Издательство "Фантом Пресс"
10.8K subscribers
5.29K photos
185 videos
10 files
2.65K links
Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
加入频道
«Случайный турист» Энн Тайлер. Впечатления Arlett на сайте MyBook.Ru.

«Если бы я была злой феей из сказки, то развлекалась бы от души, устраивая в ЗАГСах что-то типа ЕГЭ по литературе. Подал заявление? Получи список обязательной литературы и не видать тебе свадьбы, пока не сдашь по нему тест.

По романам Энн Тайлер задание было бы особым — учить наизусть диалоги персонажей или их молчаливые размышления. Это простейшая техника безопасности семейной жизни, обычные навыки, которые должны быть по умолчанию, как заводские настройки, у каждого, кто решил завести семью, как если бы человек, который хочет переплыть реку, должен для начала научиться плавать. Почему-то считается, что брак по любви никаких особых умений не требует. Какое опасное заблуждение! Оно ведет по известной крутой и обрывистой дороге взаимных упреков, а дальше как повезет.

Энн Тайлер деликатно и мягко показывает, что брак — это качели от «ненавижу!» до «жить без тебя не могу!». У одних они могут раскачиваться от одной точки к другой месяцами, у других чуть ли не ежедневно. У каждой пары своя скорость. Кому-то удается держаться примерно в центре от этих полюсов, видимо, именно случаи такой жизни называют размеренной. У кого-то качельки останавливаются и тогда это обоюдосчастливый конец без драмы. А бывает так, что одному еще нормально, а другому уже хочется спрыгнуть. У Сары и Мэйкона так и вышло.

Энн Тайлер удивительно деликатна и добра к своим персонажам, что же касается читателя, то тут есть некая двойственность. Она как любящая бабушка, сама шлепнет, сама и пожалеет. Вообще она представляется мне тем человеком, который, при всеобщей панике и беготне, спокойно сидит и говорит — да, мы все умрем, так чего суетится-то, но пока мы живы, можно расслабиться и, чем черт не шутит, даже получить удовольствие. Живи! Но помни, с кем бы ты ни жил, он будет иногда бесить тебя своими взглядами или привычками, остается только найти того, кто будет тебя бесить относительно меньше остальных.

П. С. Из Джины Дэвис на этих ее длинных оленячьих ногах получилась идеальная Мюриэль. Свой Оскар за эту роль она честно заслужила. "


#фантомпресс #эннтайлер
Еще одна новинка сентября — долгожданная (без всяких преувеличений) книга Энн Тайлер «Французская косичка». Как обычно у Энн, о семье. О том, как глубоки порой корни раздоров и простого недопонимания во взаимоотношениях между людьми. Во многим эта книга, кстати, созвучна с недавно вышедшим «Борнвиллем» Джонатана Коу, так что его поклонникам очень рекомендуем обратить на новинку внимание. Ну, а тем, кому понравились «Катушка синих ниток», «Случайный турист» и «Уроки дыхания» — тем более. Особое очарование книги придает перевод Марии Александровой — тонкий, чуть ироничный и мудрый, как и сам роман.

Новый роман лауреатки Пулитцеровской премии Энн Тайлер — история одной американской семьи, от 1950-х, когда за окном сигналит сверкающий красный «шевроле», до наших дней, окуклившихся в пандемии.
Летом 1959 года Гарретты отправляются в свой первый и последний семейный отпуск. Они почти не покидают съемный коттедж, но в каком-то смысле они никогда не были так далеки друг от друга. После той поездки все в семье незаметно, но все уверенней начинают отдаляться друг от друга. Мерси с трудом сопротивляется зуду — она так сильно хочет стать художницей. Но кто тогда будет заботиться о доме, готовить обеды для мужа Робина? Ее дочери, уравновешенная Элис и помешанная на мальчиках Лили, совершенно не похожи друг на друга и не находят общего языка. Их младший брат Дэвид, уехав учиться, почти разрывает связи с семьей. И все же что-то соединяет их всех, несмотря на все разногласия и непонимание, что-то неуловимое.
И каждый член этой вроде бы разобщенной семьи оказывает влияние на жизнь всех остальных.
Полная любви к людям, надежды, радости, смешанной с горечью, «Французская косичка» — это классическая история Энн Тайлер о семейных безднах, о невозможности освободиться от тех, кто любит нас.

Отрывок на сайте «Фантома» — https://clck.ru/35fpXE

#фантомпресс #эннтайлер
«Французская косичка» Энн Тайлер уже в продаже!

