Издательство "Фантом Пресс"
10.8K subscribers
5.29K photos
185 videos
10 files
2.65K links
Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
加入频道
Выставка закончилась… Тут полагается быть снимку с грудой коробок и усталыми нами, но не выйдет: коробок нет. Книг практически не осталось.
Итоги будут потом, но какая книга заняла первое место, вы легко можете догадаться: тут без сюрпризов. А вот многолюдность нынешнего весеннего нонфика — сюрприз, и очень приятный.
И вот еще о чем надо сказать: мы не справились бы без вас. Все эти дни с нами на стенде работала целая команда наших друзей из Телеграма. Блогеров и просто читателей, которые решили потратить свои выходные на помощь нам — и покупателям. Лишний раз убедились, какие фантастически начитанная у нас аудитория: о каждой книге «Фантома» наши помощники и волонтеры рассказывали не хуже любого фантомовца.
Перечислить всех по именам вряд ли возможно, но персональное «спасибо» от всей души адресуем Сергею @SeVer_books (который уже не первый раз встречает свой ДР на нашем стенде — happy birthday!), Полине и Светлане: их помощь, а точнее — полноценная работа на нашем стенде в течение двух дней, была просто неоценима.
Мы были рады всем гостям — журналистам, переводчикам, коллегам. И читателям, конечно. Мы вновь убедились в том, как это важно: иметь настоящих друзей. Единомышленников, настроенных на ту же тональность и те же идеалы, что и мы. Вы — чудо, данное нам в ощущениях, спасибо за этот подарок! Ради этого мы, наверное, и живем, и работаем.
Ради таких встреч с настоящими, верными друзьями.
И хорошими книгами, конечно, которым мы тоже помогаем найти настоящих друзей.
…Завтра у нас будет еще один праздник, практически совпавший с нонфиком. Мы переведем дух и… снова будут новости, будет подготовка к новым выставкам, анонсы. Благодаря вам и вашей поддержке у нас есть стимул работать дальше — и оставаться «Фантомом».
Спасибо!

#фантомпресс
Поздравляем Вас, Ваше Величество, Женщина! Наше сердце, наш общий внутренний огонь, наш вечный двигатель. Наша Алла.
…Все эти дни она работала на выставке вместе со всеми нами — целый Генеральный Директор, заметьте. Рассказывала о книгах — так зажигательно и искренне, как умеет только она.
Сегодня у Аллы день рождения (который ей несколько раз случалось встречать как раз на выставках, буквально на пачках книг). А у нас — весна: мы всегда встречаем ее именно в этот день.
Алла, примите от всех нас сегодня бесконечную любовь! Впрочем, не только сегодня — в любой день. Всегда. За то, что вы — это вы: настоящий Искатель. Удивительный друг. И обаятельная леди, которой невозможно не восхищаться. За то, что тридцать лет назад вы сотворили «Фантом». И перетворяете его заново каждый год, каждый день, каждый час. Нашу общую, прекрасную книжную вселенную, маленький мир, наполненный добром и красотой Слова.
Любим. Бесконечно.

#фантомпресс
Зоной интересов всех книжников на прошлой неделе стал Гостиный двор, превратившийся в городок, что зовется Гармония. Четыре дня наблюдали мы, как наши книги исчезают в лесу рук одна за другой — так свершалось великое расширение аудитории наших друзей.
Четыре дня мы жили по завету воды, опустошая одну бутылку за другой — на еду времени уже не хватало. Едва успеешь открыть стенд, а дальше — море вопросов, просьб, пожеланий и заказов, конечно, только успевай набивать шопперы. И в такие минуты не жалеешь, что на бумагу извели не один северный лес: живые, материальные книги по-прежнему нужны, нонфик это доказал на все сто. Хотя бы для того, чтобы в кои-то веки объединить нас всех, затерявшихся на просторах карты утрат — и пятизвездочного миллиардера, и божка на бис из шоу-бизнеса, и настройщиков людских судеб, и простых, но необычайно умных созданий. Ах, Вильям, старина Шекспир, видел бы ты это - наверняка превратил бы в пьесу!
Выставка — сфера милосердия, где обретают покой и отдых пропавшие наши сердца, где каждая книга просит — «держи меня за руку!», и обретает в итоге новых друзей. Оазис мира посреди нашего оружейного острова в огненном потоке перемен — может ли быть что-то прекраснее? Французской косичкой сплелись в эти дни такие разные истории в наших книгах, образуя единую и прекрасную повесть о любви и тьме. Отказаться от этого счастья? Дураков нет.
Поэтому вновь и вновь происходит возвращение в кафе «Полустанок», неизбежное, как и наступление весны. И пусть мир вступает в Фазу 3 армагеддона, книги остаются нашей скрытой бухтой, где глубокие воды успокаиваются — хотя бы на четыре дня.
Надеемся, ты никогда не исчезнешь, нонфик, наше пристанище. Как и книга.

