А вот пример сохранности древнегреческого логоса в инокультурном окружении, причём в цивилизации даже с более глубокой и древней культурой - в Индии.

"Оторванные тысячами километров от греческой прародины враждебной Парфией и ордами кочевников, греки на берегах Инда и Ганга спустя полтысячи лет после Македонского еще слагали стихи на греческом и осмысляли философские труды Эллады".
https://yangx.top/rodrfburyatia/3370

Уникальность китайской цивилизации в том, что в древности только они и греки создали философию, в чистом виде, приближенном к её современному пониманию, достоточно отделенному и от религии и от мифа...

В этом свойстве античного логоса, породившего философию Древней Греции и есть секрет его устойчивости в Согдиане, Бактрии и Северной Индии, где греческим языком и письмом пользовались даже после падения греческих династий царств, а культура повлияла и на буддийский скульптурный и архитектурный канон, сложившейся в Гандхаре (Пакистан).

Известно, что древнеиндийская философия неотделима от индуистской религии, от Вед...

Мне кажется философия не присуща только одному конкретному народу породившему её в свое историческое  время, а целой группе этносов, живущих в культуре, родственной породившей эту философию и так или иначе воспринимающих мир через систему понятий  своего общего мировоззрения.

Философия конфуцианства и вообще некий комплекс китайского мировоззрения присущ Японии и Корее. Культурные коды у них общие или что-то из этой оперы... Суть не в терминах...

#русская_идея #логос #китай #дао

280824-Улан-Удэ-БРОДРФ
«Как Китай принял марксизм? Традиционные общества и идеи социализма»

#Вопрос_дня

1. Как в Китае могут сосуществовать и взаимодействовать друг с другом: концепции Дао, Инь и Ян, У-син, Жэнь, Тяо Хэ, которые определяют понимание мира и места человека в нем, и Марксизм, который основывается на материализме?

Сосуществование разных картин мира, религий и философских учений — давняя черта Китая.

Как в одной стране уживалось конфуцианство и противоположный ему в установках на индивидуальность и свободу от государства, даосизм?

В целом прочие ответы уже дали свои прочтения марксизма: одни разбирали суть древнекитайских учений, где можно найти немало материализма. Другие на собственно маоизм, известный как соц. Конфуцианство и т.д.
Замечу, что социализм как экономико-социальная доктрина может существовать отдельно от онтологии, для уравнительной системы не важно устройство мира. Либо даже отсылки к онтологии могут даже способствовать неким соц. экспериментам.

Так, ряде восточных государств и в первую очередь с Азиатским способом производства, такое уравнительное распределение благ чиновниками (в обход частной собственности и торговли), освящалось законами и было сакрализовано.

В средние века на арабском востоке в Персидском заливе существовало около ста лет небольшое мусульманское государство с попытками уравнения в распределения богаства всего населения (кроме рабов). Излишне, говорить, что руководство ссылалось на учение Мухаммеда. Действительно, идея авраамических религий, что все равны перед богом, может послужить мистико-идеологическим обоснованием для революционного переустройства общества.

Да и движение Маздака в Иране в 6 веке о том же (современные критики обвиняют их как предтечу большевиков в их погромах богачей в пользу своей секты под прикрытием власти шаха, на словах провозглашалось, в пользу народа Ирана). Маздакиты как раз и ссылались на религиозное прочтение смысла уравнения в обществе, на потусторонний мир.

Считается что от Маздакитов произошли павликиане (ересь на востоке Византии) , затем богумилы на Балканах и далее катары... Гностические учения.

Также малоизвестное движение рошанитов захватившее власть Афганистане начало 17 века. Дурани Дуран, и его внук. Это было социальное ответвление мистического учения суфиев, одержимое идеями социальной справедливости и даже близкого атеизму (! ). После разгрома политического крыла суфизма, бродячие мудрецы суфии остались как маргинальное религиозное аполитичное движение в недрах ислама.

2. Почему Китай принял онтологическую картину основанную на идеях Маркса?

А вот здесь буду кратко. Принял не Китай, а его коммунистическое руководство.

Правда, оно ссылалось на весь народ Китая. В этом отличие от большевизма в России с диктатурой пролетариата в ущерб прежним привилегированным (и не очень) классам, что единство конечно раскалывало.

Как сказали в фильме буффонаде Интервенция: "Вся Россия уходит", когда белые самых разных толков и оттенков, грузились на пароходы. Все движения, юмористически перечисленные в начале фильма: от социалистов умеренных и средних, до монархистов, анархистов, черносотенцев, господ без платформы (политической)


#русская_идея #логос #китай #дао

280824-Улан-Удэ-БРОДРФ
«Заимствовал ли Китай философские концепции из других Культур?»

