#фантом_анонс
ЛОРА СПЕНС-ЭШ. А ДАЛЬШЕ - МОРЕ
Перевод с английского Марии Александровой
История двух семей, переживших Вторую мировую войну по разные стороны Атлантического океана.
Когда немецкие бомбы падают на Лондон в 1940 году, Милли и Реджиналд Томпсоны должны сделать тяжелый выбор: отправить свою одиннадцатилетнюю дочь Беатрикс в Америку или оставить в Англии.
Напуганная и злая, одинокая и потерянная, Беа прибывает в Бостон. Мистер и миссис Джи, а также их сыновья помогают девочке почувствовать себя своей в новом для нее мире. Она становится частью этой шумной семьи,
приспосабливается к их богатому образу жизни. Беа сближается с обоими мальчиками. Но чем больше она вписывается в новую жизнь, тем меньше
остается от той юной англичанки, что покинула Лондон.
Война заканчивается, Беа должна вернуться в Англию, но часть ее навсегда остается в американской семье, и сердце ее разделено надвое.
Роман о прощении, понимании, потерях, любви.
#фантомпресс #лораспенсэш
ЛОРА СПЕНС-ЭШ. А ДАЛЬШЕ - МОРЕ
Перевод с английского Марии Александровой
История двух семей, переживших Вторую мировую войну по разные стороны Атлантического океана.
Когда немецкие бомбы падают на Лондон в 1940 году, Милли и Реджиналд Томпсоны должны сделать тяжелый выбор: отправить свою одиннадцатилетнюю дочь Беатрикс в Америку или оставить в Англии.
Напуганная и злая, одинокая и потерянная, Беа прибывает в Бостон. Мистер и миссис Джи, а также их сыновья помогают девочке почувствовать себя своей в новом для нее мире. Она становится частью этой шумной семьи,
приспосабливается к их богатому образу жизни. Беа сближается с обоими мальчиками. Но чем больше она вписывается в новую жизнь, тем меньше
остается от той юной англичанки, что покинула Лондон.
Война заканчивается, Беа должна вернуться в Англию, но часть ее навсегда остается в американской семье, и сердце ее разделено надвое.
Роман о прощении, понимании, потерях, любви.
#фантомпресс #лораспенсэш
Лора Спенс-Эш «А дальше — море»: уже в типографии
В печать отправился роман, автор которого дебютирует на русском языке. Тончайшая, на полутонах, нежная, печальная и очень воодушевляющая история времен Второй Мировой войны.
Когда в 1940-м на Лондон начинают падать немецкие бомбы, Милли и Реджинальд Томпсон решаются на трудный шаг: они отправляют свою одиннадцатилетнюю дочь Беатрис за океан, в безопасную Америку. Там ей предстоит жить в чужой семье, пока не закончится война. Напуганная, злая на родителей, одинокая и потерянная, Беа прибывает в страну, столь отличную от мрачного военного Лондона. Мистер и миссис Джи, а также их сыновья Уильям и Джеральд радушно принимают англичанку, и вскоре она становится своей в этом новом мире, частью счастливой семьи.
Идет время, война никак не затихнет, и Беа уже кажется, что нет ничего естественней, чем тихая, спокойная жизнь здесь, в большом и уютном доме, и полные веселья летние месяцы на крошечном острове. Сумрачный Лондон, вечно усталые родители начинают казаться ей чем-то далеким, но все же Беа не хочет забывать свое детство, свои корни. И она возвращается домой, однако память о ее американской семье навсегда в сердце Беа, и именно эти воспоминания направляют ее по жизни.
«А дальше — море» — роман, полный солнца и тумана, острого счастья и томительной боли, прощения и понимания, потерь и любви.
Перевод Марии Александровой. Ждем книгу в ноябре.
#фантомпресс #лораспенсэш #фантом_новости
В печать отправился роман, автор которого дебютирует на русском языке. Тончайшая, на полутонах, нежная, печальная и очень воодушевляющая история времен Второй Мировой войны.
Когда в 1940-м на Лондон начинают падать немецкие бомбы, Милли и Реджинальд Томпсон решаются на трудный шаг: они отправляют свою одиннадцатилетнюю дочь Беатрис за океан, в безопасную Америку. Там ей предстоит жить в чужой семье, пока не закончится война. Напуганная, злая на родителей, одинокая и потерянная, Беа прибывает в страну, столь отличную от мрачного военного Лондона. Мистер и миссис Джи, а также их сыновья Уильям и Джеральд радушно принимают англичанку, и вскоре она становится своей в этом новом мире, частью счастливой семьи.
Идет время, война никак не затихнет, и Беа уже кажется, что нет ничего естественней, чем тихая, спокойная жизнь здесь, в большом и уютном доме, и полные веселья летние месяцы на крошечном острове. Сумрачный Лондон, вечно усталые родители начинают казаться ей чем-то далеким, но все же Беа не хочет забывать свое детство, свои корни. И она возвращается домой, однако память о ее американской семье навсегда в сердце Беа, и именно эти воспоминания направляют ее по жизни.
«А дальше — море» — роман, полный солнца и тумана, острого счастья и томительной боли, прощения и понимания, потерь и любви.
Перевод Марии Александровой. Ждем книгу в ноябре.
