С середины 80-х годов прошлого века начался процесс по возвращению забытых (или замалчиваемых) имен в отечественную литературу. Переиздавались книги, многие произведение печатались впервые, выходили исследовательские работы. Не остались в стороне и диафильмы: уже на закате их эры вышли ленты о «неблагонадежных» авторах.
Фильмы о великих русских поэтессах Марине Цветаевой и Анне Ахматовой появляются с разницей в год: в 1988 и 1989 соответственно. Автор обоих диафильмов — Лев Алексеевич Шилов, филолог, колекционер аудиозаписей русских писателей, инициатор создания дома-музея Булата Окуджавы, долгое время руководивший дом-музеем Корнея Ивановича Чуковского в Переделкине. Их мы и покажем на традиционном мероприятии «Ламповые встречи»
«Марина Цветаева», 1988
«Анна Ахматова», 1989
10 марта, 15:00, Актовый зал. Вход свободный, необходима регистрация.
Фильмы о великих русских поэтессах Марине Цветаевой и Анне Ахматовой появляются с разницей в год: в 1988 и 1989 соответственно. Автор обоих диафильмов — Лев Алексеевич Шилов, филолог, колекционер аудиозаписей русских писателей, инициатор создания дома-музея Булата Окуджавы, долгое время руководивший дом-музеем Корнея Ивановича Чуковского в Переделкине. Их мы и покажем на традиционном мероприятии «Ламповые встречи»
«Марина Цветаева», 1988
«Анна Ахматова», 1989
10 марта, 15:00, Актовый зал. Вход свободный, необходима регистрация.
Цветы
Цветы росли в оранжерее.
Их охраняли потолки.
Их корни сытые жирели
и были лепестки тонки.
Им подсыпали горький калий
и множество других солей,
чтоб глаз анютин желто-карий
смотрел круглей и веселей.
Цветы росли в оранжерее.
Им дали света и земли
не потому, что их жалели
или надолго берегли.
Их дарят празднично на память,
но мне — мне страшно их судьбы,
ведь никогда им так не пахнуть,
как это делают сады.
Им на губах не оставаться,
им не раскачивать шмеля,
им никогда не догадаться,
что значит мокрая земля.
Белла Ахмадулина, 1956 г.
Цветы росли в оранжерее.
Их охраняли потолки.
Их корни сытые жирели
и были лепестки тонки.
Им подсыпали горький калий
и множество других солей,
чтоб глаз анютин желто-карий
смотрел круглей и веселей.
Цветы росли в оранжерее.
Им дали света и земли
не потому, что их жалели
или надолго берегли.
Их дарят празднично на память,
но мне — мне страшно их судьбы,
ведь никогда им так не пахнуть,
как это делают сады.
Им на губах не оставаться,
им не раскачивать шмеля,
им никогда не догадаться,
что значит мокрая земля.
Белла Ахмадулина, 1956 г.
Вчера в Белом зале открылась выставка «Рядом с деревьями».
Авторы — участницы нашей резиденции Nature Writing (2022) — Наталья Алаторцева и Анна Захарова.
Каждое дерево, представленное на выставке, — свидетель событий, которые происходили в Переделкине и за его пределами. Их истории — самые достоверные, они отражены в структуре ствола, форме ветвей, изгибе кроны и задают «культурную геометрию» места.
Художник Наталья Алаторцева нашла для каждого дерева свой визуальный язык. Сложность и глубина переделкинского леса отразилась в смешении различных техник — от акварели до шинкале.
Другие полноценные «рассказчики» выставки — тексты о деревьях, написанные совместно с редактором Анной Захаровой. Совсем скоро на них появятся географические координаты, которые помогут найти все объекты на реальной местности.
Выставка продлится до 12 мая и станет такой же «живой», как и сами деревья — некоторые работы будут меняться и обновляться.
Авторы — участницы нашей резиденции Nature Writing (2022) — Наталья Алаторцева и Анна Захарова.
Каждое дерево, представленное на выставке, — свидетель событий, которые происходили в Переделкине и за его пределами. Их истории — самые достоверные, они отражены в структуре ствола, форме ветвей, изгибе кроны и задают «культурную геометрию» места.