#фантомпресс
Практически все мы — весенние, проросли в мир одновременно с первыми зелеными стрелками из озябшей почвы. Сегодня — Ленин день. День рождения Лены Захарчевой.
…Собранность, ответственность, основательность. Кажется, все это ее имена, ее суть. И действительно, привнесение порядка в хаос творческого процесса ее. От договоров до работы с клиентами. Но это далеко не все, конечно: в нашем маленьком коллективе все мультифункциональны. Лена — это еще и наш голос в общении с блогерами: на все ваши письма и вопросы в соцсетях отвечает она. И конечно, Лена — одна из первых наших читателей, великолепный проводник книги в мир. Она не только любит, но чувствует книгу — а это едва ли не главное качество при работе в издательстве.
Она не просто сотрудник, а наш общий давний друг. Надежный. Влюбленный в наше общее дело, как и все мы. И еще: на снимках она обычно получается сдержанной, строгой, но мы-то знаем, как она чудесно улыбается.
А как она рассказывает о книгах — знает каждый, кто хоть раз побывал на наших выставках.
С праздником, Лена! Спасибо от всех нас за все!

#фантомпресс
Наталья Ломыкина, Forbes.  Cамые ожидаемые книги зимы и весны 2024 года

Дэниел Мейсон «Северный лес»
Издательство «Фантом Пресс», перевод с английского Светланы Арестовой

После завораживающего, хрустального и антивоенного романа американского врача Дэниела Мейсона «Зимний солдат» про Первую мировую казалось, что автор едва ли сможет снова взять настолько большую высоту. Но он написал «Северный лес» — необычный, изобретательно выстроенный, полный юмора и надежды роман о ходе времени, о нашей связи с миром и о том, как увидеть в истории потерь историю перемен.

По словам главного редактора «Фантом Пресс» Игоря Алюкова, «Северный лес» рассказывает об одном доме, затерянном в лесах Западного Массачусетса, и череде его обитателей. Среди них влюбленные, бежавшие из пуританского поселения; молодая колонистка с ребенком, похищенная индейцами; бывший солдат, посвятивший себя выращиванию яблок; сестры-близнецы, неразрывно связанные любовью и ревностью; художник, оберегающий тайну; заядлый охотник, чьей жене мерещатся голоса (или все-таки не мерещатся?), — и многие, многие другие. Это роман длиной в четыре столетия, где деревья и растения — полноправные персонажи, а переживания жука-короеда не менее важны, чем человеческие.

«Мейсон играет не только с эпохами, но и с жанрами, — поделилась с Forbes Life переводчица Светлана Арестова. — Вся книга состоит из глав от лица повествователя, перемежающихся якобы документальными свидетельствами самих героев. Это и письма художника XIX века, и заметки психиатра XX века, и детективное расследование в журнале для мальчиков».

#фантомпресс #дэниелмейсон
27 марта в культурном центре "Покровские ворота" начался цикл лекций Любови Сумм "Три разговора об античности". Тема первой лекции: "«Что ему Гекуба?». Трагедия Трои: утрата, сочувствие, память".

Какое дело Шекспиру и его зрителям до "поруганной царицы", которая жила и умерла почти за три тысячи лет до них? Как в древнегреческой трагедии торжество победителей уступило сочувствию к побежденным? Почему римляне, приступая к строительству империи, выбрали себе в предки не греческих героев, а разгромленных троянцев? Что значит Троя в нашей культурной памяти - и как миф о Трое проник в общеевропейскую память, пережив и гибель античности?