Буддизм. Это не мало. Мировая религия, изначально философское учение.
Кроме буддизма заимствовали разве  что марксизм.

Китай был устойчив даже к влиянию инородных концепций, а не то что к заимствованию. Даже буддизм там отнюдь не тотальная религия. А марксизм у Мао стал конфуцианским марксизмом.

Если о религиях, то в Китае (у властей) к исламу и христанству достаточно  прохладное отношение.

Несмотря на немалое (в абсолютных цифрах) количество приверженцев ислама,  они всегда имели  маргинальное положение в китайском обществе.

То есть на культурный код Китая мировые религии вряд ли оказали какое-либо влияние, кроме буддизма.
По условии, что даосизм и конфуцианство воспринимались как массовые религиозные учения в Китае, то и вопрос с влиянием буддизма, неоднозначный.

#русская_идея #логос #китай #дао

290824-Улан-Удэ-БРОДРФ
«Китай как третий Логос по отношению к Европе и Ближнему Востоку»

Традиционно бытует разбиение цивилизаций на основе понимания ими времени как циклического и линейного.

Европа это линейное время, а Восток - циклическое, потому научно-технический и экономический прогресс у них остановился.
Это стереотип, который почему то к Востоку относил все к востоку от Европы и до Тихого океана, хотя корни европейской цивилизации в Междуречье, а Китай тысячелетия был всем параллелен, т. к. изолирован географией тысячами км. пустынь и  хребтов.

Китай сильно отличается от Ближнего Востока. В чем-то, парадигмой активного преобразования мира, он сходен с европейской цивилизацией. Недаром кто-то из исследователей сравнивал древних греков и китайцев как похожих своей неуемной энергией по освоению мира.

Вот и треугольник. Европа. Ближний Восток. Китай.

Есть сомнения, что диалог возможен в рамках например теории комплиментарности этносов  Гумилева.

И что такое диалог? Торговые переговоры — ещё не диалог. Для работы с Китаем нужно не только знание языка, а культуры Китая, иначе переводчики ошибаются.

И вообще, что тогда есть Диалог с философской точки зрения? С культурологической? Даже с филологической — диалог возможно и не диалог, а его имитация, если его участники вкладывают разное значение (и о, ужас, ещё и разный смысл!) в одни и те же слова. Переводы до сих пор не точны. И более всего  с китайским языком и культурой, именно в китайском языке с его псевдосхематичностью(термин с одного доклада на КС "Новая Китайская философия"), ведь в этой иероглифике сильно отличается и от европейской и от индийской культуры (слоговое письмо брахми родственно греческому письму, восходя к общему предку в лице финикийского).

И самое главное, нужно ли так поспешно отождествлять "пространство для диалога" — с ещё не существующим Логосом (русско-китайским.

#русская_идея #логос #китай #дао

300824-Улан-Удэ-БРОДРФ
«Кому нужен самоанализ?»

1. Что такое рефлексия для вас?
2. Как вы проделываете рефлексию?
3. Нужна ли рефлексия философу?

1. Для меня до сих пор это сложное и мало понятное слово. Я конечно много раз читал его определения, но полагаю, его следует заменить более русским словом. Хотя бы самоанализ.
Иногда помогает.


Рефлексия...
бездушное слово. Как  телескоп рефлектор. Как прилагаетельное рефлекторно. Как рефлекс

Итак, для меня это слово почти ничего не выражает из-за своей книжности и недостаточного обрусения. Не доходит до души. В общем, каков вопрос, таков ответ.

(2 и 3 потому не имеют для меня смысла и ответа. Я не занимаюсь рефлексией, хотя понимаю, что занимаюсь и т.д.
Наверно только благодаря рефлексии, философия и состоялась, прочим сферам человеческой деятельности , рефлексия не нужна. Можно плодотворно мыслить без рефлексии. Разве нет? )

На удивление простое определение: "Oxford Languages":
рефле‌ксия
книжное
Размышление о своём психическом состоянии, склонность анализировать свои переживания.


Вообще рефлексия возможно занимает небольшое место почти у любого человека.

Для познания почти всегда необязательно ставить себя вне предмета изучения. Т. е. для практической деятельности рефлексия малоприменима.