Во всяком случае, в некоторых магазинах: отгружать книгу мы начали уже вчера, так что к концу недели найти «Косичку» вы сможете везде — и в онлайне, и в офлайне.

Новый роман одной из самых уважаемых и легендарных писательниц Америки Энн Тайлер — как обычно, о Балтиморе и семье. И немного о живописи — одна из героинь этого романа мастерски пишет портреты «душ дома», кажется, такое будет востребовано и у нас.

«Семейная сага от американской писательницы, критика и лауреата Пулитцеровской премии Энн Тайлер. Автор рассказывает о жизни замкнутой семьи Гарретов из Балтимора, начиная далеким солнечным 1959 годом и заканчивая пандемийным летом 2020-го. Робин, Мерси и их дети Элис, Лили и Дэвид отправляются в свой первый и последний совместный отпуск на озеро в Мэриленд. Но вместо веселого беззаботного отдыха поездка становится началом отдаления всех членов семейства, а неумение говорить о трудностях только усиливает этот разрыв. Тайлер внимательно наблюдает за чувствами каждого из персонажей, пытаясь помочь читателю осознать весь масштаб катастрофы. Глубокая история о том, насколько губительны для семейных отношений недосказанности.» — рецензия Светланы Дягилевой.

#фантомпресс #эннтайлер #фантом_новости
«Читатель Толстов: 12 новинок издательства „Фантом“: новые Тайлер, Френч, Инг и Страут». Сразу 12 фантом-книг в одном обзоре — от весенних новинок до только что вышедшей Энн Тайлер и «Фазы 3». Тайлер, кстати, в подборке присутствует трижды — помимо новинки, есть еще классический «Случайный турист» и «Рыжик на обочине», которого тоже стоит вспомнить осенней порой. Фото, правда, зимнее, но вы же знаете — она близко.

Еще один новый роман Энн Тайлер. Просто праздник какой-то: «Фантом Пресс» в общей сложности за последние лет восемь издал не менее десяти романов Тайлер, и на полках книжных магазинов они не залеживаются, у Тайлер в России многочисленное и благодарное фанатское сообщество (к которому принадлежу и я).

Вот еще один сквозной мотив творчества Тайлер — дать высказаться очередному неудачнику, недотепе, выпавшему из всех социальных конвенций, но именно он окажется, как Иван-дурак из сказки, главным царевичем. Вот и здесь такой же герой. Майка Мортимер — человек привычки. Младший брат пяти безалаберных сестер, простодушных, многодетных, он единственный поучился в университете, но к сорока с лишним годам так и не женился, обзавелся привычками, среди которых обязательная утренняя пробежка-починка компьютеров пожилым соседкам и встречи с необременительной подружкой. Но однажды на его пороге объявляется подросток, утверждающий, что он его сын. И комфортная, упорядоченная жизнь Майки летит в тартарары.

Почти «Старший сын» Вампилова получается, хотя месседж, который Тайлер посылает в «Рыжике на обочине», как мне кажется, в другом. Это роман о том, что жизнь в принципе не поддается абсолютному контролю. Какой бы размеренный порядок не установил, как бы не соблюдал всевозможные правила, в жизни всегда остается место и подвигу, и чуду — то есть смещению поведенческих норм, превращению предсказуемого житья-бытья в волшебную сказку. И получается, что спокойная жизнь, к которой большинство из нас так стремится, всегда таит неожиданные сюрпризы. Перевод Любови Сумм.

Подборка полностью — https://clck.ru/35xfxv

#фантомпресс #эннтайлер
Еще один отрывок из нового романа Энн Тайлер «Французская косичка» представляет «Сноб».

Энн Тайлер: «Французская косичка». «Немножко доброты, великодушия и жестокости».

Блестящий рассказчик Энн Тайлер погружает читателя в историю разобщенной семьи. Мерси и Робин на первый взгляд обычная пара, но когда дети — ответственная Элис, взбалмошная Лили и мечтательный Дэвид — вырастают и разъезжаются, оказывается, что Мерси тоже нужна свобода. Что такое семья и как сильно она на самом деле влияет на каждое поколение? «Сноб» публикует фрагмент из романа, вышедшего в издательстве «Фантом Пресс» в переводе Марии Александровой.

