Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
С последними днями января к нам в дом постучалась «Гостья». Да, Эмма Клайн (в переводе Любови Карцивадзе). Да, вышла, уже развозим по магазинам, на той неделе будет везде. Да, электронная версия тоже будет, но позже. Нет, на «Девочек» не похоже, а вот к «Папулям» ближе, во всяком случае, к паре рассказов.
Вообще Клайн с каждой книгой взрослеет и становится все лучше — ей уже не нужны провокации, жесткие сцены и драма-драма «на разрыв сердечка». Мы бы сказали, что Клайн все больше тяготеет к какой-то то ли японской, то ли китайской лаконичности и позиции беспристрастного наблюдателя, не оценивающего, а лишь фиксирующего происходящее. В чем-то она становится близка к Мураками, еще в большей степени — к своим же соотечественницам Энн Тайлер и Элизабет Страут. Про отзвуки Сэлинджера мы упоминали еще ранее, а вот изюминка для нас: официальный слоган романа (Summer’s almost over and Alex is no longer welcome) отсылает скорее к басне Крылова. Со стрекозой. Только без муравья — зато с целой кучей трутней.
📙Хэмптон, Виргиния, США, едва ли самые чудесные в Америке пляжи с многочисленными вилами богатых и знаменитых. Тех, кому повезло. Последние дни лета.
Жизнь Алекс катится под откос, когда она встречает Саймона — немолодого богатого мужчину, который думает, что она только что окончила университет, а не девушка по вызову. И теперь Алекс живет в его летнем доме, мечтая о будущем, в котором она будет чувствовать безопасность — как и все в этом избранном обществе. Но она не одна из них, и достаточно совершить лишь один неверный шаг — и мечта Алекс обращается в прах.
В течение недели Алекс перемещается из одного дома в другой — повсюду гостья, повсюду чужая — с единственной эфемерной целью: уцепиться за эту безоблачную жизнь, превратиться из гостьи в хозяйку, хозяйку собственной судьбы.
#фантомпресс #эммаклайн
Вообще Клайн с каждой книгой взрослеет и становится все лучше — ей уже не нужны провокации, жесткие сцены и драма-драма «на разрыв сердечка». Мы бы сказали, что Клайн все больше тяготеет к какой-то то ли японской, то ли китайской лаконичности и позиции беспристрастного наблюдателя, не оценивающего, а лишь фиксирующего происходящее. В чем-то она становится близка к Мураками, еще в большей степени — к своим же соотечественницам Энн Тайлер и Элизабет Страут. Про отзвуки Сэлинджера мы упоминали еще ранее, а вот изюминка для нас: официальный слоган романа (Summer’s almost over and Alex is no longer welcome) отсылает скорее к басне Крылова. Со стрекозой. Только без муравья — зато с целой кучей трутней.
📙Хэмптон, Виргиния, США, едва ли самые чудесные в Америке пляжи с многочисленными вилами богатых и знаменитых. Тех, кому повезло. Последние дни лета.
Жизнь Алекс катится под откос, когда она встречает Саймона — немолодого богатого мужчину, который думает, что она только что окончила университет, а не девушка по вызову. И теперь Алекс живет в его летнем доме, мечтая о будущем, в котором она будет чувствовать безопасность — как и все в этом избранном обществе. Но она не одна из них, и достаточно совершить лишь один неверный шаг — и мечта Алекс обращается в прах.
В течение недели Алекс перемещается из одного дома в другой — повсюду гостья, повсюду чужая — с единственной эфемерной целью: уцепиться за эту безоблачную жизнь, превратиться из гостьи в хозяйку, хозяйку собственной судьбы.
#фантомпресс #эммаклайн
Forwarded from ПОД ОБЛОЖКОЙ (Enia Kulish)
Специальные гости:
Что нужно сделать:
Прочитать книгу, зарегистрироваться на встречу бесплатно или приобрести платный билет с книгой или с книгой и лекцией, а потом прийти на обсуждение!
Сколько стоит:
Регистрация на встречу и продажа билетов уже доступны на нашем сайте:
Ждем вас на встрече в январе!
#книжныйклуб #подобложкой #фантомпресс
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Эту зиму мы проведем под звуки виолончели, которая зазвучит со страниц сразу двух книг.