Художник Наталья Алаторцева нашла для каждого дерева свой визуальный язык. Сложность и глубина переделкинского леса отразилась в смешении различных техник — от акварели до шинкале.
Другие полноценные «рассказчики» выставки — тексты о деревьях, написанные совместно с редактором Анной Захаровой. Совсем скоро на них появятся географические координаты, которые помогут найти все объекты на реальной местности.
Выставка продлится до 12 мая и станет такой же «живой», как и сами деревья — некоторые работы будут меняться и обновляться.
Прямо сейчас в коворкинге — первая встреча молодежного поэтического клуба «Лито» ❤️🔥
Тайный кружок от куратора мастерской — поэта и драматурга Егора Зайцева.
Кстати, присоединиться к клубу можно 6 апреля!
Тайный кружок от куратора мастерской — поэта и драматурга Егора Зайцева.
Кстати, присоединиться к клубу можно 6 апреля!
17 марта в Доме творчества пройдет музыкально-поэтический вечер «Сестры-соперницы»
Программа приурочена к мировой премьере сонаты для виолончели и фортепиано Георгия Гусева, она будет исполнена автором совместно с пианистом Антоном Яшкиным. Также на концерте будут впервые исполнены новые песни, написанные для Натальи Павловой известной поэтессой Верой Павловой.
Многолетний творческий тандем композитора и виолончелиста Георгия Гусева и Натальи Павловой насчитывает десятки выступлений в самых красивых базиликах Италии, на музыкальных фестивалях Европы и Америки.
Программа:
Георгий Гусев. Из цикла пьес «Дневник путешественника» для виолончели соло:
Дыхание
Скворцы над Римом
Сокол
Калипсо
Кондор
Фолия
Георгий Гусев. Из цикла пьес для голоса и виолончели со скордатурой (посвящение Наталье Павловой):
Протос (стихи Веры Павловой «Если есть чего желать»)
Древо жизни (стихи Бетси де Лотбиньер «Плач его виолончели»)
Пьесы на избранные стихотворения Веры Павловой
Мануэль де Фалья. «Колыбельная»
Георг Фридрих Гендель. Lascia la Spina
Дмитрий Шостакович. «Песня Офелии» на слова Александра Блока
Исполняют:
Георгий Гусев (виолончель, музыка)
Антон Яшкин (фортепиано)
Вера Павлова (стихи)
Наталья Павлова (сопрано, художественно слово)
Перед покупкой билетов посмотрите как проходил в Доме творчества предыдущий концерт Георгия Гусева и Натальи Павловой.
17 марта, 17:00, Актовый зал. Приобрести билет.
Программа приурочена к мировой премьере сонаты для виолончели и фортепиано Георгия Гусева, она будет исполнена автором совместно с пианистом Антоном Яшкиным. Также на концерте будут впервые исполнены новые песни, написанные для Натальи Павловой известной поэтессой Верой Павловой.
Многолетний творческий тандем композитора и виолончелиста Георгия Гусева и Натальи Павловой насчитывает десятки выступлений в самых красивых базиликах Италии, на музыкальных фестивалях Европы и Америки.
Программа:
Георгий Гусев. Из цикла пьес «Дневник путешественника» для виолончели соло:
Дыхание
Скворцы над Римом
Сокол
Калипсо
Кондор
Фолия
Георгий Гусев. Из цикла пьес для голоса и виолончели со скордатурой (посвящение Наталье Павловой):
Протос (стихи Веры Павловой «Если есть чего желать»)
Древо жизни (стихи Бетси де Лотбиньер «Плач его виолончели»)
Пьесы на избранные стихотворения Веры Павловой
Мануэль де Фалья. «Колыбельная»
Георг Фридрих Гендель. Lascia la Spina
Дмитрий Шостакович. «Песня Офелии» на слова Александра Блока
Исполняют:
Георгий Гусев (виолончель, музыка)
Антон Яшкин (фортепиано)
Вера Павлова (стихи)
Наталья Павлова (сопрано, художественно слово)
Перед покупкой билетов посмотрите как проходил в Доме творчества предыдущий концерт Георгия Гусева и Натальи Павловой.
