Фантом-выставки: октябрь.
6–8 октября в рамках Северо-Кавказского международного фестиваля «Тарки-Тау 2023» в столице Дагестана Махачкале пройдет X Дагестанский книжный фестиваль «Тарки-Тау 2023». Будут там представлены и наши книги — на стенде будут волонтеры.
И приятная новость для москвичей: в субботу-воскресенье 14–15 октября с 12.00 мы будем на традиционной осенней ярмарке Rassvet Book Fair (Столярный пер., 3к15).
Сюда мы привезем последние новинки: «Фазу 3» Осы Эриксдоттер, "Французскую косичку" Энн Тайлер.
И с большой вероятностью - "Карту утрат" Белинды Танг - книга будет эксклюзивно на нашем стенде на Рассвете, до начала продаж в магазинах.
Регистрация на Рассвет (вход свободный): по ссылке
#фантомпресс #махачкала #дагестан #таркитау #фантом_новости
6–8 октября в рамках Северо-Кавказского международного фестиваля «Тарки-Тау 2023» в столице Дагестана Махачкале пройдет X Дагестанский книжный фестиваль «Тарки-Тау 2023». Будут там представлены и наши книги — на стенде будут волонтеры.
И приятная новость для москвичей: в субботу-воскресенье 14–15 октября с 12.00 мы будем на традиционной осенней ярмарке Rassvet Book Fair (Столярный пер., 3к15).
Сюда мы привезем последние новинки: «Фазу 3» Осы Эриксдоттер, "Французскую косичку" Энн Тайлер.
И с большой вероятностью - "Карту утрат" Белинды Танг - книга будет эксклюзивно на нашем стенде на Рассвете, до начала продаж в магазинах.
Регистрация на Рассвет (вход свободный): по ссылке
#фантомпресс #махачкала #дагестан #таркитау #фантом_новости
Прямо сейчас выбирают лауреатов премии «Ясная Поляна» (трансляция — тут). Для нас эта церемония уникальна: в шортлисте из восьми переводных книг этого года — сразу два номинанта от «Фантома»! «Зимний солдат» Дэниела Мейсона (пер. Виктора Сонькина и Александры Борисенко) и «Кокон» Чжан Юэжань (пер. Алины Перловой). Болеем за обе книги, тем более, что в обеих есть параллели с русской классикой: от Булгакова у Мейсона до Чехова и Толстого в «Коконе».
…А еще мы вспоминаем, как в такие же осенние дни ровно пять лет назад встречали в Москве Амоса Оза, получившего «Ясную Поляну» за «Иуду», вместе с переводчиком Виктором Радуцким. Тогда случилось настоящее чудо: врачи были категорически против этой поездки. Но Оз настоял на своем: «Мне кажется, только после того, как я побываю в Москве на вручении премии Льва Толстого, я поверю, что моя жизнь состоялась…». И… болезнь отступила. Ненадолго, но в Москву Амос Оз приехал буквально переполненный жизнью. И не только выдержал церемонию награждения в Большом Театре, но провел блистательный творческий вечер лекцию в «Эшкалоте» и интервью с Познером.
…Амос Оз покинет нас через месяц с небольшим, а через три года не станет и его переводчика Виктора Радуцкого. Так что воспоминания о той, пятилетней давности «Ясной Поляне» — с грустным привкусом, пусть и наполненные светом.
#фантомпресс #яснаяполяна #амосоз
…А еще мы вспоминаем, как в такие же осенние дни ровно пять лет назад встречали в Москве Амоса Оза, получившего «Ясную Поляну» за «Иуду», вместе с переводчиком Виктором Радуцким. Тогда случилось настоящее чудо: врачи были категорически против этой поездки. Но Оз настоял на своем: «Мне кажется, только после того, как я побываю в Москве на вручении премии Льва Толстого, я поверю, что моя жизнь состоялась…». И… болезнь отступила. Ненадолго, но в Москву Амос Оз приехал буквально переполненный жизнью. И не только выдержал церемонию награждения в Большом Театре, но провел блистательный творческий вечер лекцию в «Эшкалоте» и интервью с Познером.