#русская_идея #логос #китай #дао

310824-Улан-Удэ-БРОДРФ
«За пределами бинарности: Чжуан-цзы и относительность познания»

Чжуан-цзы — китайский философ-даосист, предположительно IV века до н.э, пришедший к мысли о том, что язык, за счёт которого и осуществляется дискуссия, является несовершенным инструментом познания и приводит к ложным выводам.

Считаю интересным отметить, что философ бросает вызов классической логике, учитывая относительность и контекстуальность языка. Его утверждение, что одно и то же может быть одновременно "это" и "не это" (ши и фэй), нарушает принцип непротиворечия, (противоречивые утверждения не могут быть истинными одновременно). Таким образом, Чжуан-Цзы отходит от бинарной конструкции истины, предлагая рассматривать множество точек зрения для понимания реальности.

При этом его утверждение об ограниченности расчленения действительности языком, напротив, дополняет понятие "неполноты" в формальной логике, которое свидетельствует о невозможности ухватить все аспекты реальности одним и тем же языком. И здесь уже можно усмотреть связь философских идей Чжуан-цзы с некоторыми современными течениями мысли — тот же тезис о неполноте языка соответствует постулатам постмодернизма, отвергающего возможность объективного познания нашего мира.

Мыслитель не ищет универсальной истины, он в принципе отвергает идею о том, что существует единый, объективный взгляд на реальность — всякое познание, а в следствие его, и "истина", оказываются зависимы от точки зрения, контекста и индивидуального опыта отдельного человека.

Философия, о которой было сказано сегодня, подобно волнам, накатывающим на берег, не стремится установить жесткие границы истины, но приглашает нас погрузиться в безбрежный океан многообразия, где каждый воспринимает реальность по-своему. Чжуан-цзы напоминает нам, что познание — это не статичный процесс, а непрерывное движение, где истина и правда не застывают в категоричных утверждениях, а рождаются в диалоге и переосмыслении.


#китайская_философия #китай #правда

050924-Улан-Удэ-БРОДРФ
«Путь к правде. Живой опыт в китайской традиции»

«..Под сенью роскошного навеса, на помосте, утопающем в солнечном свете, восседал император Поднебесной, погруженный в чтение старинного фолианта. Внизу, у подножия помоста, старый мастер-колесник с болезненной осторожностью ремонтировал императорскую карету.

Император, оторвавшись от книги, с любопытством наблюдал за мастером. Его взор уловил не только искусство старца, но и тонкую печаль в его глазах:
— Почему ты, будучи так стар, сам ремонтируешь карету? — спросил император, — Неужели у тебя нет помощника?

Старый мастер ответил с легкой улыбкой:
— Твоя правда, государь. Ремеслу то я научил своих сыновей, а вот искусство свое передать им не могу. А здесь работа ответственная, требуется особое искусство.

Император, смущенный таким ответом, попросил мастера рассказать подробнее.

— Могу я тебя спросить, что ты читаешь? — спросил старец, — И жив ли человек, который написал эту книгу?

Император, не ожидая такого вопроса, начал сердиться. Видя это, мастер спокойно сказал:
— Не сердись, пожалуйста, я сейчас поясню свою мысль. Видишь ли, мои сыновья делают хорошие колеса, но они не достигли совершенства в этом деле. Я достиг его, но как им передать мой опыт? Истина посередине… Если сделать колесо крепким, то оно будет тяжелым и некрасивым. Если постараться сделать его изысканным, то оно будет ненадёжным. Где та грань, та мера, которой я руководствуюсь? Она внутри меня, я постиг ее. Это и есть искусство, но как его передать? В твоей карете колеса должны быть изысканными и крепкими одновременно. Вот и приходится мне, старику, самому делать их. Так и трактат, который ты читаешь: человек, написавший его много веков назад, достиг высокого понимания и проник в тайну истины, но разве слова, написанные на этих страницах, не лишь жалкая тень, отброшенная его знанием?..
»

Эта даосская притча о колеснике, в своей простоте, глубоко отражает суть китайской философии: правда дана нам не как нравственный концепт или некая ценность, а как живой опыт. Сила и жизненность китайской цивилизации и состоят в том, что она, имея огромный пласт практик, обращает человека к переживанию жизни как она есть.

Такой взгляд раскрывает раскрывает китайское понимание правды не с прагматических позиций, а как глубокое уважение к жизни, её непосредственное переживанию.

Правда — не объект, которой можно владеть. Она — путь (дао), по которому нужно идти.


#китайская_философия #китай #правда #дао

060924-Улан-Удэ-БРОДРФ