17 марта, 17:00, Актовый зал. Приобрести билет.
YouTube
«Древо Жизни» - концерт Георгия Гусева и Натальи Павловой.
Программа «Древо Жизни» включает в себя шедевры эпохи барокко, музыку ХХ века, а также авторские сочинения Георгия Гусева, написанные специально для Натальи на стихи поэтесс Веры Павловой и Бетси де Лотбиньер. Мы публикуем часть концерта, прозвучавшего в…
16 марта в Доме творчества пройдет день азиатской литературы. Его центральным событием станет презентация романа «Смерть пахнет сандалом»
О книге:
Конец династии Цин. До краха Китайской империи остались считаные годы. Артист оперы Сунь Бин устраивает бунт против немцев, строящих железную дорогу в его родном уезде Гаоми, что на востоке Китая. За это смутьяна приговаривают к казни сандалового дерева, которую должен учинить палач-виртуоз — по совместительству сват Сунь Бина. Роман показывает, что привело героев — членов одной семьи — к этим печальным обстоятельствам.
«Смерть» нобелевского лауреата Мо Яня — последняя прижизненная работа переводчика Игоря Егорова, который в свое время открыл китайского автора для российского читателя. Работу над переводом завершал резидент Дома творчества Кирилл Батыгин.
На презентации переводчики-литературоведы расскажут о творчестве Мо Яня и Егорова, о том, какую роль сыграло Переделкино в судьбе романа, а также о том, почему «Смерть» может быть стартовой точкой для знакомства с Мо Янем и китайской литературой.
Сотрудники издательства Inspiria представят дальнейшие планы по развитию серий азиатской литературы, а приглашенные эксперты прокомментируют другие романы об истории Восточной Азии
Спикеры:
Алексей Родионов — переводчик-китаист, профессор СПбГУ.
Кирилл Батыгин — резидент Дома творчества (Мастерская перевода — 2022), руководитель сообщества переводчиков MandarinPro, переводчик литературы на китайском и английском языках.
Елизавета Гришина — ответственный редактор издательства Inspiria.
Алина Лесняк — ответственный редактор издательства Inspiria.
Мария Осетрова — научный сотрудник Центра корейских исследований ИКСА РАН, научный редактор.
Ирина Крылова — ответственный редактор издательства Inspiria.
Наталья Румак — кандидат филологических наук, доцент кафедры японской филологии ИСАА МГУ, переводчик.
Презентация пройдет в сопровождении китайского музыкального инструмента цитры гуцинь. Исполнитель — Анна Сапельникова.
Начало в 15:00. Вход свободный, необходима регистрация.
О книге:
Конец династии Цин. До краха Китайской империи остались считаные годы. Артист оперы Сунь Бин устраивает бунт против немцев, строящих железную дорогу в его родном уезде Гаоми, что на востоке Китая. За это смутьяна приговаривают к казни сандалового дерева, которую должен учинить палач-виртуоз — по совместительству сват Сунь Бина. Роман показывает, что привело героев — членов одной семьи — к этим печальным обстоятельствам.
«Смерть» нобелевского лауреата Мо Яня — последняя прижизненная работа переводчика Игоря Егорова, который в свое время открыл китайского автора для российского читателя. Работу над переводом завершал резидент Дома творчества Кирилл Батыгин.
На презентации переводчики-литературоведы расскажут о творчестве Мо Яня и Егорова, о том, какую роль сыграло Переделкино в судьбе романа, а также о том, почему «Смерть» может быть стартовой точкой для знакомства с Мо Янем и китайской литературой.
Сотрудники издательства Inspiria представят дальнейшие планы по развитию серий азиатской литературы, а приглашенные эксперты прокомментируют другие романы об истории Восточной Азии
Спикеры:
Алексей Родионов — переводчик-китаист, профессор СПбГУ.
Кирилл Батыгин — резидент Дома творчества (Мастерская перевода — 2022), руководитель сообщества переводчиков MandarinPro, переводчик литературы на китайском и английском языках.
Елизавета Гришина — ответственный редактор издательства Inspiria.
Алина Лесняк — ответственный редактор издательства Inspiria.
