Издательство "Фантом Пресс"
10.8K subscribers
5.29K photos
185 videos
10 files
2.65K links
Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
加入频道
Это у нас писатели — властители душ, а во Франции… Ну как к ним относятся во Франции, вам расскажет Мишель Бюсси: издательница мадам Серван (по-французски «прислуга», русский «сервант» от того же корня), кажется, переехала в роман «Под опасным солнцем» прямиком из «Дьявол носит Прада». Ну или из фильма «Мой год в Нью-Йорке», если уж держаться ближе к книжной тематике.
Вообще издатели — нередкие герои (и героини) у Бюсси, но харизматичная мадам Серван явно даст им всем сто очков вперед. Да и надутый и самовлюбленный детективщик, в котором легко узнается автошарж на самого Мишеля Бюсси — персонаж более чем яркий.
Короче, если в детективах Бюсси вам интересна не только таитянская экзотика, но и литературно-издательская кухня (а также музыка и живопись), рекомендуем побывать «Под опасным солнцем» (пер. Александры Васильковой)

Кстати, напишите в комментариях, с кем из авторов «Фантома» вы хотели бы встретиться? Напомним, что Мишель Бюсси у нас уже был.

#фантомпресс #мишельбюсси
Мишель Бюсси "Ты никогда не исчезнешь". Рецензия и фото Марии @mashbook.ru

У главной героини есть всё, о чём она когда-то мечтала: карьера, уютный дом и, главное, любимый сын Эстебан, вместе с которым они вполне себе счастливо живут в маленьком курортном городке.

Каждое их утро по традиции начинается с купания в море, а потом Эстебан ходит в булочную за свежим багетом, но однажды он не возвращается оттуда. Вся жизнь Мадди разделилась на до и после. Убитая горем мать отказывается верить в то, что сын мог погибнуть, она абсолютно уверена в том, что ребёнок был похищен.

Прошло десять долгих и мучительных лет. Однажды Мадди, давно покинувшая вышеупомянутый курортный городок, возвращается на тот самый пляж, в то самое место, где она в последний раз видела своё дитя, и её охватывает ужас. Не только оттого, что горькие воспоминания внезапно нахлынули, как цунами, но и от увиденного ею мальчика, который похож на её родного сына, словно брат-близнец. Более того, на мальчике надеты такие же плавки, в которых Эстебан был в день исчезновения. Безумие. Сумасшествие. Это и вправду её сын?.. Или его реинкарнация?..

Представьте себе хорошо закрученный детектив. Представили? Теперь забудьте. Вы никогда не предугадаете развязку, эти литературные виражи под силу лишь гению детективного жанра Мишелю Бюсси. Роман великолепен! Я прочитала эту книгу за несколько часов, ночью, в ущерб драгоценному сну. Оторваться невозможно. Читать? Безусловно. Благодарю, месье Бюсси, я жду вашу новую книгу! C’est génial.

#фантомпресс #мишельбюсси
#фантом_анонс

МИШЕЛЬ БЮССИ. НОВЫЙ ВАВИЛОН
Перевод с французского Елены Клоковой

Добро пожаловать в 2097 год. На планете Земля нет больше государств, границ, национальностей, религий. Все называются землянами, курсирует единая валюта песомундо и международный язык — испанский, как самый популярный и легкий. Нет больше бензина, а все транспортные средства можно найти только в музеях — изобрели телепортацию. И правит всем миром один президент — Галилео Немрод. В 2058 году вышла Конституция нового мира, где было утверждено, что отныне будет одна планета, один народ, один язык. И никого нельзя телепортировать против его воли. Можно только ограничить перемещения — так поступают с преступниками, изолируя их в их собственных домах…
Мишель Бюсси в новом романе ступил на неведомую для себя территорию — фантастики и антиутопии. Но сделал это с присущими ему изяществом, непринужденностью и умением удивлять неожиданными сюжетными ходами. В новом романе будет все: и философские размышления, и динамичный сюжет, и романтика, и детектив — а как же без него.

#фантомпресс #мишельбюсси
«Ты никогда не исчезнешь» Мишеля Бюсси стал доступен в электронном виде на всех площадках.

Теперь можете почитать и послушать новый детектив французского мэтра в любом удобном сервисе.

Текст аудиокниги от @vimbo_audiobooks читает Марина Лисовец.

#фантомпресс #фантом_новости #мишельбюсси
Мишель Бюсси играет с читателем в каждой своей книге, но в этой он, пожалуй, поставил рекорд по надувательствам. Ждете детектив? — пожалуйста: вот вам шесть убийств сразу (не считая одного, точнее, двойного, из подзаголовка книги). Ждете привычной для Бюсси экзотики: вот вам шесть островков один другого экзотичнее, от тропических широт до северных морей. Ненадежный рассказчик? Тут их с десяток. И все это приправлено змеями-убийцами в коробках, бесконечных полетах и разговорах в небесах (так что иногда кажется, что читаешь не Бюсси, а новый роман вынырнувшего из небытия Ричарда Баха).

Насколько тебя надули, понимаешь не сразу. Это не детектив. От детектива здесь только оболочка, которая играет в книге роль театрального задника, написанного с нарочитой условностью и небрежностью (а порой и откровенно пародийно — чего только стоит  старушка, планирующая в инвалидной коляске с вершины небоскреба)

Нет, это не детектив — во всяком случае, такой, которого ждешь от автора «Черных кувшинок». Это признание в любви. Трибьют, говоря языком музыки — и Антуану де Сент-Экзюпери, и его «Маленькому принцу». А заодно и потрясающая литературоведческая экскурсия по истории создания одной из самых знаменитых сказок — сказки, которая куда более сложная и многослойная, чем кажется в детстве.
Сказки, которая то ли вопль отчаяния, то ли завещание.

Бог с ней, с детективной интригой — расскажите о том, кем на самом деле был Сент-Экс, расскажите о женщинах, которые потом превратились в Лиса, Розу, да и самого Маленького Принца, расскажите о тех историях, рисунках, фразах, что должны были попасть в сказку — но по тем или иным причинам исчезли из нее.

Конечно, все это можно найти в какой-нибудь серьезной биографии Экзюпери - хотя в первой, изданной еще в советские годы в серии ЖЗЛ, хватает и лакун, и умолчаний, а порой и откровенного вымысла (икона, как водится, заменила живого человека).
Но мало кто расскажет об этом так увлекательно, как французский детективщик.

#фантомпресс #мишельбюсси
«Маленький принц» в одном из недавних переводов стал Принцессой, по этому поводу многие уже высказались в разных тональностях. Но если бы Лис стал Лисой, это было бы логично (в переводах на многие языки, к слову, так и получилось еще до нынешних гендерных разборок). Ведь прототипом Лиса была женщина — еще одна близкая подруга Антуана де Сент-Экзюпери.

…С Сильвией Гамильтон, молодой журналисткой из самых сливок нью-йоркской богемы, он познакомился в начале 1942 года. Антуан почти не говорит по-английски, она не знает ни слова по-французски. Их отношения развиваются  на зыбкой границе между дружбой и любовью: Антуан проводит дни в роскошной квартире Сильвии, работает над «Маленьким принцем» и часто рисует свою подругу — именно она, как считается, придумала одну из самых знаменитых фраз Лиса: «Зорко одно лишь сердце». Кстати, черный пудель Сильвии тоже стал прототипом — образа барашка с рисунков Сент-Экса, а с ее старой куклы срисован сам Маленький Принц.

…Их связь была недолгой, но иСент-Экзюпери проводил у Сильвии все вечера, а на ночь возвращался домой и волновался, когда не находил там Консуэло, - он не мог с ней жить, но и обойтись без нее был не в состоянии.

Именно Сильвии  в апреле 1943 года Антуан оставляет самое ценное, что у него было: фотокамеру Zeiss Ikon и рукопись «Маленького Принца» (в 1968 году приобретенную библиотекой Моргана в Нью-Йорке, как и коллекция рисунков Экзюпери, тоже оставшаяся у Сильвии).

…Сильвия Гамильтон вышла замуж за режиссера и продюсера Готфрида Рейнхарта (кстати, фамилия «Рейнхарт» созвучна с именем «Рейнике» — лиса-трикстера из средневековых сказок) и поселилась в Австрии, где занималась одновременно живописью и литературой.

«…За несколько недель до гибели Сент-Экс написал: мне совершенно безразлично, убьют ли меня на войне. Что останется от того, что я любил? А Сильвии Гамильтон он вместе с рукописью подарил оставшийся неопубликованным рисунок: Маленький принц, повешенный на воткнутой в Землю виселице.»

Мишель Бюсси. «Код 612: Кто убил Маленького Принца?» (перевод Александры Васильковой)

#фантомпресс #мишельбюсси
Хорошая новость для поклонников детективного жанра.

Закончен и отредактирован перевод нового романа любимого многими Мишеля Бюсси - "Новый Вавилон". Перевела Елена Клокова.