В «Шуме» Рои Хена на ней сыграет хрупкая большеглазая Габриэла. Сыграет Концерт для виолончели с оркестром ми минор, op. 85 композитора Эдуарда Элгара, для мальчика по имени Йонатан. Он не услышат ее, а если бы услышал, то понял бы все, что чувствует Габриэла, ибо музыкой это можно сказать без слов.
А во «Времени Старого Бога» Себастьяна Барри (в переводе Марины Извековой) виолончель заиграет в стенах старинного замка на берегу Ирландского моря. В такой атмосфере уместен Бах, он и случится, и сыграет его самый странный музыкант в мире по имени Ронни Макгилликадди (уж не призрак ли он?).
Совпадение? Не думаем: виолончель, как и скрипка — инструмент мистический, а то и магический — как говорят литературоведы, «она служит проводником между внутренним миром героев и окружающей реальностью».
…Виолончель уже звучала во многих наших книгах — в нескольких романах Таны Френч, у Бенджамина Вуда в «Эклиптике», в двух романах Джонатана Коу и даже у Халеда Хоссейни.
Но у Барри и Хена она сыграет, если можно так выразиться, партию первой скрипки.
#фантомпресс #nonfiction2024
В «Шуме» Рои Хена на ней сыграет хрупкая большеглазая Габриэла. Сыграет Концерт для виолончели с оркестром ми минор, op. 85 композитора Эдуарда Элгара, для мальчика по имени Йонатан. Он не услышат ее, а если бы услышал, то понял бы все, что чувствует Габриэла, ибо музыкой это можно сказать без слов.
А во «Времени Старого Бога» Себастьяна Барри (в переводе Марины Извековой) виолончель заиграет в стенах старинного замка на берегу Ирландского моря. В такой атмосфере уместен Бах, он и случится, и сыграет его самый странный музыкант в мире по имени Ронни Макгилликадди (уж не призрак ли он?).
Совпадение? Не думаем: виолончель, как и скрипка — инструмент мистический, а то и магический — как говорят литературоведы, «она служит проводником между внутренним миром героев и окружающей реальностью».
…Виолончель уже звучала во многих наших книгах — в нескольких романах Таны Френч, у Бенджамина Вуда в «Эклиптике», в двух романах Джонатана Коу и даже у Халеда Хоссейни.
Но у Барри и Хена она сыграет, если можно так выразиться, партию первой скрипки.
#фантомпресс #nonfiction2024
«Привет, красавица» Энн Наполитано — роман о четырех сестрах: так считает большинство критиков. Не считать же главным героем Уильяма — нерешительного, погруженного в себя, сторонящегося жизни. Тем не менее именно Уильям становится причиной большой драмы, именно он — черная дыра, вокруг которой вращается галактика романа (на самом деле в этой роли в каждой главе выступают разные персонажи, но Уильям — единственный, способный объединить всех на протяжении всей книги). Хотя никакой личной заслуги в этом нет.
И во многом «Привет, красавица» — именно роман о современных мужчинах. Слабых, нуждающихся в поддержке, укрывшихся в крохотном гнезде своих хобби, уставших от традиционных социальных ролей.
И все-таки именно его внутренняя пустота, оказывается, способна объединить распадающийся сестринский квартет: ведь пустоту так легко наполнить собой. Своими амбициями, любовью, материнским инстинктом и даже творческой энергией.
«Природа не терпит пустоты», но иногда она необходима: именно такой тип героя сейчас особенно популярен. Именно его мы встречали, например, в «Маленькой жизни» Янагихары, да и во множестве других книг.
…И потому, когда Наполитано вскользь вспоминает зловещего, но харизматичного Хитклиффа из культового «Грозового перевала» Эмили Бронте (а он упоминается в книге несколько раз, пусть и не так часто, как «Маленькие женщины»), это, вероятно, еще один ехидный и прозрачный намек, каких в романе много.
Герои-любовники века нынешнего — и века минувшего…
Для традиционной итальянской саги, под которую всеми силами маскируется «Привет, красавица» такой герой, конечно, немыслим.
Но для нашего времени — увы, более чем типичен.