Мария Осетрова — научный сотрудник Центра корейских исследований ИКСА РАН, научный редактор.
Ирина Крылова — ответственный редактор издательства Inspiria.
Наталья Румак — кандидат филологических наук, доцент кафедры японской филологии ИСАА МГУ, переводчик.
Презентация пройдет в сопровождении китайского музыкального инструмента цитры гуцинь. Исполнитель — Анна Сапельникова.
Начало в 15:00. Вход свободный, необходима регистрация.
17 марта пройдут чтения резидентов Дома творчества — финальное мероприятие каждой резиденции
Резиденты прочитают отрывки из написанного в Переделкине. В чтениях участвуют:
Анна Аксенова, поэт, писатель, переводчик (Рязань). В резиденции работала над двуязычной книгой стихов, занимается исследованием современной американской поэзии.
Надя Алексеева, прозаик и драматург (Москва). Дорабатывала второй роман «Белград», в котором судьба релокантов 2022 года перекликается с последними годами жизни Чехова в Ялте.
Астьер Базилио, переводчик (Москва). Работал над проектом «В грозе расти — антология русской поэзия ХХ века — от Октябрьской революции до перестройки» (первый том).
Анна Авиталь Баснер, писатель, преподаватель (Москва). В резиденции пишет повесть под рабочим названием «Последний лист», где главная героиня пытается примириться с трудным выбором своей матери.
Айзада Амангельды, драматург, продюсер и режиссер (Бишкек). Работала над сценарием документального фильма, исследует тему эпоса «Манас» (героический эпос киргизского народа).
Александра Воробьева, писательница, исследовательница (Красноярск). В резиденции работала над прозаическим произведением о поколениях своей семьи. Текст строится вокруг фигур прабабушек и бабушек, рассказывает про их опыт переселения в Сибирь, адаптацию на новом месте, создание семьи.
Дарья Мартынова, преподаватель, искусствовед (Санкт-Петербург). Работала над рукописью о Гиньоле в немом кино, где особый акцент сделан на его воплощении в советском немом кино (Гиньоль — парижский театр ужасов, родоначальник хоррора).
Артем Новиченков, писатель, драматург, поэт (Москва). Работал над романом «Гости небытия». Это автофикшн, где главный герой переживает депрессивное состояния любимого человека и столкновение с иррациональным магическим как способом ухода от реальности.
Николай Ободников, писатель (Брянск). В Переделкине работал над фантастическим романом, повествующем о невероятном катаклизме, охватившем планету. Согласно задумке, книга будет иметь элементы триллера, хоррора и научной фантастики.
Илья Перцев, драматург, комик (Екатеринбург). Писал повесть «Картонный смех», где главный герой Гоша пытается вырваться из круга семейных проблем и низкооплачиваемых работ, стать комиком и изменить жизнь.
Катя Самани, драматург (Москва). Работала над сборником рассказов под рабочим названием «Молоко чёрной коровы». Каждый рассказ — отдельная история человека из группы анонимных алкоголиков.
Екатерина Тарасова, писатель, переводчик (Москва). В резиденции писала книгу в жанре «дзуйхицу» (букв. – следуя за пером) — сборник коротких историй о своём опыте работы переводчиком, которые рассказываются с легким юмором и самоиронией.
Начало в 17:00. Вход свободный, необходима регистрация.
Резиденты прочитают отрывки из написанного в Переделкине. В чтениях участвуют:
Анна Аксенова, поэт, писатель, переводчик (Рязань). В резиденции работала над двуязычной книгой стихов, занимается исследованием современной американской поэзии.
Надя Алексеева, прозаик и драматург (Москва). Дорабатывала второй роман «Белград», в котором судьба релокантов 2022 года перекликается с последними годами жизни Чехова в Ялте.
Астьер Базилио, переводчик (Москва). Работал над проектом «В грозе расти — антология русской поэзия ХХ века — от Октябрьской революции до перестройки» (первый том).
Анна Авиталь Баснер, писатель, преподаватель (Москва). В резиденции пишет повесть под рабочим названием «Последний лист», где главная героиня пытается примириться с трудным выбором своей матери.