Это снова детектив, разумеется, но детектив необычный, действие его происходит в 22 веке, когда жизнь людей определяет телепортация, старые виды транспорта давно забыты, все и вся перемещается в пространстве мгновенно, по нажатию кнопки, преступности нет, оружие не производится, в мире царят гармония, покой и счастье.

Но однажды происходит немыслимое – массовое
убийство на идиллическом тропическом острове. А дальше становится ясно, что покой и гармония – лишь вывеска.

Будет много приключений и загадок, словом Мишель Бюсси и в далеком будущем останется Мишелем Бюсси.

Книга выйдет летом.

#фантомпресс #мишельбюсси #фантом_новости
Начнем неделю с анонса обложки. Под цвет сезону. И в духе времени. Таков он, новый Мишель Бюсси, совсем новый — ведь мы еще незнакомы с ним в амплуа социального фантаста. Если подумать, французский мэтр возвращается к истокам: в своей первой жизни он занимался как раз социальной географией, завязанной на политику.
Дивный новый мир, почти как у Хаксли (или в Imagine Джона Леннона, а знатоки жанра наверняка уловят отсылки и к «Дому в тысячу этажей» чеха Яна Вайсса, который, в свою очередь, отсылает опять-таки к Библии).
Глобализм восторжествовал: мир практически в одночасье стал единым. Нет ни границ, ни стран, ни наций, практически исчезла частная собственность на землю. Почему? Спасибо телепортации: теперь каждый может жить на одном континенте, обедать с друзьями на другом, а работать на третьем. Сфоткаться у Эйфелевой башни - все равно что путешествие от дивана до кухни (некоторые и в этом случае предпочитают телепортироваться). Утренняя пробежка в Альпах и свадьба в Соборе Св. Петра, футбольный матч в Бразилии - все можно уместить в несколько часов. Один язык. Один президент. И...
...Несколько трупов на далеком островке. Убиты безобидные пенсионеры. С особой жестокостью. Убийца не использовал телепортацию, а приплыл на остров по старинке, на яхте. К чему эта бессмысленная жестокость, и связана ли она с найденной на столике одной из жертв запрещенной книгой бунтаря-изгнанника?
Спросите кота, он знает.

Перевод Елены Клоковой.
Оформление Елены Сергеевой.
432 стр.
Выход - вторая половина июня.


#фантомпресс #мишельбюсси
Готовы к новому путешествию с Мишелем Бюсси? Дорога в Новый Вавилон, правда, будет недолгой — телепортация, как-никак, не какие-то теплоходы-поезда. Зато весьма извилистой: от островов с пальмами до заснеженных гор, из собора Святого Петра — в пески Узбекистана…
…А начало этого путешествия вы дарим вам прямо сейчас: первая глава «Нового Вавилона» — для всех наших подписчиков.

#фантомпресс #мишельбюсси
На этой неделе официально поступает в продажу «Новый Вавилон» Мишеля Бюсси — фактически его премьера намечена на «Белом июне» в Архангельске.
Будущее, которого вы так хотели. Америка уже не мировой лидер, даже английский язык заменен в мировом общении испанским. Траты на турпоездки — ноль, что финансовые, что временные, да и квартирный вопрос ни перед кем ни стоит — если только вы не захотите заграбастать себе приватный островок, да и то, как показывает практика, это доступно даже пенсионерам.
Правда, запрещенные книги по-прежнему есть — во всяком случае, одна. Да и то запрета фактически нет — ну просто все знают, что читать «Право крови» не нужно. Ну какой идиот решиться променять единый «дивный новый мир», в котором и «полюсов» никаких не осталось, как и конфликтов, на прежний «многополярный», раздробленный, погрязший в войнах?
Никто, пожалуй… Кроме, разве что… Стоп, дальше пойдут спойлеры, а мы их не любим.
Книга телепортируется к вам уже в конце недели. Читайте. И обманывайтесь в очередной раз - это же Бюсси, за ним не заржавеет.

#фантомпресс #мишельбюсси
Мини-размышления под архангельский ветер о новом романе Мишеля Бюсси от Виталия (разговор, говорят, согревает).

Смотрим на YouTube

Книга уже в продаже.

#фантомпресс #мишельбюсси
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
«Новый Вавилон» Мишеля Бюсси — электрорелиз!

Книга эксклюзивно доступна в Букмейте, книжном сервисе Яндекс Плюса.

Этот, пожалуй, самый неожиданный из многочисленных романов-сюрпризов французского детективщика, написан в жанре антиутопии.

