Издательство "Фантом Пресс"
12.5K subscribers
6.1K photos
229 videos
12 files
3.01K links
Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
加入频道
#фантом_анонс

📘 КАЙЛИ РИД. «ТАКОЕ СТРАННОЕ ВРЕМЯ»
Перевод с английского Евгении Канищевой

История о привилегиях, классовых, социальных и расовых различиях. Но в первую очередь эта книга о молодых — нынешних и вчерашних, об их тревогах и устремлениях, о поисках себя и своего будущего, об иллюзиях и обманах и, конечно, о любви. Один из прошлогодних и очень обсуждаемых книжных хитов англоязычного мира.

Эмира — чернокожая няня, она приглядывает за маленькой дочерью успешной бизнесвумен. Однажды вечером хозяйка неожиданно звонит
Эмире и просит ее забрать дочку из дома и куда-нибудь увести, хоть в
продуктовый магазин, потому что у них дома произошло ЧП. Эмира зовет
подругу, и вместе с трехлетней девочкой они отправляются в торговый
центр. От скуки находят музыку в мобильнике и начинают танцевать.
Время позднее, начало двенадцатого. Охранник и чересчур бдительная покупательница, увидев белую девочку в сопровождении чернокожих подвыпивших девиц, решают их задержать. Эмира объясняет, что здесь нет ничего криминального, она няня и всего лишь пытается работать. Охранник вызывает подкрепление, а Эмира — отца своей подопечной Питера. Происходящее снимает на телефон белый парень. Он поддерживает Эмиру и призывает бороться за свои права…

Яркий литературный дебют, вызывающий в памяти легендарную «Прислугу» Кэтрин Стокетт. Книга сразу оказалась в американских списках бестселлеров, где провела почти год.

#фантомпресс #кайлирид
Только-только приехали мартовские новинки, а уже и апрель на носу. И настоящую весну мы встретим тиражом романа «Такой забавный возраст» Кайли Рид (перевод Евгении Канищевой).

Дебютный роман Рид был признан книгой года по версиям десятка СМИ (в том числе The Washington Post, Chicago Tribune, NPR, Vogue, Elle), попал в список «Букера» и удостоился сравнений с «Прислугой» Кэтрин Стокетт.

За наводку на эту книгу стоит сказать спасибо Селесте Инг — она так продвигала «Такой забавный возраст» в своём блоге, что мы не могли не заинтересоваться. Если верить анонсу, получалась история в стиле «И повсюду тлеют пожары»: расовые и семейные проблемы, отношения поколений, отношения богатых и бедных.
Но когда получили рукопись, оказалось, что роман Кайли Рид даже насыщенней и отчасти провокативней. В нем есть и тонкая ирония на всеобщие извинения за все и публичные раскаяния, неправильно понятую толерантность и многое другое. Что касается настроения, то вспоминаются не только оба романа Селесты Инг, но и «Американха» Чимаманды Адичи. Отличный портрет общества и людей, которым искренне хочется быть добрыми, хорошими и правильными, терпимыми и благородными, искренними и честными... Но почему-то не получается.

📘…Эмира — молодая чернокожая няня приглядывает за маленькой дочерью успешной Аликс. Однажды поздним вечером Эмира ведёт подопечную в торговый центр. Охранник, увидев белую девочку в сопровождении чернокожей девицы, решает их задержать. Это происшествие становится катализатором для целой цепочки непредвиденных событий и знакомств, переосмысления себя и своих отношений с окружающим миром и взглядов на жизнь — как для Эмиры, так и для Аликс.

«Такой забавный возраст» — это история о привилегиях, классовых, социальных и расовых различиях. Но в первую очередь эта книга о молодых — нынешних и вчерашних, об их тревогах и устремлениях, о поисках себя и своего будущего, и, конечно, о любви.

#фантомпресс #кайлирид
63👍17🔥14🤔2🥰1
Баттл обложек
Кайли Рид, «Такой забавный возраст».

В оригинальной есть некая абстрактность, наша обложка от Елены Сергеевой получилась, кажется, более современной, молодёжной и философской: здесь важна не только идея женского единства и мысль, что внутри любого взрослого живёт ребёнок, и большая часть наших проблем закладывается ещё в детстве.
Героини романа, как и наш многополярный и многоликий мир — своего рода сиамские близнецы: их взаимосвязь во многом искусственна, их разделяет буквально все, от возраста и образования до круга интересов, и, возможно, им было бы лучше, если бы их пути вовсе не пересекались. Но выбора у них нет: в нынешнем мире мы все, такие разные, вынуждены жить бок о бок.
Для кого-то это — идеал. Для кого-то — драма. И лишь для ребёнка нет разницы, он не задумывается о цвете кожи, социальных барьерах, взглядах на политику. Ему нет смысла рассказывать о «политкорректности» — он выбирает тех, кому он любит и верит, сердцем, а не умом. И в каком-то смысле его жизнь проще нашей.