Айзада Амангельды, драматург, продюсер и режиссер (Бишкек). Работала над сценарием документального фильма, исследует тему эпоса «Манас» (героический эпос киргизского народа).
Александра Воробьева, писательница, исследовательница (Красноярск). В резиденции работала над прозаическим произведением о поколениях своей семьи. Текст строится вокруг фигур прабабушек и бабушек, рассказывает про их опыт переселения в Сибирь, адаптацию на новом месте, создание семьи.
Дарья Мартынова, преподаватель, искусствовед (Санкт-Петербург). Работала над рукописью о Гиньоле в немом кино, где особый акцент сделан на его воплощении в советском немом кино (Гиньоль — парижский театр ужасов, родоначальник хоррора).
Артем Новиченков, писатель, драматург, поэт (Москва). Работал над романом «Гости небытия». Это автофикшн, где главный герой переживает депрессивное состояния любимого человека и столкновение с иррациональным магическим как способом ухода от реальности.
Николай Ободников, писатель (Брянск). В Переделкине работал над фантастическим романом, повествующем о невероятном катаклизме, охватившем планету. Согласно задумке, книга будет иметь элементы триллера, хоррора и научной фантастики.
Илья Перцев, драматург, комик (Екатеринбург). Писал повесть «Картонный смех», где главный герой Гоша пытается вырваться из круга семейных проблем и низкооплачиваемых работ, стать комиком и изменить жизнь.
Катя Самани, драматург (Москва). Работала над сборником рассказов под рабочим названием «Молоко чёрной коровы». Каждый рассказ — отдельная история человека из группы анонимных алкоголиков.
Екатерина Тарасова, писатель, переводчик (Москва). В резиденции писала книгу в жанре «дзуйхицу» (букв. – следуя за пером) — сборник коротких историй о своём опыте работы переводчиком, которые рассказываются с легким юмором и самоиронией.
Начало в 17:00. Вход свободный, необходима регистрация.
properedelkino.timepad.ru
Чтения резидентов Дома творчества / События на TimePad.ru
Финальное событие первой индивидуальной резиденции 2024 года
🎋 16 марта в рамках Дня азиатской литературы пройдет мастер-класс по японской живописи суми-э «Поэзия бамбука»
В японской культуре бамбук ассоциируется со стойкостью и силой духа. Одна из особенностей техники суми-э заключается в создании гармонии изображения через использование белого пространства, которое представляет собой свет и воздух. Используя лишь черную тушь, кисть и рисовую бумагу, можно не только передать все оттенки и градации цвета, но и создать иллюзию перспективы.
На этом занятии каждый сможет открыть для себя красоту и символизм бамбука через его изображение в солнечный день или шторм, осенью или ранней весной, в вазе или в земле.
Участники мастер-класса:
🖌 научатся основам японской живописи суми-э, ее базовым штрихам;
😤 попробуют техники дыхания и релаксации;
⛩ погрузятся в историю и культуру Японии;
🎍 изучат особенные техники изображения бамбука;
🖼 создадут собственную композицию.
Ведущая — Марина Сабурова. Эксперт в области японского искусства, член Международной ассоциации суми-э (Токио), ведущая арт-медиаций со взрослыми и детьми в рамках специальных программ Центра Помпиду (Париж).
Начало в 13:00. Приобрести билет. Для взрослых и детей от 12 лет.
В японской культуре бамбук ассоциируется со стойкостью и силой духа. Одна из особенностей техники суми-э заключается в создании гармонии изображения через использование белого пространства, которое представляет собой свет и воздух. Используя лишь черную тушь, кисть и рисовую бумагу, можно не только передать все оттенки и градации цвета, но и создать иллюзию перспективы.
На этом занятии каждый сможет открыть для себя красоту и символизм бамбука через его изображение в солнечный день или шторм, осенью или ранней весной, в вазе или в земле.
Участники мастер-класса:
⛩ погрузятся в историю и культуру Японии;
🎍 изучат особенные техники изображения бамбука;
🖼 создадут собственную композицию.