Перевод Елены Клоковой.

А в пару к тексту, как обычно, вышла и аудиокнига от @vimbo_audiobooks в потрясающей (и тут уж никаких сюрпризов) озвучке Григория Переля.

Аннотацию вы уже неоднократно читали, так что вот рецензия.
👇👇👇

«Новый Вавилон» — это захватывающая, динамичная и оригинальная смесь антиутопии с детективом. «Новый Вавилон» — стеклянное здание высотой почти километр, построенное, чтобы отпраздновать столетие открытия телепортации. Ровно в полдень в день «X» здесь соберётся примерно десять миллиардов людей, населяющих Землю в конце 21-го века, что станет ярким символом единения. Одна Земля, один народ, один язык. Больше нет отдельных государств с их территориальными границами и правителями, нет отдельных народов, нет языковых барьеров — все люди мира говорят на одном языке. Вам не нужно полжизни копить деньги и получать визу, чтобы оказаться в той точке земного шара, которую мечтаете посетить. Достаточно нажать на кнопку вашего телепортера — и вуаля, вы уже там!

Однако за несколько дней до празднования столетия телепортации на уединённом острове обнаруживают тела десяти пенсионеров. Жестокое убийство запускает цепь других преступлений и начинает грозить самому укладу нового мира. Трём агентам антитеррористического подразделения Всемирной Организации Перемещений предстоит найти преступника. А ареной, на которой будут вести борьбу силы добра и зла, послужит целая планета. Мы посетим Гималаи, Бразилию, Бирму, Казахстан, Крым и даже побываем в точке Немо.

…В первую очередь, «Новый Вавилон» — это лихо закрученный детектив. На мой взгляд, даже чересчур лихо, но тут дело вкуса. Антиутопия и фантастика — основа, декорации и двигатель сюжета. Авторам детективного жанра всё труднее удивлять читателей, привносить в свои романы что-то неожиданное и оригинальное. Бюсси с его «Новым Вавилоном» это удалось.

Рецензия ЗДЕСЬ

#фантомпресс #мишельбюсси
Тем временем в рейтинге Букмейта, книжного сервиса Яндекс Плюса, «Новый Вавилон» Мишеля Бюсси занимает второе место! В десятке, кстати, еще «В лесу» Таны Френч, но на скриншот она не поместилась. Седьмому месту Таны мы радуемся куда больше — это ведь не новинка, книга по-русски уже издавалась, пусть давно и в ином переводе. Но все же.

#фантомпресс #букмейт #мишельбюсси
О, нам в личку уже прилетел выговор за «Новый Вавилон» Бюсси: почему, мол, система, управляющая телепортацией (и не только она, но — тссс, без спойлеров!) называется в переводе «Пангайя»? Пангея же!!!).
Прокомментируем. С одной стороны, все правильно: в русскоязычной традиции «Гея» — это и есть «Гайя» в англоязычной, и означает она то же самое — имя богини Земли. И объединенный континент древности так и называется — «Пангея».
Однаке есть нюанс: в эзотерической традиции, откуда и приехал к Бюсси данный термин, «Гайя» — «это коллективная душа» планеты, сама планета, как живой, единый организм. Кстати, это понятие Gaia появилось и в науке — благодаря гипотезе о Земле как едином биологическом организме британского химика Джеймс Лавлока (пожалуй, для материалиста и скептика Бюсси это более достойный источник). «Географическо-палеонтологические» ассоциации для географа Бюсси в этом случае были явно были вторичными, а то и вовсе нежелательными.
Так что значение у «Геи» и «Гайи» вроде бы одно, но вот оттенки разные, что совершенно правильно отразила в своем переводе и Елена Клокова.

«„Пангайя“ — всего лишь машина, которая каждую секунду управляет миллиардами данных с географической привязкой. Гигантская диспетчерская, лишенная души и настроений, вместилище заявок на перемещение.» — типичный пример лукавства Бюсси: душа у Пангайи в романе все-таки есть. На что, собственно, намекает и имя.

#фантомпресс #мишельбюсси
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«Новый Вавилон» Мишеля Бюсси, встречайте двуликую электронку (текст и аудиокнига от @vimbo_audiobooks) на всех виртуальных площадках. Аудиокнигу читает Григорий Перель, и читает ФАНТАСТИЧЕСКИ! Впрочем, жанр обязывает.
Читаем — и телепортируемся в прекрасное далеко, в мир без границ и виз.
Но не без сюрпризов.

#фантомпресс #мишельбюсси