#фантомпресс #энннаполитано
И во многом «Привет, красавица» — именно роман о современных мужчинах. Слабых, нуждающихся в поддержке, укрывшихся в крохотном гнезде своих хобби, уставших от традиционных социальных ролей.
И все-таки именно его внутренняя пустота, оказывается, способна объединить распадающийся сестринский квартет: ведь пустоту так легко наполнить собой. Своими амбициями, любовью, материнским инстинктом и даже творческой энергией.
«Природа не терпит пустоты», но иногда она необходима: именно такой тип героя сейчас особенно популярен. Именно его мы встречали, например, в «Маленькой жизни» Янагихары, да и во множестве других книг.
…И потому, когда Наполитано вскользь вспоминает зловещего, но харизматичного Хитклиффа из культового «Грозового перевала» Эмили Бронте (а он упоминается в книге несколько раз, пусть и не так часто, как «Маленькие женщины»), это, вероятно, еще один ехидный и прозрачный намек, каких в романе много.
Герои-любовники века нынешнего — и века минувшего…
Для традиционной итальянской саги, под которую всеми силами маскируется «Привет, красавица» такой герой, конечно, немыслим.
Но для нашего времени — увы, более чем типичен.
#фантомпресс #энннаполитано
В общемосковском книжном рейтинге "Добро не оставляйте на потом" Адрианы Трижиани расположился на 40-м месте. С одной стороны, вроде бы и невелик успех для книги, которая в Америке и ряде стран Европы была на первом. Но с другой стороны, когда на соседних местах в том же хит-параде Достоевский, Ремарк, Остин и Роулинг... Это уже даже почетно.
А вообще новая Трижиани удалась, исторического фона и драмы здесь явно побольше, чем в двух предыдущих книгах. И Италия - наконец-то не в Америке, а у себя дома!
Беспроигрышно.
Хит-парад читающей Москвы смотрим здесь: https://books.mosfm.com/
За фото спасибо @bozinabooks
#фантомпресс #адрианатрижиани
А вообще новая Трижиани удалась, исторического фона и драмы здесь явно побольше, чем в двух предыдущих книгах. И Италия - наконец-то не в Америке, а у себя дома!
Беспроигрышно.
Хит-парад читающей Москвы смотрим здесь: https://books.mosfm.com/
За фото спасибо @bozinabooks
#фантомпресс #адрианатрижиани
Спрашивали — отвечаем: «Велнесс» Нейтана Хилла заэлектронится уже на следующей неделе, точнее — 28 января. Синхрорелиз, как обычно, выйдет на всех площадках, и очень вовремя — как раз сейчас роман обсуждают сразу в нескольких книжных клубах, в том числе «Под обложкой» Натальи Ломыкиной. Аудиокнигу от @vimbo_audiobook, кстати, читает Григорий Перель и легенда кинодубляжа Ольга Плетнева: она подарила свой голос главным героиням фильмов «Красотка», «Убить Билла» и «Секс в большом городе» (если вы влюбились в голос Саманты, то это как раз комплименты Ольге).
Встречайте через пару дней!
#фантомпресс #нейтанхилл
Встречайте через пару дней!
#фантомпресс #нейтанхилл
Рецензия и фото tuturututoo, «Время старого бога» Себастьяна Барри (пер. Марины Извековой)
Девять месяцев назад полицейский Том Кеттл вышел на пенсию и обосновался в прибрежном городке, в пристройке к величественному викторианскому дому. Его нынешняя жизнь открыта простору времени, неба и моря, посиделкам в любимом плетеном кресле, но воспоминания постоянно тянут его назад — в те времена, когда он был счастлив с женой и двумя детьми, пока внезапно и трагично счастье не закончилось. Горечь утрат состарила его преждевременно, и изменчивая память, словно тёплое одеяло, укрывает его от самых тяжёлых из них. Однажды на его пороге появляются двое полицейских и сообщают, что расследуют давнее нераскрытое дело, которым когда-то занимался Том, и были бы очень благодарны за его помощь.