Ведущая — Марина Сабурова. Эксперт в области японского искусства, член Международной ассоциации суми-э (Токио), ведущая арт-медиаций со взрослыми и детьми в рамках специальных программ Центра Помпиду (Париж).
Начало в 13:00. Приобрести билет. Для взрослых и детей от 12 лет.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
17 марта мы встретимся с художницей Натальей Алаторцевой на ее выставке «Рядом с деревьями» в Белом зале Дома творчества и поговорим о переделкинских деревьях. Что можно узнать о них по форме ветвей или стволов? Какие истории из жизни дерева, обстоятельства его жизни мы можем «прочесть» на оставшемся от него пне?
После, на балконе второго этажа, рассмотрим и зарисуем фрагменты крон осин, берез, кленов и сосен. И сразу спустимся вниз, прогуляться по парку по направлению к дубу, липам и черешне. Получив представление об особенностях ветвления разных видов деревьев, мы создадим небольшую серию карандашных набросков.
Материалы для рисования предоставляются, но вы можете взять с собой свои планшет, бумагу, карандаш и ластик.
Встреча начнется в 13:00 и продлится полтора часа. Приобрести билет.
После, на балконе второго этажа, рассмотрим и зарисуем фрагменты крон осин, берез, кленов и сосен. И сразу спустимся вниз, прогуляться по парку по направлению к дубу, липам и черешне. Получив представление об особенностях ветвления разных видов деревьев, мы создадим небольшую серию карандашных набросков.
Материалы для рисования предоставляются, но вы можете взять с собой свои планшет, бумагу, карандаш и ластик.
Встреча начнется в 13:00 и продлится полтора часа. Приобрести билет.
В воскресенье, 17 марта, в Клубе чтения поэзии будем читать вслух и обсуждать стихи Игоря Иртеньева
«Расцвет творчества, успеха и признания Игоря Иртеньева — поэта-правдоруба — пришелся еще на советское бытование, когда официальную сюжетную линию „секретарской поэзии“, да и саму жизнь, формировали майские и ноябрьские „партийные призывы“, — пишет поэт Сергей Алиханов. — В ту далекую дофейсбучную эпоху поэты, чтобы, наперекор всему, ощущать себя свободными, ночами читали новые стихи. Поэты всегда читали друг другу только собственные стихи. И было только одно-единственное исключение: ранним утром, хохоча в трубки, мы читали вслух — по свежему номеру какой-нибудь газетки — новые стихи Игоря Иртеньева!».
На сайте Дома творчества можно полностью прочесть статью Сергея Алиханова об Игоре Ирентьеве в газете «Новые известия» и найти подборку стихотворений ко встрече.
Ведущий — Максим Жуков, автор нескольких сборников стихотворений и лауреат многих литературных премий.
Начало в 16:00. Вход свободный, необходима регистрация.
Внимание! Участниками встречи могут быть только лица старше 18 лет.
«Расцвет творчества, успеха и признания Игоря Иртеньева — поэта-правдоруба — пришелся еще на советское бытование, когда официальную сюжетную линию „секретарской поэзии“, да и саму жизнь, формировали майские и ноябрьские „партийные призывы“, — пишет поэт Сергей Алиханов. — В ту далекую дофейсбучную эпоху поэты, чтобы, наперекор всему, ощущать себя свободными, ночами читали новые стихи. Поэты всегда читали друг другу только собственные стихи. И было только одно-единственное исключение: ранним утром, хохоча в трубки, мы читали вслух — по свежему номеру какой-нибудь газетки — новые стихи Игоря Иртеньева!».
На сайте Дома творчества можно полностью прочесть статью Сергея Алиханова об Игоре Ирентьеве в газете «Новые известия» и найти подборку стихотворений ко встрече.
Ведущий — Максим Жуков, автор нескольких сборников стихотворений и лауреат многих литературных премий.
Начало в 16:00. Вход свободный, необходима регистрация.
Внимание! Участниками встречи могут быть только лица старше 18 лет.
Завтра в Доме творчества начинает работу лаборатория «Книга художника». Ее мы проводим совместно с Музеем современного искусства «Гараж».
