Под Новый Год в типографию ушла первая книга будущего года — да, это ее отрывок мы публиковали на прошлой неделе, вы угадали правильно. Официально представим ее в первые дни нового года, вместе с другими книгами.
По сравнению с предыдущим романом Кэролайн Ли «Стальное сердце» получилось куда более органичным и цельным. Возможно, средневековая Исландия в «Стеклянной женщине» выглядела романтичнее, но зато эта книга как хронологически, так и по проблематике ближе к нам. И не потому, что здесь речь идет о войне — крошечные и почти безлюдные Оркнейские острова к северо-востоку от Шотландии оказались в стороне от главных сражений Битвы за Британию.
И все же жителям Оркни придется встретиться лицом к лицу с врагом. Пусть и побежденным: на острове открывают лагерь для итальянских военнопленных. И теперь каждому из них — и оркнейцам, и бывшим солдатам Муссолини — предстоит испытание, едва ли не более сложное, чем война: увидеть друг в друге просто людей. Тест на человечность, который выдержит, увы, не каждый.
…Эта книгу мы рекомендуем всем, кому нравятся романы Кейт Куинн и Кристин Ханны. А для любителей книжных путешествий, Оркнейские острова - еще одна точка на нашем издательском глобусе.
Из типографии ждем книгу в середине января.
#фантомпрес #кэролайнли
По сравнению с предыдущим романом Кэролайн Ли «Стальное сердце» получилось куда более органичным и цельным. Возможно, средневековая Исландия в «Стеклянной женщине» выглядела романтичнее, но зато эта книга как хронологически, так и по проблематике ближе к нам. И не потому, что здесь речь идет о войне — крошечные и почти безлюдные Оркнейские острова к северо-востоку от Шотландии оказались в стороне от главных сражений Битвы за Британию.
И все же жителям Оркни придется встретиться лицом к лицу с врагом. Пусть и побежденным: на острове открывают лагерь для итальянских военнопленных. И теперь каждому из них — и оркнейцам, и бывшим солдатам Муссолини — предстоит испытание, едва ли не более сложное, чем война: увидеть друг в друге просто людей. Тест на человечность, который выдержит, увы, не каждый.
…Эта книгу мы рекомендуем всем, кому нравятся романы Кейт Куинн и Кристин Ханны. А для любителей книжных путешествий, Оркнейские острова - еще одна точка на нашем издательском глобусе.
Из типографии ждем книгу в середине января.
#фантомпрес #кэролайнли
ФАНТОМ-АНОНС
Январь 2023
📙 КЭРОЛАЙН ЛИ. СТАЛЬНОЕ СЕРДЦЕ
Перевод с английского Марины Извековой
Новая книга автора романа «Стеклянная женщина»
После победы союзников в Северной Африке в 1941 г. 1000 итальянских солдат были отправлены как рабочая сила для строительства заграждений на отдаленный остров у шотландского побережья. Их появление напугало жителей острова. После трех военных лет с постоянной угрозой вторжения они боятся пленных врагов и не желают терпеть их соседство. Большинство видит в итальянцах кровожадных врагов, но для двух сестер, Дороти и Констанс, это лишь изможденные, больные и раненые, не привыкшие к холодам оркнейской зимы. Девушки помогают пленным чем могут. Дороти сразу же привлекает Чезаре, совсем еще юного парня, психика которого сломлена ужасами войны. По мере того как война затягивается, напряженность между островитянами и чужаками все возрастает. Связь Дороти с Чезаре ставит под угрозу другую связь — связь с сестрой Констанс. После смерти родителей сестры полагались лишь друг на друга, а теперь их близость под угрозой… И одним роковым вечером придется сделать выбор, который будет иметь разрушительные последствия.
#фантомпресс #фантом_анонс #фантом2023 #кэролайнли
Январь 2023
📙 КЭРОЛАЙН ЛИ. СТАЛЬНОЕ СЕРДЦЕ
Перевод с английского Марины Извековой
Новая книга автора романа «Стеклянная женщина»
После победы союзников в Северной Африке в 1941 г. 1000 итальянских солдат были отправлены как рабочая сила для строительства заграждений на отдаленный остров у шотландского побережья. Их появление напугало жителей острова. После трех военных лет с постоянной угрозой вторжения они боятся пленных врагов и не желают терпеть их соседство. Большинство видит в итальянцах кровожадных врагов, но для двух сестер, Дороти и Констанс, это лишь изможденные, больные и раненые, не привыкшие к холодам оркнейской зимы. Девушки помогают пленным чем могут. Дороти сразу же привлекает Чезаре, совсем еще юного парня, психика которого сломлена ужасами войны. По мере того как война затягивается, напряженность между островитянами и чужаками все возрастает. Связь Дороти с Чезаре ставит под угрозу другую связь — связь с сестрой Констанс. После смерти родителей сестры полагались лишь друг на друга, а теперь их близость под угрозой… И одним роковым вечером придется сделать выбор, который будет иметь разрушительные последствия.