Читаем — https://snob.ru/literature/nemnozhko-dobroty-velikodushiya-i-zhestokosti-enn-tajler-francuzskaya-kosichka/

#фантомпресс #эннтайлер
«Сплетник». «Новый Пелевин, Тарантино, Энн Тайлер и ещё 8 книг октября»

«Французская косичка», Энн Тайлер, перевод: Мария Александрова (М., 2023), 16+

Энн Тайлер — признанный современный классик в жанре «домашнего романа»: она всегда пишет истории об обычных людях и их обычных проблемах, в которых каждая счастливая и несчастная семья, вопреки Толстому, уникальна.

Новый роман — о семье Гаррет, разобщённой и вместе с тем связанной, как французская косичка. Тайлер рассказывает их историю, охватывая шесть десятилетий: повествование начинается в 1959 году, когда Робин и Мерси впервые отправляются в отпуск с детьми на озеро, и заканчивается уже в пандемию. За это время на первый план выходят то одни, то другие герои: Мерси, которая всё ещё мечтает стать художницей, её дочери, так не похожие друг на друга, сын Дэвид, почти разорвавший связи с семьёй, муж Робин, не замечающий, что происходит с его близкими. Годы идут, а члены семьи разбегаются всё дальше, но уйти до конца друг от друга не могут.

Историю семейных отношений, в которых «всё сложно», Тайлер рассказывает, как и всегда, легко, просто и на одном дыхании — так, чтобы в них можно было узнать и понять себя.

Подборка полностью — https://clck.ru/35xQVz

#фантомпресс #эннтайлер #фантом_пресса
«Культура-Воронеж», Сергей Кольцов. «Французская косичка» Энн Тайлер —
милая семейная психологическая проза»

«Лето 1959 года. Неделя на озере Дип Крик. Маленький коттедж в ряду таких же коттеджей, до озера рукой подать. Не совсем у воды, потому что Робин сказал, что это чересчур дорого, но всё же довольно близко. В 1959 году Элис исполнилось семнадцать, то есть возраст, когда путешествие с семьёй могло вызывать восторг, давно миновал. А её сестре Лили было пятнадцать, и она была страстно влюблена в Джампа Уоткинса, популярного в их школе старшеклассника и чемпиона по баскетболу. Лили заявила, что не может бросить Джампа на целую неделю. И спросила, можно ли Джампу поехать с ними, но Робин решительно отказал. Даже не потрудился объяснить почему, просто сказал: «Чего? Нет» — и всё. Так что девочки ничего хорошего от поездки не ждали… Робин все ещё переживал, что Дэвид выбрал специализацией английскую литературу. (Он хотел стать драматургом.) Послушать Робина, так литература самый бесполезный предмет из всех возможных. (Насчёт драматургии даже не начинайте.)».

Новая книга лауреата Пулитцеровской премии — история одной американской семьи, от 1950-х годов до наших дней. Это привычное для писательницы погружение в мир обычной семьи. Летом 1959 года Гарретты отправляются в семейный отпуск. Они почти не покидают съёмный коттедж у озера, но, пожалуй, они никогда не были так далеки друг от друга. Мёрси с трудом сопротивляется желанию стать художницей. Её дочери-подростки, уравновешенная Элис и помешанная на мальчиках Лили, совершенно не похожи друг на друга.

И всё же что-то соединяет их всех, несмотря на все разногласия и непонимание, что-то неуловимое. И каждый член этой вроде бы разобщённой семьи оказывает влияние на жизнь всех остальных.

Полная сарказма и веселья, «Французская косичка» — это классическая история Энн Тайлер. Проницательный роман о семейных безднах, о невозможности освободиться от тех, кто любит нас.

Книга приятная, но глубокая и трогательная. Придётся по душе тем, кому нравились «Катушка синих ниток», «Случайный турист» и «Уроки дыхания».

#фантомпресс #эннтайлер #фантом_пресса
От себя прибавим - это не только о семье... Сильные книги оставляют точно такой же след, даже много лет спустя.

«— Как называется такая прическа, когда девочке заплетают косу, начиная почти с макушки? — спросил как-то Дэвид Грету, когда они укладывались спать.
— С самой макушки?
— У Эмили была такая. Поначалу две тоненькие тугие косички, в которые собирали волосы над висками, а потом соединяли с двумя толстыми косами ниже.
— А, французская косичка.
— Точно. И когда она их расплетала, то волосы оставались волнистыми и еще много часов свисали такими завитками.
— Да…
— Вот так и семья, — сказал Дэвид.— Ты думаешь, что развязался с ними, но никогда не можешь по-настоящему освободиться, завитки окружают тебя навеки…»

Энн Тайлер «Французская косичка» (перевод Марии Александровой)

#фантомпресс #эннтайлер
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«Французская косичка» Энн Тайлер — электроверсия!