Лаборатория предполагает работу в паре «художник/поэт» и создание совместного эскиза объекта на стыке современного искусства и издательской практики. В ней будет десять участников, восемь из них отобрали кураторы Музея и Дома творчества. Двух — экспертный совет определил с помощью опен-колла, на который пришло 160 заявок. Победила пара Маша Обухова и Антон Очиров.
Участники резиденции:
Сабина Байсарова, художница, исследовательница (Москва/Грозный)
Денис Гаврилов, художник, исследователь (Томск/Краснодар)
Дима Коротаев, художник (Ижевск)
Алексей Кудряков, писатель, поэт, драматург (Санкт-Петербург/Екатеринбург)
Михаил Левантовский, поэт (Санкт-Петербург)
Маша Обухова, художница (Москва)
Антон Очиров, поэт, художник (Санкт-Петербург)
Полина Серафимова, художница (Чебоксары)
Ксения Уварова, поэтесса (Москва)
Михаил Червяков, поэт (Липецк)
Программа резиденции включает в себя лекции, творческие практикумы и обсуждение границ жанра, а также совместную работу художника и поэта над эскизом книги, которая впоследствии может стать частью коллекции Музея «Гараж» и выставочным экспонатом Дома творчества.
Среди спикеров куратор архива Музея современного искусства «Гараж» Саша Обухова и старший библиотекарь, координирующий коллекцию зинов, Виталий Сидоров, художник Михаил Погарский, биолог, художник, резидент Дома творчества Наталья Алаторцева, независимый арт-критик и специалист по книге художника Валерий Леденёв, независимый издатель, фотограф и художник Лена Холкина, поэт и редактор журнала «Флаги» Владимир Кошелев, художница и мастер по переплёту Ия Унова.
24 марта в 14:00 в Белом зале Дома творчества Переделкино можно посмотреть эскизы, созданные резидентами, и подборку книг художника из коллекции Музея «Гараж». Вход свободный.
Лаборатория предполагает работу в паре «художник/поэт» и создание совместного эскиза объекта на стыке современного искусства и издательской практики. В ней будет десять участников, восемь из них отобрали кураторы Музея и Дома творчества. Двух — экспертный совет определил с помощью опен-колла, на который пришло 160 заявок. Победила пара Маша Обухова и Антон Очиров.
Участники резиденции:
Сабина Байсарова, художница, исследовательница (Москва/Грозный)
Денис Гаврилов, художник, исследователь (Томск/Краснодар)
Дима Коротаев, художник (Ижевск)
Алексей Кудряков, писатель, поэт, драматург (Санкт-Петербург/Екатеринбург)
Михаил Левантовский, поэт (Санкт-Петербург)
Маша Обухова, художница (Москва)
Антон Очиров, поэт, художник (Санкт-Петербург)
Полина Серафимова, художница (Чебоксары)
Ксения Уварова, поэтесса (Москва)
Михаил Червяков, поэт (Липецк)
Программа резиденции включает в себя лекции, творческие практикумы и обсуждение границ жанра, а также совместную работу художника и поэта над эскизом книги, которая впоследствии может стать частью коллекции Музея «Гараж» и выставочным экспонатом Дома творчества.
Среди спикеров куратор архива Музея современного искусства «Гараж» Саша Обухова и старший библиотекарь, координирующий коллекцию зинов, Виталий Сидоров, художник Михаил Погарский, биолог, художник, резидент Дома творчества Наталья Алаторцева, независимый арт-критик и специалист по книге художника Валерий Леденёв, независимый издатель, фотограф и художник Лена Холкина, поэт и редактор журнала «Флаги» Владимир Кошелев, художница и мастер по переплёту Ия Унова.
24 марта в 14:00 в Белом зале Дома творчества Переделкино можно посмотреть эскизы, созданные резидентами, и подборку книг художника из коллекции Музея «Гараж». Вход свободный.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Сталинские премии по литературе в середине ХХ века были важнейшим идеологическим институтом влияния на культуру. Если посмотреть на списки претендентов, то из XXI века назначение лауреатов кажется совсем неочевидным.
Кому давали высокую и ценную награду, а кто так и не смог ее получить? Как проходил этот премиальный процесс и причем здесь сложнейшая советская иерархия ценностей? Талант или лояльность влияли на получения статусной премии? В конце концов, Сталинская премия в современных деньгах, это сколько?