...Это то, что увидели в романе мы - и попытались отразить на обложке.
Но, возможно, вы увидите в романе нечто другое. Как и в любой нашей книге.

#фантомпресс #кайлирид
26👍13
Хотим вас познакомить с нашей дебютанткой Кайли Рид, автором скорой новинки «Такой забавный возраст».

Этот роман был назван книгой года десятком авторитетных изданий и попал в длинный список премии Букер. 34-летняя Кайли Рид только начинает литературную карьеру как писатель — хотя еще в университете она была удостоена именной стипендии Трумэна Капоте и вела семинары по творческому письму для студентов. Её рассказы публиковались в The New York Times, TIME и Playboy. «Такой забавный возраст» стал книгой-сенсацией, и уже в следующем году начнётся и работа над экранизацией.
Книга очень удачно сочетает увлекательность, социально важные вопросы и новый взгляд на современную этику.

#фантомпресс #кайлирид #фантом_новости
👍69
Прибыл тираж романа Кайли Рид «Такой забавный возраст» в переводе Евгении Канищевой.

Это очередное открытие книжного клуба Риз Уизерспун (и с настоятельной рекомендацией от Селесты Инг). Если вам понравился роман Инг «И повсюду тлеют пожары», то роман Кайли Рид тоже придется по вкусу.

Дебютный роман Кайли Рид вошел в длинный список премии Booker 2020, покорив сначала американские, а затем и мировые списки бестселлеров, где провел почти год.

«Такой забавный возраст» — это история о привилегиях, классовых, социальных и расовых различиях. Но в первую очередь эта книга о молодых — нынешних и вчерашних, об их тревогах и устремлениях, о поисках себя и своего будущего, об иллюзиях и обманах и, конечно, о любви. Это книга о возрасте, который одновременно и чудесный, и трагичный, и безусловно, забавный — со стороны.

#фантомпресс #кайлирид #фантом_новости
54👍17🔥14
Две очень близкие  книги (кстати, Кайли Рид очень похожа на героиню Селесты Инг в экранизации «И повсюду тлеют пожары»). Обе — о различии культур, о разрушенных связях между детьми и родителями, о лицемерии и благих намерениях, обе — о кризисе современной семьи и завышенных родительских ожиданиях (как от детей, так и от самих себя). Обе — о разнице видимого миру и настоящего. И о странной ситуации, когда чужой человек порой оказывается ближе собственных родителей. Интонации книг, конечно, различны: у Селесты Инг больше драмы, у Кайли Рид — скептической иронии. Но обе книги — о грустном прощании с тем забавным возрастом, когда мы еще умеем быть настоящими.

Неудивительно, что Селеста Инг настоятельно рекомендовала своим читателям «Такой забавный возраст» еще задолго до выхода книги.

«…Брайар, наверное, не умеет прощаться, потому что ей никогда раньше не приходилось этого делать. Но, с прощальными словами или без них, Брайар прямо сейчас станет человеком, в чьей жизни не будет Эмиры. У нее будут свои походы с ночевками к одноклассницам и свои слова, правописание которых она будет вечно забывать. Она будет говорить „Серьееезно?“ или „Очуметь!“ и спрашивать подружку: „Это моя вода или твоя?“ Она будет прощаться в выпускных альбомах, и в слезах с разбитым сердцем, и в мейлах, и по телефону. Но с Эмирой она не простится никогда, и от этого будет казаться, что Эмира никогда не освободится от нее полностью. Навсегда, до конца своих дней и за ноль долларов в час Эмира останется бебиситтером Брайар…

В возрасте глубоко за тридцать Эмира будет мучительно пытаться понять, что ей следует вынести из дней, проведенных в доме Чемберленов. Иногда это была утешительная надежда, что Брайар станет самодостаточным человеком. А иногда — ужасное подозрение, что если Брайар когда-нибудь решит найти себя, то, вероятно, просто наймет кого-то, кто сделает это за нее»

Кайли Рид. «Такой забавный возраст». Перевод Евгении Канищевой.

#фантомпресс #кайлирид
30👍14