Любовь Сумм – переводчица с английского, немецкого, латыни, кандидат филологических наук. Переводила произведения св. Франциска Ассизского, Г. К. Честертона, К. С. Льюиса, Плутарха, Джонатана Франзена, Ивлина Во, Салмана Рушди и др.

https://youtu.be/6tzYUqZiQyM?si=bD827hI5KcOfwFj5
Здравствуй, Гари. Ты стал звездой в семнадцать лет — робкий паренек из Малайзии с ангельским голосом. Первые победы на конкурсах, первые записи — и вот теперь ты уже кумир миллионов, выступающий на огромных аренах. Но эти же миллионы зорко следят за тобой, а Шанхай не прощает ошибок: на белых крыльях ангела легко взлететь, но чем стремительней взлет — тем страшнее падение. Но другого пути к славе и к деньгам нет — это подтвердил бы и Пятизвездочный Миллиардер, если бы Гари читал его книгу…

«Чтобы проникнуть на континентальный рынок, нужно работать вдвое усерднее, сказали продюсеры. В наступающем году абсолютно все — каждая новая запись, каждое появление на телевидении и участие в рекламном ролике, всякий час сна и кусок еды — будет нацелено на выход Гари на эстрадную орбиту Китая. У него есть все, чтобы стать суперзвездой, но это непросто. Нужна готовность пожертвовать всем. Гари подумал о том, чего он уже лишился, — друзей, общения, родственных связей, любви, отношений. Предстоящая жизнь его не пугала, поскольку он не имел ничего из того, чем дорожат обычные люди. Жертвовать было нечем.»

Таш Оу «Пятизвездочный миллиардер» (пер. Александра Сафронова)


#фантомпресс #ташоу
Тана Френч - «В лесу», перевод с английского Анастасии Наумовой

Когда Робу Райану было двенадцать лет, он с двумя друзьями пошел в лес, но вернулся в одиночестве в кроссовках, полных крови, и без малейших воспоминаний о случившемся. Годы спустя на опушке того же леса находят труп двенадцатилетней девочки. Полиция разрабатывает самые разные версии случившегося: от ритуального убийства до интриг корпораций и коррумпированного правительства. Главный вопрос - связаны ли два преступления, совершенные в одном и том же месте с разницей в почти двадцать лет? Кто убил девочку и что же произошло в прошлом Райана?

Вот, что я поняла после чтения большей части цикла «Дублинский отдел убийств»: вайб романа полностью определяет его рассказчик. Кстати, наличие в книгах фантастического допущения тоже зависит от уровня магического мышления детектива, ведущего расследование.

В «Тайном месте» всё такое эмоциональное и возвышенное не столько потому, что действие происходит в закрытой школе для девочек, сколько благодаря чувствительному характеру детектива Морана. «Тень за спиной» - роман жесткий и тревожный, как и рассказывающая эту историю детектив Конвей. А «В лесу» все зыбко и ненадежно, как и страдающий от частичной амнезии и лживый по натуре детектив Райан.

Френч отлично показывает, как травма влияет на взросление героя. Ментально Райан застрял в возрасте двенадцати лет. Например, своих коллег он до сих пор сравнивает с мультяшными персонажами: «Куигли говорит голосом Даффи Дака», «Кэсси похожа на Кенни из “Южного парка”», а «доктор Хант – вылитый Вуди Вудпекер». Сам Райан крайне инфантилен: он легко ведется на манипуляции и совершенно не готов брать на себя ответственность за близких людей и самого себя. Лишь сумев отпустить прошлое, он начинает взрослеть.

В моей картине мира, «В лесу» - почти идеальный детективный роман. Здесь есть все, что я ценю в хорошем детективе: детальная механика расследования, глубокие психологические портреты персонажей, немного саспенса, реалистичная разгадка преступления с возможностью для читателя догадаться, что к чему, и, конечно, пространство для тайны, оставшейся нераскрытой. «Почти» - так как все это нельзя назвать особо оригинальным, хотя и реализация знакомых идей на высоте.