Подобно тому, как в романе Клэр Киган «Small Things Like These» в повествовании очень скоро появляется тема тёмной страницы ирландской истории — «прачечные Магдалины», так и в романе Барри не приходится долго ждать, когда в сюжете возникает другая трагедия Ирландии — насилие над детьми в католических приютах. И Том, и его жена Джун пережили подобный опыт в детстве, и оба жаждали возмездия. Или, по крайней мере, в этом был уверен главный герой.
Из разрозненных воспоминаний Тома читателю предстоит собрать картину прошлого. Отделить фантазии от правды не всегда бывает просто, ведь в конце далеко не каждого сна нам является единорог, знаменующий, что герой заплутал в своём воображении.
Роман Барри не назовёшь захватывающим в традиционном понимании: слишком туманными и дурманящими кажутся его блуждания по собственной памяти, слишком плотно они переплетаются с реальностью. Детективная интрига со временем изживает себя, а мрака и страданий на одного человечка в нём кажется слишком много. Но все эти будто бы недостатки автор умело использует, чтобы полностью погрузить читателя в голову героя.
«Время старого бога» обладает удивительной эмоциональной силой, потому что в основании всех переживаний Тома, которые происходили на фоне страшных событий ирландской истории, стоит его неугасающая любовь к близким — спасительная и губительная одновременно.
#фантомпресс #себастьянбарри
Девять месяцев назад полицейский Том Кеттл вышел на пенсию и обосновался в прибрежном городке, в пристройке к величественному викторианскому дому. Его нынешняя жизнь открыта простору времени, неба и моря, посиделкам в любимом плетеном кресле, но воспоминания постоянно тянут его назад — в те времена, когда он был счастлив с женой и двумя детьми, пока внезапно и трагично счастье не закончилось. Горечь утрат состарила его преждевременно, и изменчивая память, словно тёплое одеяло, укрывает его от самых тяжёлых из них. Однажды на его пороге появляются двое полицейских и сообщают, что расследуют давнее нераскрытое дело, которым когда-то занимался Том, и были бы очень благодарны за его помощь.
Подобно тому, как в романе Клэр Киган «Small Things Like These» в повествовании очень скоро появляется тема тёмной страницы ирландской истории — «прачечные Магдалины», так и в романе Барри не приходится долго ждать, когда в сюжете возникает другая трагедия Ирландии — насилие над детьми в католических приютах. И Том, и его жена Джун пережили подобный опыт в детстве, и оба жаждали возмездия. Или, по крайней мере, в этом был уверен главный герой.
Из разрозненных воспоминаний Тома читателю предстоит собрать картину прошлого. Отделить фантазии от правды не всегда бывает просто, ведь в конце далеко не каждого сна нам является единорог, знаменующий, что герой заплутал в своём воображении.
Роман Барри не назовёшь захватывающим в традиционном понимании: слишком туманными и дурманящими кажутся его блуждания по собственной памяти, слишком плотно они переплетаются с реальностью. Детективная интрига со временем изживает себя, а мрака и страданий на одного человечка в нём кажется слишком много. Но все эти будто бы недостатки автор умело использует, чтобы полностью погрузить читателя в голову героя.
«Время старого бога» обладает удивительной эмоциональной силой, потому что в основании всех переживаний Тома, которые происходили на фоне страшных событий ирландской истории, стоит его неугасающая любовь к близким — спасительная и губительная одновременно.
#фантомпресс #себастьянбарри
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Смотрим на обложку «мягкого» американского издания «Необычайно умных созданий» Шелби ван Пелт… И узнаем себя. Примерно 20-летней давности — это же почти оформление нашей серии «Phantiki»! Да, мы были именно такими — веселыми, бесшабашными, и драм у нас было совсем немного — жизнь не способствовала.
…Так что «Необычайно умные создания» для нас — как привет из той эпохи, «когда мы были молодые». Да и сама книга более чем молода душой: что в оригинальной обложке (у хардковера она была запрещенно-радужной, хотя и без всякого подтекста), что в нашей, синей, под цвет океана... Куда так мечтает попасть из своего аквариума осьминогий философ Марцелл.
Читайте, друзья. Такие книги, с надеждой, сейчас действительно на вес золота. И перевод Анны Гайденко - замечательный.
...Кстати, очень бы хотелось новинку от Шелби, но пока она колесит в книжном турне по всей Америке. На март-апрель - уже десяток мероприятий в разных штатах... Творчество в таком режиме - так себе, так что понять, простить и ждать.
Как ждал Марцелл.
#фантомпресс #шелбиванпелт
…Так что «Необычайно умные создания» для нас — как привет из той эпохи, «когда мы были молодые». Да и сама книга более чем молода душой: что в оригинальной обложке (у хардковера она была запрещенно-радужной, хотя и без всякого подтекста), что в нашей, синей, под цвет океана... Куда так мечтает попасть из своего аквариума осьминогий философ Марцелл.
Читайте, друзья. Такие книги, с надеждой, сейчас действительно на вес золота. И перевод Анны Гайденко - замечательный.
...Кстати, очень бы хотелось новинку от Шелби, но пока она колесит в книжном турне по всей Америке. На март-апрель - уже десяток мероприятий в разных штатах... Творчество в таком режиме - так себе, так что понять, простить и ждать.
Как ждал Марцелл.
#фантомпресс #шелбиванпелт
Cегодня на всех площадках появится «Велнесс» Нейтана Хилла в электронном виде (в переводе Анны Гайденко) и в аудиокниге от @vimbo_audiobooks
Герои романа заговорят с вами голосом Ольги Плетневой (Саманты из «Секса в большом городе») и Григория Переля.
Особенно любопытно (и концептуально) читать в электронной версии главу, посвященную цифровому-соцсетевому аспекту. Хотя у Хилла достаточно и покрытого патиной аналогового ретро, есть там глава, которая живо напомнит нашим давним читателям «Сына» Филиппа Майера.
Читаем-слушаем — и наслаждаемся, да и поводов поразмыслить будет немало.
#фантомпресс #нейтанхилл
Герои романа заговорят с вами голосом Ольги Плетневой (Саманты из «Секса в большом городе») и Григория Переля.
Особенно любопытно (и концептуально) читать в электронной версии главу, посвященную цифровому-соцсетевому аспекту. Хотя у Хилла достаточно и покрытого патиной аналогового ретро, есть там глава, которая живо напомнит нашим давним читателям «Сына» Филиппа Майера.
Читаем-слушаем — и наслаждаемся, да и поводов поразмыслить будет немало.
#фантомпресс #нейтанхилл
Так, ну что, дружественный китайский Новый Год отмечаем, с драконами и прочим?
Наряжаемся в красно-золотое, за неимением баоцзы кушаем пельмени с чаем, на стол ставим матрешку (все оттуда, так что в тему)… Ну и вспоминаем китайские книги «Фантома», разумеется, куда же без них. Хотя китайский НГ отмечают не только в Поднебесной, но и по всей Азии — тем лучше.
📙Чжан Юэжань «Кокон» (пер. Алины Перловой)
📙Белинда Танг «Карта утрат» (пер. Анастасии Наумовой)
📙Амитав Гош «Ибисная трилогия» (особенно «Дымная река») (пер. Александра Сафронова)
📙Рэйчел Хэн «Великое расширение» (пер. Анастасии Наумовой)
📙Таш Оу «Пятизвездочный миллиардер» (пер. Александра Сафронова)
И это лишь верхушка айсберга (хотя где драконы - а где айсберг?): китайский новый год отмечают в Корее, Мьянме, Таиланде, Малайзии, да и в Америке тоже. Но пока и пятерки книг довольно.
Ну что, кто уже собрал драконье бинго?
#фантомпресс
Наряжаемся в красно-золотое, за неимением баоцзы кушаем пельмени с чаем, на стол ставим матрешку (все оттуда, так что в тему)… Ну и вспоминаем китайские книги «Фантома», разумеется, куда же без них. Хотя китайский НГ отмечают не только в Поднебесной, но и по всей Азии — тем лучше.
📙Чжан Юэжань «Кокон» (пер. Алины Перловой)
📙Белинда Танг «Карта утрат» (пер. Анастасии Наумовой)
📙Амитав Гош «Ибисная трилогия» (особенно «Дымная река») (пер. Александра Сафронова)
📙Рэйчел Хэн «Великое расширение» (пер. Анастасии Наумовой)
📙Таш Оу «Пятизвездочный миллиардер» (пер. Александра Сафронова)
И это лишь верхушка айсберга (хотя где драконы - а где айсберг?): китайский новый год отмечают в Корее, Мьянме, Таиланде, Малайзии, да и в Америке тоже. Но пока и пятерки книг довольно.
Ну что, кто уже собрал драконье бинго?
#фантомпресс
«Русский след» в романе Адрианы Трижиани? Недавно мы рассказали вам о гибели корабля «Арандора Стар», на котором были отправлены из Англии в изгнание сотни итальянцев… И с удивлением обнаружили, что на борту был и русский.
«Одним из выживших оказался тренер по легкой атлетике Франц Штампфл, впоследствии получивший известность как один из лучших специалистов XX века. Его матерью была русская княгиня Каролина Юсупова. В 1937 году, после усиления власти Адольфа Гитлера, он покинул Австрию и перебрался в Великобританию, где получил работу в Северной Ирландии. В 1940-м Штампфла объявили интернированным, хотя он не поддерживал нацистский режим. Он протестовал против своего задержания и даже объявлял голодовку. Перед тем, как оказаться на борту спасательного корабля, Штампфл восемь часов провел в холодной воде, стараясь держать голову над ее поверхностью. Выжить ему помогла спортивная подготовка. С тех пор тренера мучили внезапные приступы озноба.
Выживших доставили обратно в Великобританию, после чего интернированных вновь отправили в Канаду, а затем в Австралию. В лагере австриец с русскими корнями организовывал соревнования между заключенными.
„Это была непростая работа для меня. Это было внутреннее желание выжить и остаться в здравом уме“, — рассказывал он позднее.
После войны Штампфл женился на австралийке и вернулся в Лондон. Несмотря на перенесенные страдания, ему удалось стать выдающимся специалистом своего дела.»
Читаем факты об этой истории в старом материале «Газеты.Ру» — https://www.gazeta.ru/science/2020/07/01_a_13137805.shtml
Ну и «Добро не оставляйте на потом» Трижиани читаем тоже — там не только драма, но и прекрасная история любви, соединившая Италию, Францию и Шотландию.
#фантомпресс #адрианатрижиани
«Одним из выживших оказался тренер по легкой атлетике Франц Штампфл, впоследствии получивший известность как один из лучших специалистов XX века. Его матерью была русская княгиня Каролина Юсупова. В 1937 году, после усиления власти Адольфа Гитлера, он покинул Австрию и перебрался в Великобританию, где получил работу в Северной Ирландии. В 1940-м Штампфла объявили интернированным, хотя он не поддерживал нацистский режим. Он протестовал против своего задержания и даже объявлял голодовку. Перед тем, как оказаться на борту спасательного корабля, Штампфл восемь часов провел в холодной воде, стараясь держать голову над ее поверхностью. Выжить ему помогла спортивная подготовка. С тех пор тренера мучили внезапные приступы озноба.
Выживших доставили обратно в Великобританию, после чего интернированных вновь отправили в Канаду, а затем в Австралию. В лагере австриец с русскими корнями организовывал соревнования между заключенными.
„Это была непростая работа для меня. Это было внутреннее желание выжить и остаться в здравом уме“, — рассказывал он позднее.
После войны Штампфл женился на австралийке и вернулся в Лондон. Несмотря на перенесенные страдания, ему удалось стать выдающимся специалистом своего дела.»
Читаем факты об этой истории в старом материале «Газеты.Ру» — https://www.gazeta.ru/science/2020/07/01_a_13137805.shtml
Ну и «Добро не оставляйте на потом» Трижиани читаем тоже — там не только драма, но и прекрасная история любви, соединившая Италию, Францию и Шотландию.
#фантомпресс #адрианатрижиани
Газета.Ru
«Люди ломали шеи»: как немецкая подлодка потопила «Арандору»
2 июля 1940 года немецкая подлодка U-47 потопила британский лайнер «Арандора», перевозивший интернированных граждан Германии и Италии в Канаду для заключения в лагерь. Погибли 805 человек, в том числе капитан корабля Эдгар Моултон. Среди выживших оказался…
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
У нас вовсю идет-гудит «Шум» Рои Хена… А в Израиле новинкой весеннего сезона станут его «Души». Да, именно новинкой — только не в бумаге, а на сцене. С 25 марта инсценировка «Душ» будет идти на сцене театра Гешер (Тель-Авив), на русском и иврите. В роли мамы - Евгения Додина.
Было бы здорово, если бы театральные "Души" когда-нибудь добрались и до нас, вслед за бумажными...
Подробнее
#фантомпресс #роихен
Было бы здорово, если бы театральные "Души" когда-нибудь добрались и до нас, вслед за бумажными...
Подробнее
#фантомпресс #роихен
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Сегодня день рождения переводчицы Елены Тепляшиной, подарившей нам на русском чудесный бразильский роман Франсиш ди Понтиш Пиблз «Воздух, которым ты дышишь». Книгу о самбе, дружбе-соперничестве, Рио 50-х годов прошлого века… И двух удивительных героинях с поющей душой (с еще более удивительными прототипами). Классический нуар-детектив Йена Рэнкина «В доме лжи», а у коллег — романы Фредрика Бакмана — это тоже она.
Поздравляем!
#фантомпресс
Поздравляем!
#фантомпресс
ТАСС: "Бражники и блудницы", "Огненная библиотека" и не только. Самые ожидаемые книги 2025 года.
Шеф-редактор группы компаний "Литрес" Екатерина Писарева — об интересных книгах, которые готовятся к выходу в этом году.
Одна из самых ожидаемых новинок года — это роман американской писательницы Эммы Клайн "Гостья" ("Фантом Пресс"). Российскому читателю Клайн известна как автор бестселлера "Девочки", сюжет которого основан на реальной истории секты Чарльза Мэнсона. Позже в "Фантом Пресс" выходил сборник рассказов "Папуля", в котором Клайн показала себя как многоплановый и разносторонний писатель. "Гостья" тоже обещает быть интересной — актуальной и дерзкой, но горькой и грустной. Главная героиня Алекс — девушка, мечтающая о безбедной жизни в избранном обществе. Она перемещается по Лонг-Айленду, прожигает время в роскошных особняках и хочет "превратиться из гостьи в хозяйку". Но в мире богатых людей царит особенная атмосфера, для них такие, как Алекс, лишь топливо, которое они израсходуют и пойдут дальше. Можно сколько угодно "казаться, а не быть", но приближает ли это к счастью? По словам издателей, в новом романе Клайн "словно соединились экзистенциальная тревожная таинственность фильмов Дэвида Линча и наивно-циничная искренность героев Сэлинджера".
Текст полностью - https://tass.ru/opinions/22943373
#фантомпресс #эммаклайн
Шеф-редактор группы компаний "Литрес" Екатерина Писарева — об интересных книгах, которые готовятся к выходу в этом году.
Одна из самых ожидаемых новинок года — это роман американской писательницы Эммы Клайн "Гостья" ("Фантом Пресс"). Российскому читателю Клайн известна как автор бестселлера "Девочки", сюжет которого основан на реальной истории секты Чарльза Мэнсона. Позже в "Фантом Пресс" выходил сборник рассказов "Папуля", в котором Клайн показала себя как многоплановый и разносторонний писатель. "Гостья" тоже обещает быть интересной — актуальной и дерзкой, но горькой и грустной. Главная героиня Алекс — девушка, мечтающая о безбедной жизни в избранном обществе. Она перемещается по Лонг-Айленду, прожигает время в роскошных особняках и хочет "превратиться из гостьи в хозяйку". Но в мире богатых людей царит особенная атмосфера, для них такие, как Алекс, лишь топливо, которое они израсходуют и пойдут дальше. Можно сколько угодно "казаться, а не быть", но приближает ли это к счастью? По словам издателей, в новом романе Клайн "словно соединились экзистенциальная тревожная таинственность фильмов Дэвида Линча и наивно-циничная искренность героев Сэлинджера".
Текст полностью - https://tass.ru/opinions/22943373
#фантомпресс #эммаклайн
TACC
"Бражники и блудницы", "Огненная библиотека" и не только. Самые ожидаемые книги 2025 года - Мнения ТАСС
Екатерина Писарева — об интересных книгах, которые готовятся к выходу в этом году
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
«Улица светлячков» и «Лети, светлячок» — самые автобиографичные из моих книг. Я хотела описать женщин моего поколения, весь наш путь от школы, колледжа, через начало карьеры к материнству. Повлияла на оба романа и история моей семьи, и судьба моей мамы, умершей от рака груди.
