Издательство "Фантом Пресс"
11.5K subscribers
5.8K photos
215 videos
12 files
2.89K links
Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
加入频道
Прямо сейчас выбирают лауреатов премии «Ясная Поляна» (трансляция — тут). Для нас эта церемония уникальна: в шортлисте из восьми переводных книг этого года — сразу два номинанта от «Фантома»! «Зимний солдат» Дэниела Мейсона (пер. Виктора Сонькина и Александры Борисенко) и «Кокон» Чжан Юэжань (пер. Алины Перловой). Болеем за обе книги, тем более, что в обеих есть параллели с русской классикой: от Булгакова у Мейсона до Чехова и Толстого в «Коконе».

…А еще мы вспоминаем, как в такие же осенние дни ровно пять лет назад встречали в Москве Амоса Оза, получившего «Ясную Поляну» за «Иуду», вместе с переводчиком Виктором Радуцким. Тогда случилось настоящее чудо: врачи были категорически против этой поездки. Но Оз настоял на своем: «Мне кажется, только после того, как я побываю в Москве на вручении премии Льва Толстого, я поверю, что моя жизнь состоялась…». И… болезнь отступила. Ненадолго, но в Москву Амос Оз приехал буквально переполненный жизнью. И не только выдержал церемонию награждения в Большом Театре, но провел блистательный творческий вечер лекцию в «Эшкалоте» и интервью с Познером.

…Амос Оз покинет нас через месяц с небольшим, а через три года не станет и его переводчика Виктора Радуцкого. Так что воспоминания о той, пятилетней давности «Ясной Поляне» — с грустным привкусом, пусть и наполненные светом.

«Я с детства пребывал в атмосфере великой русской литературы. Лев Толстой, и Федор Достоевский, и Антон Чехов стали моими любимыми писателями. Я не могу забыть то впечатление, которое производили на меня когда-то в детстве истории и сказки, придуманные моей матерью, родившейся и выросшей в городе Ровно. Я вижу в своих снах те пейзажи, которые не могли забыть мои мама, дедушки и бабушки и которые благодаря им стали пейзажами моего детства: зеленые луга, могучие леса, бескрайние поля… И возможно, поэтому среди писателей, оказавших на меня наибольшее влияние, одним из первых я назвал Николая Гоголя.»

...Ждем встреч с еще одним великим романом Амоса Оза уже в этом году - и болеем за "Фантом" на "Ясной Поляне"!
#фантомпресс #яснаяполяна #амосоз
Поздравляем Дину Озерову, автора блога «Книжный странник» @bookranger, соведущую подкастов «Лед и книги» и «Букстор» с премией "Ясная Поляна" за лучшую рецензию! Да и вообще за все заслуги перед книжной блогосферой - следим давно и с удовольствием!
Номинация «Пропущенные шедевры» — «произведения мировой литературы, которые были недостаточно оценены критиками при жизни автора». Победитель — роман "Все рушится" Чинуа Ачебе. Классик нигерийской литературы - и любимый автор Чимаманды Нгози Адичи. Поздравляем переводчицу Ирину Доронину, а также коллег из АСТ, достойный выбор!
Номинация "Иностранная литература". Победитель - Венко Андоновский, "Пуп Света", "Центр книги "Рудомино". Поздравляем коллег-издателей и переводчицу Ольгу Панькину! Ну и всех читателей - с литературным открытием Македонии. Мы, конечно, переживали за наших кандидатов - но и за этот роман болели многие, порадуемся вместе с ними!
...Зато у нас есть "Фигуры Света" - и тоже с потрясающим переводом. Так что радует, что мы с победителем на одной стороне. Светлой. Хотя на некоторые моменты в толковании света и тьмы смотрим, разумеется, по-разному.
«Читательская» премия в номинации «Современная русская проза» — «Его последние дни» Рагима Джафарова. Главный приз — Александра Николаенко, «Муравьиный бог: реквием». Не наша номинация — но все равно поздравляем!
Мы не победили, но... все равно победили. Потому что о наших книгах узнали, их прочли, их активно обсуждали. Это ли не главное? Спасибо всем, кто болел за нас и наших авторов. Впереди новые "Ясные Поляны" - и новые книги, конечно. Несмотря ни на что, мы ищем, находим и открываем вам прекрасное. А лучшие книги года все равно у каждого свои. В том, что у многих из вас это книги "Фантома", мы уже убедились. Еще раз поздравляем всех победителей!
Forwarded from ДК Рассвет
В ДК Рассвет есть верная примета: если начинают опадать листья, значит, скоро быть книжной ярмарке Rassvet Book Fair. Проведем ее 14-15 октября — в компании друзей из больших и малых независимых издательств. Здесь будут все те, кого вы читаете: 75 стендов с новинками, редкостями, нон-фикшном, художественной и детской литературой. Книги по издательским ценам — все выходные в ДК.