Читали ли вы «В лесу» Таны Френч? Как думаете, что же все-таки произошло с Питером и Джермейн тем далеким августовским вечером?

@phantombooks
Подвели итоги выставки Нон-фикшн, и вот обещанный топ.

1. Абрахам Вергезе «Завет воды»
2. Дэниел Мейсон «Северный лес»
3. Абрахам Вергезе «Рассечение Стоуна»
4. Таш Оу «Пятизвездочный миллиардер»
5. Тана Френч «В лесу»
6. Мартин Эмис «Зона интересов»
7. Мишель Бюсси «Черные кувшинки»
8. Рэйчел Хэн «Великое расширение»
9. Ричард Руссо «Дураков нет»
10. Лора Спенс-Эш «А дальше-море»

Теперь о сюрпризах.

Первое место «Завета воды» было ожидаемо, но вот количество… Более 1000 книг было продано за четыре дня — и это абсолютный рекорд «Фантома» за все время выставочной работы.

Радостно за «Пятизвездочного миллиардера» — мы на него надеялись, конечно, но результат все равно приятно удивил.

И третий сюрприз — «Зона интересов» Мартина Эмиса, которая лишь чуть-чуть не дотянула до долгожданной «В лесу» Таны Френч и ухитрилась обойти вечнозеленый бестселлер Бюсси. И это при том, что роман об Освенциме и инферно в голове охранников концлагеря — не из тех, что ласково гладят по шерстке. Большая, важная и, увы, очень актуальная книга, вернувшаяся к нам десять лет спустя.

#фантомпресс
Если после прочтения романа Абрахама Вергезе «Завет воды» вам захотелось выучить язык малаялам (а он действительно очень красив), то вот вам несколько любопытных фактов о нем:

✏️Язык малаялам — один из самых близких к классическому санскриту, так что не удивляйтесь, увидев там созвучные с русским языком слова. Например, из малаялам пришли в русский слова "атолл" и "копра".
✏️Звуков и букв здесь намного больше, чем в русском — так, букв в малалаям 54. Не забудьте и о том, что здесь куда больше падежей, времен и склонений
✏️Буквенный шрифт очень округлый, так как раньше писали на пальмовых листьях, которые порвались бы при написании чётких прямых линий.
✏️В языке малая́лам многое заимствовано из санскрита, более 80% научной терминологии имеет санскритское происхождение. Также довольно многочисленны заимствования из иврита, английского, португальского, греческого, фарси и арабского языков.
✏️Идиома на языке малая́лам ആന വായില്‍ അമ്പഴങ്ങാ дословно переводится, как «маленький фрукт во рту слона», что означает «слишком маленькое количество, чтобы удовлетворить большую потребность».
✏️Кстати, слон Дамодаран в «Завете воды», вероятно, получил имя в честь переводчика романов Достоевского на язык малаялам Н. К. Дамодарана.
✏️ Первое литературное произведение на малаялам написано в середине IX века нашей эры (первое литературное произведение на древнерусском языке датировано XI веком).
✏️ Первая фраза «Всеобщей декларации прав человека» на малаялам выглядит так:
മനുഷ്യരെല്ലാവരും തു്ല്യാവകാശങ്ങളോടും അന്തസ്സോടും സ്വാതന്ത്ര്യത്തോടുംകൂടി ജനിച്ചവരാണ്. അന്യോന്യം ഭ്രാത്രുഭാവത്തോടെ പെരുമാറുവാനാണ് മനുഷ്യന്നു വിവേകബുദ്ധിയും മനസ്സാക്ഷിയും സിദ്ധമായിരിക്കുന്നത്

 #фантомпресс #абрахамвергезе
А это мы с Кириллом Радцигом записываем аудиоверсию нашей «Зоны интересов»!

К сожалению, шутка. «Зону интересов» пишут Кирилл Радциг, Григорий Перель и Александр Гаврилин

Был в гостях у лучшего аудиоиздательства (по моему скромному мнению) - Вимбо

Очень интересно и с этой стороны взглянуть на процесс издания книг. Узнал кучу нюансов, везде полазил и здорово провёл время. Записать аудиокнигу и скоординировать все процессы - очень и очень трудоемко, на самом деле

Спасибо! 🤩
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM