Издательство "Фантом Пресс"
11.2K subscribers
5.58K photos
199 videos
12 files
2.79K links
Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
加入频道
Фраза «Добро не оставляйте на потом», ставшая русским названием нового романа Адрианы Трижиани оказывается, уже засветилась в нескольких произведениях — честно, мы даже не знали об этом. А вот сейчас нашли, например, стихотворение Людмилы Никоры, которое вполне могло бы стать эпиграфом к книге Трижиани — и не только к ней. Просто — но мудро.

Добро не оставляйте «на потом»,
Не прячьте, словно звонкую монету.
Приятнее быть ласковым котом,
Чем лютым тигром кочевать по свету.
Себя не оставляйте «про запас»,
Души не сохраните в чемодане.
Закончится чудесный жизни вальс,
А вы и танцевать не начинали…
Ловите миг, в котором мы живем,
Лишь только он как никогда реален.
Не завтрашним и не вчерашним днем —
Живите теми, кто сегодня с вами!
Кто любит вас и делит с вами путь.
Ведь Время с Памятью когда-нибудь поладит…
Глядишь, а некому уже упасть на грудь,
И некого по голове погладить…

Источник — https://stihi.ru/2019/02/17/5519

#фантомпресс #адрианатрижиани
Книга о семье. Не только итальянской, конечно — если приглядеться, в новом романе Адрианы Трижиани можно заметить и параллели с китайским «Коконом» Чжан Юэжань. Просто у Трижиани кокона два: маленький, семейный, который как раз защищает от всех невзгод, и — большой кокон "коллективной семьи" итальянского города. Вот он — душит, и именно из него так хочется вырваться героине (а вот тут уже возникает и параллель с «Bella Германией» Шпека). Что ж, каждый итальянский регион — это одна большая семья. Слово «мафия», которое в романах Трижиани отсутствует в принципе, имеет точно такое же значение — а тут уже вспоминаем Эдгара По: отсутствующее важное стоит искать на самом видном месте.

Видите, сколько хороших книг мы вытянули за ниточки благодаря роману «Добро не оставляйте на потом»? А будут еще и еще.

#фантомпресс #адрианатрижиани
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В «ЛитРесе» @litres_ebooks вышла электроверсия романа Адрианы Трижиани «Добро не оставляйте на потом». Электронный текст в переводе Натальи Лихачевой, аудиокнига от @vimbo_audiobooks в начитке Алексея Багдасарова.
В бумаге книга вышла только недавно, так что отзывов еще не накопилось, но читатели «Жены башмачника» будут довольны. Италия, море, Тоскана, прекрасная любовь, пережившая тяжелые времена, странствия — и старинные часы с развернутым вверх циферблатом, которые еще идут. Много золота и камней (на станке ювелира), новый «Титаник» и тихие закоулки старинного монастыря. Все как вы любите.

#фантомпресс #адрианатрижиани
majj-s (LiveLib) — о романе Адрианы Трижиани «Добро не оставляйте на потом».

Семейная сага о клане ювелиров из тосканского городка Виареджо. История, которая охватывает столетие с небольшими, проводя героев и нас с ними, через Францию, Шотландию. Англию, чтобы вернуть домой.

С Матильдой Роффо, в девичестве Кабрелли мы знакомимся в ее 81-й день рождения. Подруга дарит упаковку пробиотиков, любимая внучка Анина заглянула в гости с фруктами (по правде, за предсвадебными хлопотами, она забыла про бабулин праздник, пришла выбрать украшения к церемонии), муж Олимпио принес коробку ее любимых пирожных, хотя главный подарок — браслет с сапфирами и бриллиантом, он положит в стакан для полоскания рта в ванной — некоторые люди не взрослеют. А еще, в этот день на Матильду спикирует чайка, до крови оцарапав клювом щеку. И она поймет, что это знак, что осталось немного, и надо подготовить все к уходу.