Если вы спросите, в ком из героинь больше меня самой, то я — скорее Кейт, хотя мне бы всегда хотелось больше походить на Талли. Кейт — серьёзная, уравновешенная, нравственная, прямолинейная. Она во всем полагается на свой разум и не любит рисковать. А Талли — сломанная и амбициозная. Талли выросла с чувством, что если она будет успешной и знаменитой, то ее будут любить.
Кейт знала, насколько сломлена была Талли, и хотела быть рядом с ней. С другой стороны, Талли хочет подтолкнуть Кейт выйти за рамки себя и стремиться к чему-то. Но в конце концов, жизненный путь Кейт, ее настоящая радость в жизни заключалась в том, чтобы стать женой и матерью. Они нуждались друг в друге, но по-разному. Кейт и ее семья поддерживали Талли как человека, она знала, что может положиться на них в самую трудную минуту. У них были глубокие и настоящие отношения на протяжении всей их жизни, даже когда они шли разными путями и жили в разных местах.
…Мама Кейт — это во многом портрет моей мамы. Любящая, прямолинейная, которая стремится помочь обеим девочкам достичь чего-то в жизни. Она всегда была рядом с Кейт, но не забывала и о Талли, заставляя Кейт иногда немного ревновать.
А вот мама Талли, Дороти-Дымка, совсем иная. В лучшем случае она «далека от идеальной матери» ее никогда не было рядом, чтобы защищать или любить своего единственного ребенка.
Если коротко описать разницу между двумя романами, то «Улица светлячков» — роман о поисках жизни и любви. «Лети, светлячок!» — роман об их потери. Вообще я задумывала эту историю как трилогию, так что никогда не говорю «никогда», если меня спрашивают о продолжении. Хотя третья часть «Светлячков» точно не станет моей следующей книгой — скорее мне хочется продолжить историю девочки из «Четырех ветров»…
Из интервью Кристин Ханны для сайта No Apology Book Reviews.
#фантомпресс #кристинханна
Если вы спросите, в ком из героинь больше меня самой, то я — скорее Кейт, хотя мне бы всегда хотелось больше походить на Талли. Кейт — серьёзная, уравновешенная, нравственная, прямолинейная. Она во всем полагается на свой разум и не любит рисковать. А Талли — сломанная и амбициозная. Талли выросла с чувством, что если она будет успешной и знаменитой, то ее будут любить.
Кейт знала, насколько сломлена была Талли, и хотела быть рядом с ней. С другой стороны, Талли хочет подтолкнуть Кейт выйти за рамки себя и стремиться к чему-то. Но в конце концов, жизненный путь Кейт, ее настоящая радость в жизни заключалась в том, чтобы стать женой и матерью. Они нуждались друг в друге, но по-разному. Кейт и ее семья поддерживали Талли как человека, она знала, что может положиться на них в самую трудную минуту. У них были глубокие и настоящие отношения на протяжении всей их жизни, даже когда они шли разными путями и жили в разных местах.
…Мама Кейт — это во многом портрет моей мамы. Любящая, прямолинейная, которая стремится помочь обеим девочкам достичь чего-то в жизни. Она всегда была рядом с Кейт, но не забывала и о Талли, заставляя Кейт иногда немного ревновать.
А вот мама Талли, Дороти-Дымка, совсем иная. В лучшем случае она «далека от идеальной матери» ее никогда не было рядом, чтобы защищать или любить своего единственного ребенка.
Если коротко описать разницу между двумя романами, то «Улица светлячков» — роман о поисках жизни и любви. «Лети, светлячок!» — роман об их потери. Вообще я задумывала эту историю как трилогию, так что никогда не говорю «никогда», если меня спрашивают о продолжении. Хотя третья часть «Светлячков» точно не станет моей следующей книгой — скорее мне хочется продолжить историю девочки из «Четырех ветров»…
Из интервью Кристин Ханны для сайта No Apology Book Reviews.
#фантомпресс #кристинханна