#фантомпресс #фантом_анонс #фантом2023 #кэролайнли
«Стальное сердце» Кэролайн Ли — книга вышла!
Встречайте — новый роман Кэролайн Ли, так непохожий на «Стеклянную женщину», хотя… Есть и что-то общее: женская судьба (в двойном экземпляре — ведь речь в книге о сестрах-близнецах), история необычной любви на фоне северного острова. Только на дворе уже не XVI-й, а XX век.
После победы Союзников в Северной Африке в 1941 г. 1000 итальянских пленных отправлены на отдаленный остров у шотландского побережья. Их появление напугало жителей острова: после трех военных лет они не желают терпеть соседство пленных врагов. Но для сестер Дороти и Констанс это лишь люди — изможденные, больные и раненые. По мере того как война затягивается, напряженность между островитянами и чужаками все возрастает. Связь Дороти с молодым итальянцем Чезаре ставит под угрозу другую связь — связь с сестрой Констанс. И одним роковым вечером придется сделать выбор.
…Нам трудно сказать одной фразой, одной мыслью, о чем эта книга.
📘Об опустошенных холодным ветром Оркнейских островах, где традиции Британии и Шотландии уживаются с культурой викингов, покоривших эти края много столетий назад.
📘Это, конечно, еще история о войне — хотя от Оркнейских островов она далеко, и остается практически за кадром.
📘Это книга о том, что, взглянув в глаза врага, мы часто можем увидеть в нем человека, а вот глаза ближнего твоего порой оказываются наполненными смертельной пустотой.
📘Это история о том, как странно и страшно раздваиваться под пилой безжалостного века двум накрепко сросшимся еще с рождения душам. А двум другим — найти друг друга, вопреки всему.
‼Книга уже доступна для заказа в Лабиринте — https://www.labirint.ru/books/924490/
Перевод Марины Извековой («Красота — это горе» Эки Курниавана, «Там, где раки поют» Делии Оуэнс, «Половина желтого солнца» Чимаманды Нгози Адичи)
Фрагмент книги выложен на нашем сайте, можете ознакомиться.
#фантомпресс #кэролайнли #фантом_новости
Встречайте — новый роман Кэролайн Ли, так непохожий на «Стеклянную женщину», хотя… Есть и что-то общее: женская судьба (в двойном экземпляре — ведь речь в книге о сестрах-близнецах), история необычной любви на фоне северного острова. Только на дворе уже не XVI-й, а XX век.
После победы Союзников в Северной Африке в 1941 г. 1000 итальянских пленных отправлены на отдаленный остров у шотландского побережья. Их появление напугало жителей острова: после трех военных лет они не желают терпеть соседство пленных врагов. Но для сестер Дороти и Констанс это лишь люди — изможденные, больные и раненые. По мере того как война затягивается, напряженность между островитянами и чужаками все возрастает. Связь Дороти с молодым итальянцем Чезаре ставит под угрозу другую связь — связь с сестрой Констанс. И одним роковым вечером придется сделать выбор.
…Нам трудно сказать одной фразой, одной мыслью, о чем эта книга.
📘Об опустошенных холодным ветром Оркнейских островах, где традиции Британии и Шотландии уживаются с культурой викингов, покоривших эти края много столетий назад.
📘Это, конечно, еще история о войне — хотя от Оркнейских островов она далеко, и остается практически за кадром.
📘Это книга о том, что, взглянув в глаза врага, мы часто можем увидеть в нем человека, а вот глаза ближнего твоего порой оказываются наполненными смертельной пустотой.
📘Это история о том, как странно и страшно раздваиваться под пилой безжалостного века двум накрепко сросшимся еще с рождения душам. А двум другим — найти друг друга, вопреки всему.
‼Книга уже доступна для заказа в Лабиринте — https://www.labirint.ru/books/924490/
Перевод Марины Извековой («Красота — это горе» Эки Курниавана, «Там, где раки поют» Делии Оуэнс, «Половина желтого солнца» Чимаманды Нгози Адичи)
Фрагмент книги выложен на нашем сайте, можете ознакомиться.