Значит время раскрыть семейные тайны, которые долго оставались непотревоженными, рассказать правду об их происхождении детям и внукам. Почтить память мамы, бабушки и прабабушки Доменики и ее первого мужа, погибшего на войне шотландского капитана Джона Мак-Викарса.

…Трижиани, признанная мастерица плетения сложносочиненных историй, здесь превосходит себя. «Добро не оставляйте на потом» — про семью ювелиров-огранщиков, вопреки расхожему мнению, совсем не богачей; про злобу религиозных фанатиков и звериную жестокость, которую пробуждает война; про любовь длиной в жизнь и семью, дающую поддержку, когда больше неоткуда ее ждать. Про то, как жить и про то, как умирать.

Отличная книга, спасибо Фантому и Наталье Лихачевой за классный перевод, а прочитанная Алексеем Багдасаровым аудиоверсия — 14 часов чистой радости слушателя.

#фантомпресс #адрианатрижиани
Сразу три страны на И сделали  этот книжный год: Индия, Ирландия и Италия. Каждая прекрасна по-своему: Ирландия — своей прохладной глубинной хтонью и чудной речью, Индия — яркими красками и столь же яркими чувствами, а Италия… Ей достаточно быть просто Италией. Во всех ипостасях — кулинарной, семейной, религиозной, с бесконечными полями Флоренции и старыми палаццо, с теплым морем и молодым вином.
В новом романе Адрианы Трижиани «Добро не оставляйте на потом» — именно такая Италия, как и в «Побеге в Тоскану» Кэт Деверо. Сколько их было, таких семейных итальянских историй — а нам все мало, хочется еще и еще: старинных фамильных тайн, той особой теплоты, которая встречается только в итальянских семьях — и которая мгновенно превращается в лед, стоит только ослушаться и пойти наперекор родителям, пусть и совсем немного…
…Возможно, книги Трижиани и просты, но ее истории почему-то неизменно трогают сердце. Наверное, потому, что за каждой из них стоит история ее родных и предков:

«Когда я писала этот роман, я очень часто вспоминала свою маму, Иду Боничели Трижиани. Мои бабушки тоже присутствовали в моих мыслях. Одна из них, Виола Перин Трижиани, каким-то образом прочно обосновалась в подсознании Матильды Роффо. Когда я пишу о жизни творческих людей и/или о диктаторах, я непременно вспоминаю своего деда Энтони (он бы счел это забавным, но как уж есть).
…Эту книгу я посвящаю своей дочери Лючии. Когда она вошла в этот прекрасный, измученный мир, наша жизнь наполнилась смыслом.
Когда Лючии было пять лет, я спросила ее, кем она хочет стать, когда вырастет. Я ожидала, что она скажет „учителем“, „художником“ или „астронавтом“, а она ответила „хочу стать доброй“.»

Это книга не о вечном, возвышенном, философском. Она — о жизни, о том, что здесь и сейчас. О той маленькой крупице вечности, отпущенной каждому из нас — в Италии, в России, да где угодно.
И о том, как правильно распорядиться этим даром.
О добре, которое не стоит откладывать на потом.

#фантомпресс #адрианатрижиани
MAXIM: Историческая сага: 5 книг для ценителей масштабных историй

Хотите узнать, как раньше жили люди в Италии, Индии, Великобритании и даже в отдельных регионах Поволжья? Романы-саги позволяют рассмотреть мировые события с разных точек зрения. Вместе с книжным сервисом «Литрес» мы выбрали пять увлекательных произведений для тех, кто хочет почитать что-то по-настоящему масштабное.

