Издательство "Фантом Пресс"
11.3K subscribers
5.72K photos
209 videos
12 files
2.85K links
Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
加入频道
« — Работа, которая здесь ведется, настолько секретна, что вам сообщат лишь самое необходимое. Не пытайтесь узнать больше. Никогда не упоминайте название этого учреждения — в разговоре с родными, друзьями, вообще ни с кем. Ваши сослуживцы называют его «БП» — поступайте так же. Но главное — никому не открывайте, какого рода работу вы здесь выполняете. Говорите, что это самая обычная канцелярская работа.
— А чем я буду заниматься на самом деле, сэр?
— Господи боже, девушка, вы слышали хоть слово из того, что я только что сказал? — воскликнул Деннистон, почти не скрывая раздражения. Он выдвинул ящик стола, достал оттуда два листа желтоватой бумаги и положил их перед Озлой.
— Это Закон о государственной тайне. Здесь черным по белому написано, что если вы сделаете что-либо из того, что я вам велел не делать, это будет расцениваться как государственная измена.
Наступила глубокая тишина.
— А государственная измена, — мягко закончил капитан Деннистон, — карается высшей мерой. Не помню точно, чем именно, то ли повешением, то ли расстрелом.
— Сэр, а мы можем… можем отказаться от этого назначения?
Капитан явно удивился.
— Разумеется, никто не приставляет вам пистолет к виску. Мы же не в Берлине. Откажитесь — и вас выведут отсюда, строго наказав не упоминать это место, вот и все.
Капитан положил перед ней авторучку:
— Соблаговолите подписать. Или нет.
Озла еще раз глубоко вдохнула и расписалась внизу страницы.
— Добро пожаловать в БП, — произнес капитан Деннистон и впервые за все время улыбнулся.»

Кейт Куинн. «Код Розы». Перевод Елены Сафф.

Страшный, грозный и ужасный капитан Аластер Деннистон — британский криптограф, первый директор спецслужбы «Центр правительственной связи», занимавший этот пост в 1919−1942 годах, руководитель секретного шифровального центра в Блэтчли-Парке, в жизни и на экране.

#фантомпресс #кейткуинн
На следующей неделе к «Теннисным мячикам небес» присоединится еще один роман Стивена Фрая «Как творить историю»!
Но пока вернемся к «Мячикам» — они, как вы уже поняли, значительно сложнее простого римейка Дюма (или даже пародии на оригинал). Кстати, на тему «уж не пародия ли он?» наши мнения разделились. Часть фантомовцев считает, что в книге нет ни пародии, ни юмора — есть лишь беспощадный и жесткий триллер. Другие (в том числе наш главред) пародию-таки видят — и предлагают вам в качестве аргумента мнение критика Сергея Морозова, написавшего рецензию на «Мячики» еще к первому изданию.

Ну, а мы предлагаем прочиташим высказаться. к чему роман все-таки ближе — к пародии или к триллеру?

«На первый взгляд „Теннисные мячики небес“ трудно причислить к юмористической литературе. Многие записали этот роман в раздел триллеров, еще большее количество читателей не без оснований считают его всего лишь современным ремиксом „Графа Монте-Кристо“ Александра Дюма. С точки зрения сюжета читатель, действительно, не найдет в книге ничего нового. Все как у французского классика: прекрасный молодой человек, заговор завистников, годы заточения (правда, в психушке, а не в тюрьме), аббат Фариа (с ироничным и многозначительным поросячьим прозвищем Бэйб) и, наконец, холодное блюдо мести. Спрашивается: зачем это читать? Ответ простой: прежде всего, чтобы увидеть, насколько архаична природа современного триллера, не так далеко ушедшего от своего прародителя полуторавековой давности. В сущности, это стеб над всей приключенческой литературой, ходящей из года в год по кругу.

Наконец, „Мячики“ — это осмеяние привычной системы представлений. В „Гиппопотаме“ Фрай издевался над восторженным обывательским отношением к чуду. Здесь объектом сатиры становится образ идеального человека-страдальца. Ни деньги, ни образование, ни самое дорогое — время, которое было в распоряжении нового Дантеса, не в силах удержать его от заурядной судьбы человека, живущего по законам этого мира, а потому уподобляющегося в итоге своим гонителям.»

#фантомпресс #стивенфрай
Чего, на ваш взгляд, больше в "Теннисных мячиках небес" Стивена Фрая?
Anonymous Poll
67%
Пародии и даже сатиры
33%
Триллера
А кто открылся первый на "Рассвете"? Ну конечно же "Фантом". Новинки ещё остались, ждём москвичей сегодня в гости.
Бюсси, Кейт Куинн, Диас и Фрай ждут. Ну и мы тоже.
По итогам первого дня разобрали почти всего "Зимнего солдата" и "Двух братьев", а ещё "Соловья" и "Половину жёлтого солнца". Все книги - о несправедливости и чудовищности войны.
📔 «Я знаю, что по-настоящему важно. И это вовсе не потери. Важнее всего память. Раны исцеляются. Боль проходит. Любовь остаётся. Мы остаёмся.»