#фантомпресс #кэролайнли #фантом_новости
Labirint.RU
Стальное сердце
После победы Союзников в Северной Африке в 1941г. 1000 итальянских солдат были отправлены как рабочая сила для строительства заграждений на отдаленный остров у шотландского побережья. Их появление напугало жителей острова. После трех военных лет с...
Если вы не в силах дождаться дня Святого Валентина, то можно поздравить любимого человека сегодня, по древнеисландскому календарю. На днях в Исландии отмечался День супруга, ну а сегодня там начинается самый холодный месяц Торри. Как это связано с супрежеством - бог знает, но вот исландцы решили объединить.
Что надо делать сегодня, чтобы задобрить в равной степени и супруга, и исландского Деда Мороза… Кстати, в Исландии НЕТ Деда Мороза, зато есть тринадцать злобных зимних гномов под общим названием Yule Lads, то есть «Зимняя братва» — все они детишки злобного горного тролля по имени Грила… Короче, так себе эльфы.
Ну так вот, чтобы угодить всему грилиному семейству, хозяин должен был встать ни свет ни заря и в одной штанине, прыгая на одной ноге, описать круг вокруг усадьбы, нараспев приветствуя Торри. Со временем этот благородный обычай сменился на простые кофе с плюшками в постель, причём подавать их должна уже женщина — спасибо хотя бы за то, что прыгать на одной ноге с подносом её не заставляют. Можно вместе с кофе подать супругу и цветы — брутальные исландцы не против. Но если сегодня с утра вы видели вереницу бесштанных мужчин, прыгающих на одной ноге вокруг многоэтажек, то знайте, то были не сумасшедшие, а исландцы.
А мы предложим вам старого-доброго-исландского в романе Кэролайн Ли «Стеклянная женщина». Прочтете и убедитесь, что прыжки в мороз — далеко не самая большая экзотика в тамошних местах. Готично, мрачно — как раз в тему наступающего Торри.
А можно начать знакомство с Кэролайн Ли и с нового романа «Стальное сердце», который вышел у нас буквально на днях. Там, правда, не Исландия, а Шотландия, и совсем не Средневековье, но… Север есть север.
#фантомпресс #кэролайнли
Что надо делать сегодня, чтобы задобрить в равной степени и супруга, и исландского Деда Мороза… Кстати, в Исландии НЕТ Деда Мороза, зато есть тринадцать злобных зимних гномов под общим названием Yule Lads, то есть «Зимняя братва» — все они детишки злобного горного тролля по имени Грила… Короче, так себе эльфы.
Ну так вот, чтобы угодить всему грилиному семейству, хозяин должен был встать ни свет ни заря и в одной штанине, прыгая на одной ноге, описать круг вокруг усадьбы, нараспев приветствуя Торри. Со временем этот благородный обычай сменился на простые кофе с плюшками в постель, причём подавать их должна уже женщина — спасибо хотя бы за то, что прыгать на одной ноге с подносом её не заставляют. Можно вместе с кофе подать супругу и цветы — брутальные исландцы не против. Но если сегодня с утра вы видели вереницу бесштанных мужчин, прыгающих на одной ноге вокруг многоэтажек, то знайте, то были не сумасшедшие, а исландцы.
А мы предложим вам старого-доброго-исландского в романе Кэролайн Ли «Стеклянная женщина». Прочтете и убедитесь, что прыжки в мороз — далеко не самая большая экзотика в тамошних местах. Готично, мрачно — как раз в тему наступающего Торри.
А можно начать знакомство с Кэролайн Ли и с нового романа «Стальное сердце», который вышел у нас буквально на днях. Там, правда, не Исландия, а Шотландия, и совсем не Средневековье, но… Север есть север.
#фантомпресс #кэролайнли
«На Лэм-Холме, одном из Оркнейских островов, на самом деле стоит итальянская часовня, построенная пленными итальянцами в годы Второй мировой. Этот подлинный (и прекрасный!) памятник архитектуры
вдохновлял меня при работе над книгой.
Я хотела написать книгу о войне, искусстве и памяти. На свете немало памятников погибшим, легендарных полей сражений и мест, измененных войной до неузнаваемости. Но итальянская часовня, на мой взгляд, дело совсем иное: это символ надежды, созданный в беспросветное военное время. Ее строили пленные, на чужбине, не зная, когда вернутся домой.
В нее вложили надежду и любовь. Часовня и сейчас стоит на своем месте, содержат ее в образцовом порядке — всем советую посетить.