…Амос Оз покинет нас через месяц с небольшим, а через три года не станет и его переводчика Виктора Радуцкого. Так что воспоминания о той, пятилетней давности «Ясной Поляне» — с грустным привкусом, пусть и наполненные светом.
«Я с детства пребывал в атмосфере великой русской литературы. Лев Толстой, и Федор Достоевский, и Антон Чехов стали моими любимыми писателями. Я не могу забыть то впечатление, которое производили на меня когда-то в детстве истории и сказки, придуманные моей матерью, родившейся и выросшей в городе Ровно. Я вижу в своих снах те пейзажи, которые не могли забыть мои мама, дедушки и бабушки и которые благодаря им стали пейзажами моего детства: зеленые луга, могучие леса, бескрайние поля… И возможно, поэтому среди писателей, оказавших на меня наибольшее влияние, одним из первых я назвал Николая Гоголя.»...Ждем встреч с еще одним великим романом Амоса Оза уже в этом году - и болеем за "Фантом" на "Ясной Поляне"!
#фантомпресс #яснаяполяна #амосоз
YouTube
Церемония награждение лауреатов 21-го сезона премии «Ясная Поляна»
Прямая трансляция. Соучредители литературной премии «Ясная Поляна», музей-усадьба Л. Н. Толстого и компания Samsung Electronics, объявляют лауреатов 21-го сезона в следующих номинациях:
Современная русская проза
Иностранная литература
Пропущенные шедевры…
Современная русская проза
Иностранная литература
Пропущенные шедевры…
Поздравляем Дину Озерову, автора блога «Книжный странник» @bookranger, соведущую подкастов «Лед и книги» и «Букстор» с премией "Ясная Поляна" за лучшую рецензию! Да и вообще за все заслуги перед книжной блогосферой - следим давно и с удовольствием!
Номинация «Пропущенные шедевры» — «произведения мировой литературы, которые были недостаточно оценены критиками при жизни автора». Победитель — роман "Все рушится" Чинуа Ачебе. Классик нигерийской литературы - и любимый автор Чимаманды Нгози Адичи. Поздравляем переводчицу Ирину Доронину, а также коллег из АСТ, достойный выбор!
Номинация "Иностранная литература". Победитель - Венко Андоновский, "Пуп Света", "Центр книги "Рудомино". Поздравляем коллег-издателей и переводчицу Ольгу Панькину! Ну и всех читателей - с литературным открытием Македонии. Мы, конечно, переживали за наших кандидатов - но и за этот роман болели многие, порадуемся вместе с ними!
...Зато у нас есть "Фигуры Света" - и тоже с потрясающим переводом. Так что радует, что мы с победителем на одной стороне. Светлой. Хотя на некоторые моменты в толковании света и тьмы смотрим, разумеется, по-разному.
...Зато у нас есть "Фигуры Света" - и тоже с потрясающим переводом. Так что радует, что мы с победителем на одной стороне. Светлой. Хотя на некоторые моменты в толковании света и тьмы смотрим, разумеется, по-разному.
«Читательская» премия в номинации «Современная русская проза» — «Его последние дни» Рагима Джафарова. Главный приз — Александра Николаенко, «Муравьиный бог: реквием». Не наша номинация — но все равно поздравляем!
Мы не победили, но... все равно победили. Потому что о наших книгах узнали, их прочли, их активно обсуждали. Это ли не главное? Спасибо всем, кто болел за нас и наших авторов. Впереди новые "Ясные Поляны" - и новые книги, конечно. Несмотря ни на что, мы ищем, находим и открываем вам прекрасное. А лучшие книги года все равно у каждого свои. В том, что у многих из вас это книги "Фантома", мы уже убедились. Еще раз поздравляем всех победителей!
Forwarded from ДК Рассвет
В ДК Рассвет есть верная примета: если начинают опадать листья, значит, скоро быть книжной ярмарке Rassvet Book Fair. Проведем ее 14-15 октября — в компании друзей из больших и малых независимых издательств. Здесь будут все те, кого вы читаете: 75 стендов с новинками, редкостями, нон-фикшном, художественной и детской литературой. Книги по издательским ценам — все выходные в ДК.