С днем рождения, Кристин Ханна!

Какую бы историю Кристин Ханна ни писала — о далекой Аляске 1970-х, об оккупированной Франции 1940-х или о катастрофическом «Пыльном котле» 1930-х — она рассказывает её так ярко, со столь точными деталями, что ты будто переносишься во времени и пространстве. Спасаешь летчиков вместе с Изабель во Франции, познаешь первую любовь вместе с Лени в аляскинской глуши и собираешь пшеницу вместе с Элсой. Или смотришь на ночное небо в маленьком американском городке вместе с героинями «Улицы светлячков»…

Ждём выхода фильмов по книгам Кристин Ханны. Уже известно, что «Соловей» выйдет в январе 2023 года. Да и «С жизнью наедине» к этому времени тоже подтянется. Вот про экранизацию «Четырех ветров» пока ничего не слышно, но мы не сомневаемся: будет и она.

…А мы готовимся выпустить еще как два романа Кристин Ханны — договоры на них мы успели заключить еще до февраля этого года. Что будет дальше — посмотрим.

По всем правилам здесь полагается фото — но лучше заглянем домой к Кристине и послушаем ее короткий рассказ о романе «Четыре ветра», ставшем «Книгой Года-2021» в Америке.

#фантомпресс #кристинханна https://youtu.be/NTRfs6_p_ok
Уже скоро нас накроют «Новые волны» Кевина Нгуена. Американские книжные обозреватели говорят об отголосках Сэлинджера и Мураками в  дебютном роман Нгуена. И безусловно, о литературном родстве с Селестой Инг.  И все это правда: исповедальная искренность, погруженность в современные проблемы, японская философичность, некоторая общая таинственность...  Словом, роман молодого писателя стоит того, чтобы его прочесть. Но многим, уверены, он полюбится.

В книге много музыки. Да и не удивительно, поскольку уже название отсылает к "новой волне". Босанова, синти-поп и сити-поп. Герои проживают события своей жизни под старательно подобранный ими же саундтрек. Но волны в романе есть еще и другие — цифровые и социальные, которые сейчас захлестывают мир.

А еще в романе есть «Фантом» собственной персоной в ипостаси модного  IT-стартапа.

…Лукас и Марго сыты своим жалким существованием по самое горло. Марго — блестящая программистка, но ее главная роль — роль единственной чернокожей сотрудницы в IT-компании. Таких, как Лукас, в компании, напротив, полно. Он из тех азиатов, мелких винтиков из отдела техподдержки, которых никто не замечает. Он невидимка. Вместе они решают провернуть странную аферу, бессмысленную и беспощадную...

Ироничный и одновременно проникновенный роман о токсичной жизни стартапов, о пустоте социальных сетей, о дружбе и ее виртуальных суррогатах, о том, как обрести обычную человеческую близость в мире, одержимом технологиями, о странной музыке, о мечтах о Японии, и просто о нормальной человеческой жизни с нормальными проблемами, нормальными радостями и переживаниями. Жизни, которая от нас все дальше.

Перевод Ксении Чистопольской. Встречаем в сентябре.

#фантомпресс #кевиннгуен
Второй роман Стивена Фрая, который мы впервые выпустили 20 лет назад (в замечательном переводе Сергея Ильина), возвращается на этой неделе — готовьтесь. Слишком долго этой книги не было у нас в ассортименте, непростительно долго. И как раз сейчас ей самое время вернуться.

«Как творить историю» — вызов всем, кто хочет переиграть и переписать историю заново. Всем реваншистам, «прогрессорам», реконструкторам и альтернативщикам. А заодно и тем, кто верит, что история вершится волей одного-единственного человека (и не так уж важно, кто он — гений зла или добра). Стивен писал этот роман задолго до бума «попаданческой» литературы и альтернативной истории. Но именно сейчас его книга звучит для нас особенно актуально.

«В одном из интервью Фрай рассказал, что в детстве мать показывала ему старые семейные фотографии и про многих из запечатленных на них людей говорила: „Их убил Гитлер“. Тогда маленькому Стивену виделся злобный усатый ефрейтор, собственноручно убивающий его родных, и лишь много лет спустя он задумался о мере личной ответственности Гитлера за их смерть, а также о роли личности в истории вообще. Результатом этих размышлений стала умная, смешная и очень страшная книга» — Галина Юзефович. «Удивительные приключения рыбы-лоцмана».

Встречайте в начале следующей недели.