В книжной ярмарке участвуют «Новое издательство», V-A-C Press, «Гараж», Сеанс, Порядок слов, TATLIN и многие другие.

Вход на ярмарку бесплатный, но просим вас пройти регистрацию на нашем сайте. До встречи на книжных выходных!
Сегодня Нобелевский комитет объявит очередного лауреата по литературе. Никаких лонг- и шорт-листов не существует, но многие ориентируются на ставки у букмекеров. Как правило, букмекерские прогнозы не срабатывают. В этом году среди фаворитов норвежец Юн Фосси и китайская писательница Цань Сюэ. Многолетний лидер букмекеров ливанский поэт Адонис в этом году не в фаворе. Людмила Улицкая котируется довольно высоко. А вообще, список повторяется из года в год. Попал в букмекерские списки и Амитав Гош, правда, с невысоким рейтингом. Словом, будет интересно. И с немалой вероятностью нобелевский комитет снова выберет кого-то неожиданного, опять оставив без внимания такие значительные литературные фигуры как Салман Рушди или Джулиан Барнс. А вы за кого болеете?

#фантомпресс #фантом_новости
В «Читай-Городе» и «Москве» открылся предзаказ на «Карту Утрат» Белинды Танг. Ждать придется недолго — книга поступит в продажу уже через неделю. А пока в качестве эксклюзива — одна короткая глава, трогательная, грустная и прекрасная.
Это роман об обретении утраченного родства, об эпохе перемен в Китае, о трогательной первой любви, случившейся благодаря книгам, о том, каково это — быть чужаком в своей стране, о соблазне переиграть жить заново, уже в зрелом возрасте. И конечно же, о семье — краеугольном камне всей китайской цивилизации.

Белинда Танг прослеживает судьбу самых обычных людей, взросление которых пришлось на последние годы Культурной революции в Китае. Роман о выборе, навсегда меняющем судьбу; о сожалении, которое тянется шлейфом всю жизнь; о том, что прощение важнее для того, кто прощает. — Booklist

Семья, любовь, стремление вырваться из уготованной тебе жизни, бегство и прощение — и все это на трагическом фоне политической беспросветности последних лет военного коммунизма в Китае. — Kirkus Review

История о семье, о разрыве между близкими, о вспыхнувшей и задавленной обстоятельствами любви, о стремлении простить и получить прощение, о сопротивлении прошлому и надежде на совсем иное будущее. — NPR

#фантомпресс #белиндатанг
«В начале октября весь народ готовился отпраздновать очередной день рождения Трухильо…»

Джуно Диас «Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау». (пер. Елены Полецкой)

Доминиканский диктатор Трухильо родился в конце октября, но праздник велено было отмечать весь месяц. Надо же поддержать Хозяина, которому так нелегко: война, неудачная попытка убийства президента соседней страны, санкции… Народ сочувствовал: по статистике, за Трухильо голосовали до 105% доминиканцев. Вполне демократически: на первых порах в стране существовала и «легальная оппозиция» (это помогло выявить и вычистить недовольных нытиков и предателей). Зато главными в стране стали настоящие мужчины: львиная доля бюджета шла на армию и госбезопасность. По сути, их работу оплачивал лично четырежды президент: вся доминиканская экономика принадлежала его клану, а доходы от нее шли лично в карман президента, его родственников и сподвижников (а стоит ли считать деньги в чужом кармане?)

Немножко доплачивал и нищий народ — в виде налогов и партвзносов. Но винить его в этом трудно, даже учитывая, что доминиканцы сами отправляли в постель к «Козлу» своих дочерей. От них же ничего не зависело. Нет-нет, дело только в диктаторе. И в США, конечно.

«В нормальные времена Трухильо окончил бы своё существование на виселице, но американская интервенция открыла широкие возможности для людей такого рода» — написано американцем, так что поверим.

И все же это роман не о Трухильо (все каудильо, в сущности, одинаковы), а о почти кафкианском превращении простых людей во что-то иное благодаря компромиссу со злом. Правда, есть там и «мальчик, который смог» — толстый, нескладный поклонник комиксов. У него тоже было превращение — но иного рода.

…В «Короткой фантастической жизни Оскара Вау» октябрь поминается чаще других месяцев. Поэтому наш любимый роман — здесь и сейчас. Так-то он актуален в любое время.

…Если вы любите «Два Брата» Бена Элтона, вот еще одна сильная книга на ту же тему, с поправкой на Маркеса. Семейная сага, роман взросления, повесть о чужаке в стране чужой, написанная на нескольких языках.

Жаль только, что Диас больше не пишет, а бедная Доминикана, валюта которой подорожала к рублю на 50% за три года, нам и вовсе недоступна. Хотя, возможно, это и к лучшему: нам чужого не надо, своего хватает.

#фантомпресс #джунодиас