Существует на самом деле и стальное сердце — выковал его итальянский кузнец Палумби в знак любви к местной женщине. В Италии его ждали жена и дети, и сердце он оставил в Оркни.
Я хотела написать о том, как война, душевные потрясения и близость смерти влияют на людей: если человек выброшен из привычного мира, то рвется ткань жизни вокруг него.»
Кэролайн Ли. Из послесловия к роману «Стальное сердце».
#фантомпресс #кэролайнли
вдохновлял меня при работе над книгой.
Я хотела написать книгу о войне, искусстве и памяти. На свете немало памятников погибшим, легендарных полей сражений и мест, измененных войной до неузнаваемости. Но итальянская часовня, на мой взгляд, дело совсем иное: это символ надежды, созданный в беспросветное военное время. Ее строили пленные, на чужбине, не зная, когда вернутся домой.
В нее вложили надежду и любовь. Часовня и сейчас стоит на своем месте, содержат ее в образцовом порядке — всем советую посетить.
Существует на самом деле и стальное сердце — выковал его итальянский кузнец Палумби в знак любви к местной женщине. В Италии его ждали жена и дети, и сердце он оставил в Оркни.
Я хотела написать о том, как война, душевные потрясения и близость смерти влияют на людей: если человек выброшен из привычного мира, то рвется ткань жизни вокруг него.»
Кэролайн Ли. Из послесловия к роману «Стальное сердце».
#фантомпресс #кэролайнли
Писатель Булат Ханов и портал «Литературно» — о романах Кэролайн Ли «Стальное сердце» и "Код 612" Мишеля Бюсси:
Несмотря на то что Кэролайн Ли помещает действие в конкретное историческое прошлое, в 1942 год, «Стальное сердце» имеет намного больше общего с британским фольклором, чем с исторической прозой. Книга навевает ассоциации с историями, рассказанными у камина, пока за дверью свищет ветер, и с шотландскими легендами о чудовищах, выползающих из моря. Вторая мировая здесь не Вторая мировая, а война вообще. Шотландку Дороти и итальянца Чезаре легко заменить на представителей других наций Севера и Юга — в широком географическом понимании.
Победа любви над враждой, торжество личного над национальным, притяжение двух полюсов — еще два года назад «Стальное сердце» могло показаться не более чем складной романтической историей. С тех пор книга заметно приобрела в актуальности, и теперь ее можно рассматривать если не как рецепт поведения в годы масштабной бойни, то как минимум в качестве гуманистического романа, с героями которого интересно сверить сомнения и переживания.
Прямые параллели с днем сегодняшним провести не получится, но некоторые совпадения выглядят пронзительно: «Твердых политических взглядов Чезаре не имел, но и трусом прослыть не хотел, и вместе с другими парнями из деревни его отправили в Северную Африку».
Кэролайн Ли. Стальное сердце. Фантом Пресс, 2023. Перевод Марины Извековой
https://literaturno.com/overview/knigi-yanvarya-2023/
#фантомпресс #кэролайнли #фантом_пресса
Несмотря на то что Кэролайн Ли помещает действие в конкретное историческое прошлое, в 1942 год, «Стальное сердце» имеет намного больше общего с британским фольклором, чем с исторической прозой. Книга навевает ассоциации с историями, рассказанными у камина, пока за дверью свищет ветер, и с шотландскими легендами о чудовищах, выползающих из моря. Вторая мировая здесь не Вторая мировая, а война вообще. Шотландку Дороти и итальянца Чезаре легко заменить на представителей других наций Севера и Юга — в широком географическом понимании.
Победа любви над враждой, торжество личного над национальным, притяжение двух полюсов — еще два года назад «Стальное сердце» могло показаться не более чем складной романтической историей. С тех пор книга заметно приобрела в актуальности, и теперь ее можно рассматривать если не как рецепт поведения в годы масштабной бойни, то как минимум в качестве гуманистического романа, с героями которого интересно сверить сомнения и переживания.
Прямые параллели с днем сегодняшним провести не получится, но некоторые совпадения выглядят пронзительно: «Твердых политических взглядов Чезаре не имел, но и трусом прослыть не хотел, и вместе с другими парнями из деревни его отправили в Северную Африку».
Кэролайн Ли. Стальное сердце. Фантом Пресс, 2023. Перевод Марины Извековой
https://literaturno.com/overview/knigi-yanvarya-2023/
#фантомпресс #кэролайнли #фантом_пресса
Литературно
Книги января: новое будущее и стальное сердце
Новые книги — январь 2023 года: отзывы критиков и блогеров на интересные новинки месяца. Читайте обзор на портале «Литературно».