Сегодня на всех электронных площадках одновременно выходит новый роман Энн Тайлер — как обычно, в текстовой версии (перевод Марии Александровой) и в аудиоверсии от «Вимбо» @vimbo_audiobooks.
В последней есть изюминка: в роли чтицы выступила литературный критик, книжная обозревательница Forbes, преподаватель журфака МГУ и радиоведущая Наталья Ломыкина, давняя поклонница творчества Энн. А заодно — наша давняя подруга и создательница тренда фотографий «платье+обложка».

Напомним, именно Наталья в свое время стала единственным русской (и практически единственной европейской) журналисткой, которой Энн Тайлер согласилась дать большое интервью. Прочесть его можно по ссылке в этой новости, ну, а «Французскую косичку» встречаем сегодня на всех книжных ресурсах.

Отрывок романа в исполнении Натальи Ломыкиной слушайте прямо здесь.

#фантомпресс #эннтайлер #вимбо #фантом_новости
Майя Ставитская, телеграм-канал «Читаем с Майей»

Энн Тайлер из числа тех, кого мы любим, слегка смущаясь, примерно как Фэнни Флэгг, Элизабет Страут. Оксюморонное: хороший писатель не может писать хорошо (увлекательно, эмоционально, простым и ясным языком) глубоко укоренилось в читательском бессознательном.

Так вот, истинно говорю вам, в любви к Энн Тайлер нет ничего стыдного: со «Случайным туристом» она была финалисткой Пулитцера и взяла Премию национальной ассоциации критиков 1985, а снятый по нему годом позже фильм с Джиной Дэвис получил Оскара.

…Мэйкон Лири пишет путеводители по городам мира для командированных. Он педант, упорядочиванием собственной жизни изживающий детские травмы. Мамаша-попрыгунья то и дело выходила замуж за разных мужчин, переезжая с места на место, а потом и вовсе швырнула братьев и сестру своим родителям. Теперь Мэйкону за сорок, он в браке со своей взбалмошной неорганизованной Сарой уже двадцать из них. И в их семье горе, погиб двенадцатилетний сын. C женой они все больше отдаляются друг от друга, и в конце концов она уходит.

У Мэйкона остается пес Эдвард, которого взяли для сына. Работа, предполагающая много поездок, характер кобеля портится от постоянных передержек. В собачью гостиницу его уже не принимают, а лететь надо срочно. Тут и подворачивается затрапезное заведение, гибрид ветклиники и передержки, а там молодая женщина по имени Мюриэл.

Совершенная противоположность Сары. Апофеоз хилбилли: вульгарная, несдержанная на язык, не имеющая понятия о манерах. Но она может ладить с собакой. Больше того — делает это играючи. И когда Мэйкон сломав ногу, временно переедет в дом сестры, а Эдвард начнет рычать и скалиться на всех — вот тогда-то и придется снова обратиться к Мюриэл.

Книга прекрасна, еще это ламповое обаяние жизни сорокалетней давности, так непохожей на сегодняшнюю. C этой вещью вы будете ностальгировать, смеяться, грустить, узнавать в героях себя, злиться на них и оправдывать их. Она просто чудо. И перевод Александра Сафронова, в которого я влюбилась два года назад с «Маковым морем» Амитава Гоша, выше всяких похвал.

Рецензия полностью — https://dzen.ru/a/ZRujYxzyOHslf0yN

#фантомпресс #эннтайлер
Рецензия, фото и кошка от Марии Павловецкой — первая на книгу Энн Тайлер, вторая — о ней же, кошка сама по себе, хотя и при книге.

С каким удовольствием я прочла эту книгу! В трудные времена особо ценишь хороший стиль, когда с первых же фраз погружаешься в действие, просто видишь перед собой героев.

Энн Тайлер не нуждается в дополнительных представлениях, лауреат множества премий, ее романы о человеческих отношениях и причудливых переплетениях сюжетов в поколениях каждый раз покоряют миллионы читателей. «Французская косичка» продолжает традицию рассказа о семье в типичной для Тайлер обманчиво-отстраненной манере.