На эти и другие вопросы ответит Дмитрий Цыганов, научный сотрудник Института мировой литературы РАН и автор большого исследования феномена Сталинских премий. Вот он на видео приглашает вас на лекцию.
Встреча пройдет 17 марта в 15:00 в рамках просветительской программы к выставке «Хроники Переделкина. Записки исследователя».
Для более глубокого погружения, в день лекции вы можете посетить экскурсию по выставке в Историческом корпусе, выбрав тип билета «Лекция+экскурсия по выставке».
Кому давали высокую и ценную награду, а кто так и не смог ее получить? Как проходил этот премиальный процесс и причем здесь сложнейшая советская иерархия ценностей? Талант или лояльность влияли на получения статусной премии? В конце концов, Сталинская премия в современных деньгах, это сколько?
На эти и другие вопросы ответит Дмитрий Цыганов, научный сотрудник Института мировой литературы РАН и автор большого исследования феномена Сталинских премий. Вот он на видео приглашает вас на лекцию.
Встреча пройдет 17 марта в 15:00 в рамках просветительской программы к выставке «Хроники Переделкина. Записки исследователя».
Для более глубокого погружения, в день лекции вы можете посетить экскурсию по выставке в Историческом корпусе, выбрав тип билета «Лекция+экскурсия по выставке».
17 марта (воскресенье) в Доме творчества — концерт виолончелиста Георгия Гусева и оперной певицы Натальи Павловой, прапраправнучки Александра Пушкина и дочери поэтессы Веры Павловой
Программа 17 марта приурочена к премьере пьес и избранным сонатам из цикла «Дневник путешественника» Георгия Гусева. Будут исполнены и классические произведения: «Песня Офелии» Дмитрия Шостаковича, Lascia la Spina Георга Генделя и «Колыбельная» Мануэля де Фальи.
Особый интерес представляют новые сонаты на стихи Веры Павловой, написанные для дочери — Натальи Павловой.
Поколенческая связь их семьи полна культурных парадоксов: Вера окончила Академию музыки им. Гнесиных, до 18 лет мечтала быть композитором. В двадцать лет – родила Наташу и начала писать стихи прямо в роддоме. Сегодня – выпустила 21 книгу, стихотворения переведены на 26 языков.
[из разговора Веры Павловой с младшей дочерью Лизой]:
«Ты ведь знаешь, как я начала писать? В роддоме. Когда родила Наташу. Стихи пришли одновременно с молоком. И сразу были — моими. Я одновременно научилась рожать и писать. И отличать живорожденные стихи от придуманных. Я недавно написала об этом:
Дудочка и подростковая прыть.
Уголь и жало.
Муза, о чем мне с тобой говорить?
Ты не рожала».
Билеты на концерт можно приобрести по ссылке.
Программа 17 марта приурочена к премьере пьес и избранным сонатам из цикла «Дневник путешественника» Георгия Гусева. Будут исполнены и классические произведения: «Песня Офелии» Дмитрия Шостаковича, Lascia la Spina Георга Генделя и «Колыбельная» Мануэля де Фальи.
Особый интерес представляют новые сонаты на стихи Веры Павловой, написанные для дочери — Натальи Павловой.
Поколенческая связь их семьи полна культурных парадоксов: Вера окончила Академию музыки им. Гнесиных, до 18 лет мечтала быть композитором. В двадцать лет – родила Наташу и начала писать стихи прямо в роддоме. Сегодня – выпустила 21 книгу, стихотворения переведены на 26 языков.
[из разговора Веры Павловой с младшей дочерью Лизой]:
«Ты ведь знаешь, как я начала писать? В роддоме. Когда родила Наташу. Стихи пришли одновременно с молоком. И сразу были — моими. Я одновременно научилась рожать и писать. И отличать живорожденные стихи от придуманных. Я недавно написала об этом:
Дудочка и подростковая прыть.
Уголь и жало.
Муза, о чем мне с тобой говорить?
Ты не рожала».
Билеты на концерт можно приобрести по ссылке.