«Я хотела написать о том, как война, душевные потрясения и близость смерти влияют на людей: если человек выброшен из привычного мира, то рвется ткань жизни вокруг него.
…Бабушкин брат погиб в Эль-Аламейне, его тело на родину так и не доставили. Его сестры рвались на его могилу в надежде исцелить рану, которую оставило его исчезновение… Надпись на его деревянном кресте гласит: «Здесь обрываются все пути и нет дорожных знаков.»
Кэролайн Ли. «Стальное сердце» (перевод Марины Извековой).
И все же, как нам кажется, это роман о том, как стоит жить, любить, надеяться в самые тяжелые дни. Как строить из мусора, щебня, обломков, свой собственный храм.
#фантомпресс #кэролайнли
…Бабушкин брат погиб в Эль-Аламейне, его тело на родину так и не доставили. Его сестры рвались на его могилу в надежде исцелить рану, которую оставило его исчезновение… Надпись на его деревянном кресте гласит: «Здесь обрываются все пути и нет дорожных знаков.»
Кэролайн Ли. «Стальное сердце» (перевод Марины Извековой).
И все же, как нам кажется, это роман о том, как стоит жить, любить, надеяться в самые тяжелые дни. Как строить из мусора, щебня, обломков, свой собственный храм.
#фантомпресс #кэролайнли
«Стальное сердце» Кэролайн Ли — в «Строках».
В сервисе Строки (MTC) появился электронный текст и аудиоверсия одной из наших новинок — «Стальное сердце» Кэролайн Ли. Роман, который откроет нам замкнутый и мрачноватый мир Оркнейского архипелага близ берегов Шотландии на фоне событий Второй Мировой Войны.
Текст аудиокниги читают Мария Орлова и Григорий Перель.
Отрывок можно прослушать здесь: https://cloud.mail.ru/public/Ekqg/Yjoojy5YG
📘После победы Союзников в Северной Африке в 1941 г. 1000 итальянских солдат были отправлены как рабочая сила для строительства заграждений на отдаленный остров у шотландского побережья. Их появление напугало жителей острова. После трех военных лет с постоянной угрозой вторжения они боятся пленных врагов и не желают терпеть их соседство. Большинство видит в итальянцах кровожадных врагов, но для двух сестер, Дороти и Констанс, это лишь изможденные, больные и раненые, не привыкшие к холодам оркнейской зимы. Девушки помогают пленным чем могут. Дороти сразу же привлекает Чезаре, совсем еще юного парня, психика которого сломлена ужасами войны. По мере того как война затягивается, напряженность между островитянами и чужаками все возрастает. Связь Дороти с Чезаре ставит под угрозу другую связь — связь с сестрой Констанс. После смерти родителей сестры полагались лишь друг на друга, а теперь их близость под угрозой… И одним роковым вечером придется сделать выбор, который будет иметь разрушительные последствия.
Книга в "Строках"
#фантомпресс #фантом_новости #кэролайнли #аудиокниги
В сервисе Строки (MTC) появился электронный текст и аудиоверсия одной из наших новинок — «Стальное сердце» Кэролайн Ли. Роман, который откроет нам замкнутый и мрачноватый мир Оркнейского архипелага близ берегов Шотландии на фоне событий Второй Мировой Войны.
Текст аудиокниги читают Мария Орлова и Григорий Перель.
Отрывок можно прослушать здесь: https://cloud.mail.ru/public/Ekqg/Yjoojy5YG
📘После победы Союзников в Северной Африке в 1941 г. 1000 итальянских солдат были отправлены как рабочая сила для строительства заграждений на отдаленный остров у шотландского побережья. Их появление напугало жителей острова. После трех военных лет с постоянной угрозой вторжения они боятся пленных врагов и не желают терпеть их соседство. Большинство видит в итальянцах кровожадных врагов, но для двух сестер, Дороти и Констанс, это лишь изможденные, больные и раненые, не привыкшие к холодам оркнейской зимы. Девушки помогают пленным чем могут. Дороти сразу же привлекает Чезаре, совсем еще юного парня, психика которого сломлена ужасами войны. По мере того как война затягивается, напряженность между островитянами и чужаками все возрастает. Связь Дороти с Чезаре ставит под угрозу другую связь — связь с сестрой Констанс. После смерти родителей сестры полагались лишь друг на друга, а теперь их близость под угрозой… И одним роковым вечером придется сделать выбор, который будет иметь разрушительные последствия.