В книжной ярмарке участвуют «Новое издательство», V-A-C Press, «Гараж», Сеанс, Порядок слов, TATLIN и многие другие.
Вход на ярмарку бесплатный, но просим вас пройти регистрацию на нашем сайте. До встречи на книжных выходных!
В книжной ярмарке участвуют «Новое издательство», V-A-C Press, «Гараж», Сеанс, Порядок слов, TATLIN и многие другие.
Вход на ярмарку бесплатный, но просим вас пройти регистрацию на нашем сайте. До встречи на книжных выходных!
Сегодня Нобелевский комитет объявит очередного лауреата по литературе. Никаких лонг- и шорт-листов не существует, но многие ориентируются на ставки у букмекеров. Как правило, букмекерские прогнозы не срабатывают. В этом году среди фаворитов норвежец Юн Фосси и китайская писательница Цань Сюэ. Многолетний лидер букмекеров ливанский поэт Адонис в этом году не в фаворе. Людмила Улицкая котируется довольно высоко. А вообще, список повторяется из года в год. Попал в букмекерские списки и Амитав Гош, правда, с невысоким рейтингом. Словом, будет интересно. И с немалой вероятностью нобелевский комитет снова выберет кого-то неожиданного, опять оставив без внимания такие значительные литературные фигуры как Салман Рушди или Джулиан Барнс. А вы за кого болеете?
#фантомпресс #фантом_новости
#фантомпресс #фантом_новости
В «Читай-Городе» и «Москве» открылся предзаказ на «Карту Утрат» Белинды Танг. Ждать придется недолго — книга поступит в продажу уже через неделю. А пока в качестве эксклюзива — одна короткая глава, трогательная, грустная и прекрасная.
Это роман об обретении утраченного родства, об эпохе перемен в Китае, о трогательной первой любви, случившейся благодаря книгам, о том, каково это — быть чужаком в своей стране, о соблазне переиграть жить заново, уже в зрелом возрасте. И конечно же, о семье — краеугольном камне всей китайской цивилизации.
Белинда Танг прослеживает судьбу самых обычных людей, взросление которых пришлось на последние годы Культурной революции в Китае. Роман о выборе, навсегда меняющем судьбу; о сожалении, которое тянется шлейфом всю жизнь; о том, что прощение важнее для того, кто прощает. — Booklist
Семья, любовь, стремление вырваться из уготованной тебе жизни, бегство и прощение — и все это на трагическом фоне политической беспросветности последних лет военного коммунизма в Китае. — Kirkus Review
История о семье, о разрыве между близкими, о вспыхнувшей и задавленной обстоятельствами любви, о стремлении простить и получить прощение, о сопротивлении прошлому и надежде на совсем иное будущее. — NPR
#фантомпресс #белиндатанг
Это роман об обретении утраченного родства, об эпохе перемен в Китае, о трогательной первой любви, случившейся благодаря книгам, о том, каково это — быть чужаком в своей стране, о соблазне переиграть жить заново, уже в зрелом возрасте. И конечно же, о семье — краеугольном камне всей китайской цивилизации.
Белинда Танг прослеживает судьбу самых обычных людей, взросление которых пришлось на последние годы Культурной революции в Китае. Роман о выборе, навсегда меняющем судьбу; о сожалении, которое тянется шлейфом всю жизнь; о том, что прощение важнее для того, кто прощает. — Booklist
Семья, любовь, стремление вырваться из уготованной тебе жизни, бегство и прощение — и все это на трагическом фоне политической беспросветности последних лет военного коммунизма в Китае. — Kirkus Review
История о семье, о разрыве между близкими, о вспыхнувшей и задавленной обстоятельствами любви, о стремлении простить и получить прощение, о сопротивлении прошлому и надежде на совсем иное будущее. — NPR
#фантомпресс #белиндатанг