Историческая сага: 5 книг для ценителей масштабных историй
«Добро не оставляйте на потом», Адриана Трижиани
Новый роман от итальянской писательницы Адрианы Трижиани, автора бестселлера «Жена башмачника». Трижиани снова обращается к «феминной» теме, но на этот раз она рассказывает историю нескольких поколений сильных женщин одной семьи, обреченных на бесконечную борьбу за свое базовое право на безопасность и самореализацию. В конце жизни Матильда Кабрелли вспоминает судьбу своей матери Доминики, чтобы ее дочь знала удивительную биографию бабушки. Своенравная и талантливая, Доминика росла в маленьком итальянском городке Виареджо и с юных лет бросала вызов патриархальному обществу. Она мечтала стать врачом, но этим планам не суждено было осуществиться — всё разрушила Вторая мировая война. Девушка была вынуждена бежать из Италии в Шотландию, пройти через лишения и испытания и в старости вернуться на родину — в старинный семейный дом, переживший эпоху Муссолини и Гитлера. В жизни героини были и прекрасные события: большая любовь, рождение детей, встречи с мудрыми и великодушными людьми. Роман затрагивает множество тем: жизнь итальянских рабочих, религиозный фанатизм, неоправданную жестокость, которую провоцирует война, силу человеческого духа и спасительное милосердие.

Подборка полностью

#фантомпресс #адрианатрижиани
В общемосковском книжном рейтинге "Добро не оставляйте на потом" Адрианы Трижиани расположился на 40-м месте. С одной стороны, вроде бы и невелик успех для книги, которая в Америке и ряде стран Европы была на первом. Но с другой стороны, когда на соседних местах  в том же хит-параде Достоевский, Ремарк, Остин и Роулинг... Это уже даже почетно.
А вообще новая Трижиани удалась, исторического фона и драмы здесь явно побольше, чем в двух предыдущих книгах. И Италия - наконец-то не в Америке, а у себя дома!
Беспроигрышно.
Хит-парад читающей Москвы смотрим здесь: https://books.mosfm.com/

За фото спасибо @bozinabooks

#фантомпресс #адрианатрижиани
«Русский след» в романе Адрианы Трижиани? Недавно мы рассказали вам о гибели корабля «Арандора Стар», на котором были отправлены из Англии в изгнание сотни итальянцев… И с удивлением обнаружили, что на борту был и русский.

«Одним из выживших оказался тренер по легкой атлетике Франц Штампфл, впоследствии получивший известность как один из лучших специалистов XX века. Его матерью была русская княгиня Каролина Юсупова. В 1937 году, после усиления власти Адольфа Гитлера, он покинул Австрию и перебрался в Великобританию, где получил работу в Северной Ирландии. В 1940-м Штампфла объявили интернированным, хотя он не поддерживал нацистский режим. Он протестовал против своего задержания и даже объявлял голодовку. Перед тем, как оказаться на борту спасательного корабля, Штампфл восемь часов провел в холодной воде, стараясь держать голову над ее поверхностью. Выжить ему помогла спортивная подготовка. С тех пор тренера мучили внезапные приступы озноба.

Выживших доставили обратно в Великобританию, после чего интернированных вновь отправили в Канаду, а затем в Австралию. В лагере австриец с русскими корнями организовывал соревнования между заключенными.

„Это была непростая работа для меня. Это было внутреннее желание выжить и остаться в здравом уме“, — рассказывал он позднее.

После войны Штампфл женился на австралийке и вернулся в Лондон. Несмотря на перенесенные страдания, ему удалось стать выдающимся специалистом своего дела.»

Читаем факты об этой истории в старом материале «Газеты.Ру» — https://www.gazeta.ru/science/2020/07/01_a_13137805.shtml

Ну и «Добро не оставляйте на потом» Трижиани читаем тоже — там не только драма, но и прекрасная история любви, соединившая Италию, Францию и Шотландию.

#фантомпресс #адрианатрижиани
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Электроверсия романа Адрианы Трижиани «Добро не оставляйте на потом» доступна на всех площадках.

Электронный текст в переводе Натальи Лихачевой, аудиокнига от @vimbo_audiobooks в начитке Алексея Багдасарова.

Италия, море, Тоскана, прекрасная любовь, пережившая тяжелые времена, странствия — и старинные часы с развернутым вверх циферблатом, которые еще идут. Много золота и камней (на станке ювелира), новый «Титаник» и тихие закоулки старинного монастыря. Все как вы любите.

#фантомпресс #адрианатрижиани