Книга в "Строках"
#фантомпресс #фантом_новости #кэролайнли #аудиокниги
Облако Mail.ru
Файл из Облака Mail.ru
Облако Mail.ru - это ваше персональное надёжное хранилище в интернете.
Forwarded from Helga.books
Полный отзыв тут
С первых строк узнала стиль автора🙏
Эта работа Кэролайн Ли сильно отличается от первой, но вот слог и атмосфера у этих романов очень похожи! Этим наслаждаешься!
Несмотря на холодную атмосферу, трагичные моменты и тяжёлую историю любви, от которой против воли накатывали слезы, роман все равно получился очень уютным и после его прочтения в душе остаётся какой-то свет и надежда.
С этой книгой очень здорово размышлять, задумываться о хрупкости человеческой жизни, о том, как страшна война и что она сеет, о травмах, о значении семьи и поддержки, о доброте, о выборе и его последствиях, и для меня она ещё о том, как беззащитны женщины в этом мире…
У книги есть историческая основа!
#стальноесердце
#кэролайнли
📠 @phantombooks
🌟9,5/10
✔️Рекомендую к прочтению💔
❓Читали/Планируете? Знакомы с автором? Как ваш книжный март?
С первых строк узнала стиль автора
Эта работа Кэролайн Ли сильно отличается от первой, но вот слог и атмосфера у этих романов очень похожи! Этим наслаждаешься!
Несмотря на холодную атмосферу, трагичные моменты и тяжёлую историю любви, от которой против воли накатывали слезы, роман все равно получился очень уютным и после его прочтения в душе остаётся какой-то свет и надежда.
С этой книгой очень здорово размышлять, задумываться о хрупкости человеческой жизни, о том, как страшна война и что она сеет, о травмах, о значении семьи и поддержки, о доброте, о выборе и его последствиях, и для меня она ещё о том, как беззащитны женщины в этом мире…
У книги есть историческая основа!
#стальноесердце
#кэролайнли
📠 @phantombooks
🌟9,5/10
✔️Рекомендую к прочтению
❓Читали/Планируете? Знакомы с автором? Как ваш книжный март?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Часто пишут, что «Стальное сердце» Кэролайн Ли — идеально зимняя книга: и вышла она зимой, и со страниц ее, от ледяных вод северного моря, несет холодом… Но значительная часть действия романа разворачивается весной, в апреле–мае 1942 года. Один из самых трудных и трагических периодов Второй мировой войны. На Филиппинах под натиском японцев капитулировал 80-тысячный американский гарнизон: подобное количество американских солдат никогда еще оказывалось в плену. Военный союз между Британией и СССР еще не подписан — это случится лишь в конце мая 1942 года, а сами британцы ведут бои в Северной Африке…
Впрочем, о том, что происходило тогда в самой Британии, лучше расскажет «Код Розы» Кейт Куинн, об африканских баталиях — «Piccola Сицилия» Даниэля Шпека. А вот об Оркнейских островах, затерявшихся у берегов Шотландии, лучше Кэролайн Ли не расскажет никто: до «Стального сердца» их в литературе практически не существовало.
Тогда на Оркнеях устроили лагерь для захваченных в Африке итальянских военнопленных. Которые построили на острове из обломков и мусора чудесную церковь — эта часть «Стального сердца» абсолютно правдива. Как раз в холодном мае 1942 года… Церковь удивительно красива.
#фантомпресс #кэролайнли
Впрочем, о том, что происходило тогда в самой Британии, лучше расскажет «Код Розы» Кейт Куинн, об африканских баталиях — «Piccola Сицилия» Даниэля Шпека. А вот об Оркнейских островах, затерявшихся у берегов Шотландии, лучше Кэролайн Ли не расскажет никто: до «Стального сердца» их в литературе практически не существовало.
Тогда на Оркнеях устроили лагерь для захваченных в Африке итальянских военнопленных. Которые построили на острове из обломков и мусора чудесную церковь — эта часть «Стального сердца» абсолютно правдива. Как раз в холодном мае 1942 года… Церковь удивительно красива.
#фантомпресс #кэролайнли
Labirint.RU
Стальное сердце
После победы Союзников в Северной Африке в 1941г. 1000 итальянских солдат были отправлены как рабочая сила для строительства заграждений на отдаленный остров у шотландского побережья. Их появление напугало жителей острова. После трех военных лет с...