Жизнь семьи Гарретов, с которыми мы знакомимся летом 59 года, за внешним спокойствием таит серьёзные глубины. Недаром Тайлер специализировалась на русской литературе — в ее книгах чувствуется это продолжение великой традиции семейного романа. Увлечение матери семьи рисованием, старшей дочери — кулинарией, похождения второй дочки — все это дано крупными мазками, внимание больше направлено на младшего сына, с которым особенно явно не складываются отношения у отца семьи. Но все это сплетается в четкую реалистичную картину пренебрежения и обесценивания, невысказанной вовремя любви. Это недопонимание, подавляемое раздражение отца маскируется, как это знакомо любой семье, под заботу о сыне.

Тайлер умеет филигранно выделить в кажущемся невинным диалоге все оттенки и полутона невысказанного. Того, в результате чего мы напрочь ссоримся с родными, копим обиду и решаем прекратить общение. Многие моменты романа отзываются мощным эмоциональным узнаванием: вот мама вдруг стала личностью с отдельной, необходимой ей жизнью вне контекста семьи. Дочь осознает инаковость, которую воспринимает как ненужность…что мы теряем, когда ограничиваем общение с близкими? Как это отзовется в нашей семье?

Понимание и прощение — сложный процесс, Энн Тайлер мягко подводит каждого читателя к его осмыслению. Прекрасное чтение, а для любителей аудиокниги доступно в чудесном исполнении Натальи Ломыкиной.

#фантомпресс #эннтайлер
Рецензия из телеграм-канала «Старый пёс, канарейка и ужин» (https://yangx.top/knigi_melicenta)

Энн Тайлер «Французская косичка» (перевод М. Александровой, «Фантом Пресс», 2023)

«— Так это и бывает. Так устроены все семьи — утаить неприятную правду, позволить немножко самообмана. Немножко доброты и великодушия.
— И немножко жестокости.
— И немножко жестокости, — не стала спорить Грета».

…Я впервые сталкиваюсь с прозой Тайлер, по интонации она мне напомнила книги Элизабет Страут. Тот же по-женски точный и въедливый взгляд на отношения внутри семьи, та же негромкая ирония, то же бережное отношение к персонажам.

Книга Тайлер о том, что скрывается за фасадом благополучной семьи. Нет, не свой ад — здесь семья действительно вполне счастливая. Но и самые любящие друг друга люди время от времени ожидают друг от друга то, чего не могут дать, додумывают друг за друга вместо того, чтобы поговорить напрямую. У каждого члена семьи какая-то роль, в соответствии с которой его воспринимают, но иногда эта роль становится мала и хочется стряхнуть её с себя.

Мерси, отыграв роль матери семейства, начинает свою «вторую жизнь», жизнь художницы, но отстраняется от Робина очень постепенно и мягко, чтобы не травмировать его, потому что его собственные родители развелись, когда он был ребёнком, и чувство семьи чрезвычайно важно для него. А Робин делает всё, чтобы дети не узнали, что они с женой больше не живут под одной крышей, хотя все, конечно, всё знают.

Но этот церемонный танец тем не менее не превращается во всеобщее лицемерие. Всем многочисленным Гарреттам каким-то образом удаётся сохранить семейную теплоту, потому что они правда друг друга любят.

…Для меня это в первую очередь книга о том, как мы постепенно и незаметно для себя превращаемся с годами в наших родителей. Как бы мы всю жизнь ни отрицали сходство, как бы ни возмущались, когда мама и папа (и бабушка с дедушкой) пытаются разглядеть в растущих нас свои черты. Судьбы целых поколений, как прядки, вплетаются во французскую косичку семейной истории. А мы рано или поздно ловим себя на том, что стали совсем как мама или папа времён нашего детства.»

#фантомпресс #эннтайлер
Многие любят читать книги под музыку, что ж, мы стараемся подбирать для каждой подходящий саундтрек (и делимся своими находками в нашем YouTube-канале).

Но в случае со «Случайным туристом» Энн Тайлер и подбирать ничего не надо: для этой истории (точнее, для снятого по ней фильма) уже есть потрясающий саундтрек от Джона Уильямса (оскароносца, как и фильм по «Случайному туристу»). Правда, узнать в этой нежной мелодии руку Уильямса не так-то просто — мы-то привыкли к фанфарности и пафосу «Звездных войн» и «Индианы Джонса»… А тут Уильямс, отлично уловивший тональность романа Энн Тайлер, совсем другой.
Слушаем. Читаем.

#фантомпресс #эннтайлер