#фантомпресс #лораспенсэш #фантом_новости
Фантом-Пресс
А дальше – море
Описание книги А дальше – море
Ждем в магазинах роман о девочке Беа, в 1940-м году отправленной из Англии в чужую семью, в Америку — теперь у нее четверо родителей, два брата и две страны, которые она считает родными.
«А дальше — море» Лоры Спенс-Эш — одна из тех книг, что сразу же привлекают эстетикой самого текста (и мастерского перевода Марии Александровой). Как и в «Смерти сердца» Элизабет Боуэн, «Опоздавших» Хелен Кляйн Росс или «Фигурах Света» Сары Мосс, красота писательского стиля создает совершенно особое пространство, безусловно, вписанное в событийный фон эпохи, но существующее само по себе.
А с другой стороны, это совершенно не эскапистская книга. Напротив - в наших условиях, когда сотни тысяч, если не миллионы людей, сегодня повторяют путь Беа, пытаясь найти новую родину, новую семью и новую судьбу в далеких краях, она звучит более чем актуально. Как и роман Даниэля Шпека "Bella Германия", где задается, по сути, все тот же сакраментальный вопрос: что такое дом, семья, родина? Что правильнее - разделять с ними самые трагические моменты их истории, или выбрать что-то другое? Где тишина, морской прибой, где отмечают Рождество и не экономят на самом необходимом?
Мы не пытаемся дать единственно верный ответ на этот вопрос. Не делает этого и книга Лоры Спенс-Эш. Но в чем-то в нынешних условиях именно такие романы - целительны, ибо они дарят если не покой, то надежду на его обретение.
Ждем книгу в магазинах, и, конечно, на выставке non/fictio№ 25 с 30 ноября.
#фантомпресс #лораспенсэш #nonfiction25
«А дальше — море» Лоры Спенс-Эш — одна из тех книг, что сразу же привлекают эстетикой самого текста (и мастерского перевода Марии Александровой). Как и в «Смерти сердца» Элизабет Боуэн, «Опоздавших» Хелен Кляйн Росс или «Фигурах Света» Сары Мосс, красота писательского стиля создает совершенно особое пространство, безусловно, вписанное в событийный фон эпохи, но существующее само по себе.
А с другой стороны, это совершенно не эскапистская книга. Напротив - в наших условиях, когда сотни тысяч, если не миллионы людей, сегодня повторяют путь Беа, пытаясь найти новую родину, новую семью и новую судьбу в далеких краях, она звучит более чем актуально. Как и роман Даниэля Шпека "Bella Германия", где задается, по сути, все тот же сакраментальный вопрос: что такое дом, семья, родина? Что правильнее - разделять с ними самые трагические моменты их истории, или выбрать что-то другое? Где тишина, морской прибой, где отмечают Рождество и не экономят на самом необходимом?
Мы не пытаемся дать единственно верный ответ на этот вопрос. Не делает этого и книга Лоры Спенс-Эш. Но в чем-то в нынешних условиях именно такие романы - целительны, ибо они дарят если не покой, то надежду на его обретение.
Ждем книгу в магазинах, и, конечно, на выставке non/fictio№ 25 с 30 ноября.
#фантомпресс #лораспенсэш #nonfiction25
Игорь Алюков — о романе Лоры Спенс-Эш «А дальше — море». Одобрено и проверено Монти.
Книга уже отправилась в магазины! Буквально несколько дней - и появится на самых известных площадках.
История отрочества двух американских мальчишек и девочки-англичанки, отправленной родителями из Лондона в Америку, к незнакомым людям, осенью 1940-го, в начале Большого Блица. Крошечный остров в штате Мэн, настолько крошечный, что там среди сосен стоит один-единственный дачный домик — маленький семейный парадайз, бесконечные летние дни с купаниями в прохладном океане, с долгими закатами, ночным звездным небом. После серого Лондона, бесконечных взрывов, скудный пайков, страха перед бомбами солнечный остров становится личным раем и для маленькой британки. История о потере одного дома, обретении нового и возвращения в старый, о попытке убежать от войны. Никакого пафоса, никакой слащавости, слова «родина» не произносится, по-моему, ни разу. Очень простой и очень хороший роман. Перевела Мария Александрова, редактировал я, обложка — Елена Сергеева.
#фантомпресс #лораспенсэш
Книга уже отправилась в магазины! Буквально несколько дней - и появится на самых известных площадках.
История отрочества двух американских мальчишек и девочки-англичанки, отправленной родителями из Лондона в Америку, к незнакомым людям, осенью 1940-го, в начале Большого Блица. Крошечный остров в штате Мэн, настолько крошечный, что там среди сосен стоит один-единственный дачный домик — маленький семейный парадайз, бесконечные летние дни с купаниями в прохладном океане, с долгими закатами, ночным звездным небом. После серого Лондона, бесконечных взрывов, скудный пайков, страха перед бомбами солнечный остров становится личным раем и для маленькой британки. История о потере одного дома, обретении нового и возвращения в старый, о попытке убежать от войны. Никакого пафоса, никакой слащавости, слова «родина» не произносится, по-моему, ни разу. Очень простой и очень хороший роман. Перевела Мария Александрова, редактировал я, обложка — Елена Сергеева.
#фантомпресс #лораспенсэш