#фантомпресс #стивенфрай
Даже на фоне нынешнего бесконечного кошмара и безумия гибель детей всегда отзывается особой болью. Любых детей. В любой стране. Под развалинами домов во время обстрелов — и в городах, не знавших войны.
Все эти трагедии — звенья одной бесконечной цепи немыслимой, недопустимой жестокости. Нужно окончательно перестать быть человеком, чтобы убивать невиновных, особенно детей.
Люди и страны, привыкшие говорить языком оружия, языком смерти, языком войны, убивают не только людей.
Но и собственное будущее.
Хватит убийств, хватит смертей, хватит насилия, хватит ненависти — именно это слово, "Ненависть", и было написано на обойме ублюдка.
Все наши мысли сейчас— только об этом.
И все наши лучшие книги — об этом же.
Нам больно сейчас, как и всем вам.
И больно очень давно.
Скорбим вместе с родными погибших...

#ижевск
Десять книг «Фантома», которые помогут лучше понять нынешнюю реальность:

📘Джуно Диас. «Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау» — чтобы узнать историю страны, почти полвека прожившей при чудовищной диктатуре и прошедшей через братоубийственную войну с соседями, всеобщий страх и покорность тирану.
📘Бен Элтон. «Два брата» — чтобы осознать, как легко просачивается в сердце и мозг яд ненависти и раздора. И что тот, кто еще вчера был шутом, легко может превратиться в кровавого кумира.
📘Стивен Фрай. «Как творить историю» — чтобы убедиться в том, насколько на самом деле незначительна «роль личности в истории», а любого вождя и «лидера» легко можно заменить другим.
📘Джон Бойн. «Незримые фурии сердца» — чтобы знать, каково быть изгоем в обществе, помешанном на морали и «традиционных ценностях», но считающем вполне допустимым убивать тех, кто "не такие, как все".
📘Дэниел Мейсон. «Зимний солдат» — чтобы понять, что война ранит, калечит и убивает людей, даже когда они далеко от линии фронта.
📘Абрахам Вергезе. «Рассечение Стоуна» — чтобы ощутить, что каждый из нас может стать островком добра и милосердия в океане житейских бурь.
📘Элизабет Осбринк. «Отторжение» — чтобы почувствовать то, что сейчас чувствуют миллионы изгнанников, ставших чужими среди своих.
📘Амос Оз. «Иуда» — чтобы убедиться, что дорога в ад всегда вымощена исключительно благими намерениями, а слова «смерть» и «справедливость» не случайно начинаются на одну букву.
📘Амитав Гош. Трилогия «Ибис» — чтобы открыть, что связь времен, увы, не порвалась, и многие наши эмоции, поступки, стремления обусловлены произошедшим в далеком прошлом.
📘Чжан Юэжань. «Кокон» — чтобы усвоить, что иногда это прошлое не надо клеймить или превращать в икону — его достаточно просто осознать и сделать выводы.


#фантомпресс
27 сентября 1918 года в немецком плену умерла Луиза де Беттиньи — она же Алиса Дюбуа, руководительница «Сети Алисы» — одной из самых эффективных разведывательных групп в годы Первой Мировой войны. Информация, добытая девушками из «Сети Алисы» в течение девяти месяцев 1915 года, спасла более тысячи британских солдат, а в какой-то момент переданные данные могли бы решить исход войны… Если бы к ним прислушались.

Увы, заслуги Луизы де Беттиньи, как и заслуги других женщин-разведчиц, были оценены в Британии и во Франции лишь много лет спустя: Луиза была посмертно награждена Крестом Почетного легиона и британской военной медалью, а также была удостоена звания кавалера Ордена Британской империи, а в 1937 году во Франции вышел фильм «Сестры по оружию» (Soeurs d’armes), снятый легендой французского немого кино Леоном Пуарье.

И все же история Луизы де Беттиньи оказалась забытой почти на столетие — до выхода романа Кейт Куинн «Сеть Алисы».

«Сегодня о разведчицах Первой мировой почти забыли. Общество оценило их воинский подвиг, но послевоенная судьба этих участниц боевых действий была весьма неопределенной. Кто-то считал, что они растеряли всю женственность, стали грубыми и мужиковатыми, другие полагали, что, невзирая на военные тяготы, в душе они остались нежными и хрупкими, как цветы. Луизу де Беттиньи одарили восхищением, похвалами и орденами, однако современники больше отмечали ее миниатюрность, женственность и патриотизм, нежели ее стойкость и отвагу. „Луиза невероятно женственна, в ней ничего от амазонки…“ Нечто похожее происходило и после Второй мировой войны. Женщины-воины смущали своих современников, однако, бесспорно, оставили наследие: в 30-х и 40-х годах девушки, желавшие сражаться с нацистами, поступали в разведшколы. Их вдохновлял пример Луизы де Беттиньи, но маяком была не ее женственность, а ее мужество, стойкость и бесстрашие. Подобные женщины и впрямь цветы зла. Стойкие, выносливые, своеобразные, они подавали пример другим, как распуститься во зле.»

Кейт Куинн. «Сеть Алисы». Перевод Александра Сафронова.