Издательство "Фантом Пресс"
10.8K subscribers
5.29K photos
185 videos
10 files
2.65K links
Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
加入频道
С днем рождения, Кейт Куинн!

…Это действительно была игра. Для кого-то — игра в имитацию. Для кого-то в «морской бой». А для этих девушек это была игра с бессмысленными, на первый взгляд, сочетаниями букв — сродни решению кроссвордов. Только ставкой в этой игре были десятки тысяч жизней, в том числе — и самых близких людей…

«…Это игра. Самая важная. Ты ведь еще не видела „Энигму“? Совершенно чудовищные агрегаты. В тех, что используются на военно-морском флоте и в военной авиации, имеется по пять роторов, то есть шестьдесят возможных последовательностей в зависимости от выбранных в тот день трех. Каждый ротор может занимать двадцать шесть возможных положений, а на коммутационной панели „Энигмы“ двадцать шесть штекеров. Всего получается сто пятьдесят миллионов миллионов миллионов начальных положений… А фрицы еще и меняют настройки каждые двадцать четыре часа, так что в полночь приходится начинать все заново. Вот кто наш противник. Итальянская „Энигма“ не такой монстр, у нее нет коммутационной панели, но это тоже не сахар. — Дилли с невеселой улыбкой поднял бокал. — Вероятных сочетаний столько, что впору рыдать, и именно поэтому нужно воспринимать нашу работу как игру. Поступать иначе — чистое безумие.»

Кейт Куинн. «Код Розы» (перевод Елены Сафф)

#фантомпресс #кейткуинн
Эксклюзивно в «Строках»!
На портале Stroki.Mts.Ru появились электронный текст и аудиоверсия (в исполнении Марии Орловой) романа Кейт Куинн «Код Розы» — отчасти документального, отчасти — «шпионского», отчасти — исторического романа о судьбе трёх британских девушек-шифровальщик, взламывающих код немецкой машины «Энигма» во время Второй Мировой Войны. Судя по тому, сколько раз нас спрашивали про электронную версию «Кода» на прошедшей выставке — как раз вовремя.

…Озла — легкомысленная дебютантка из высшего света, крутящая роман с Филиппом, Принцем Греческим, который через несколько лет станет мужем будущей королевы Елизаветы. Маб — осанистая красавица с трудной судьбой из рабочего района Лондона. И Бетт — тихая мышка из провинциального городка, живущая под тиранической пятой ханжи-матушки. Их объединяет война, неожиданные способности, которых они в себе и не подозревали, и работа, странная, интересная и очень важная.

Кейт Куинн пишет легко и увлекательно, порой ее книга кажется фантазией с совершенно типичными для «женского романа» сюжетными поворотами и интригами. Но, как и в «Сети Алисы», за простой на первый взгляд оболочкой скрываются абсолютно реальные истории конкретных людей — и огромное количество исторических фактов и качественно проработанного документального материала (о прототипах каждого из героев и героинь Кейт Куинн подробно рассказывает в последней главе). Как и «Соловей» Кристин Ханны, «Код Розы» — рассказ о совершенно неизвестных широкой публике женщинах, внесших весомый вклад в победу над врагом.

«Код Розы» — это сложное переплетение военной истории, любовных линий, шпионских страстей, но прежде всего потрясающе выписанная история женской дружбы в военные годы.

#фантомпресс #фантом_новости #кейткуинн #строки #мтс
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Напоминаем, что в «Строках» появилась аудиоверсия романа Кейт Куинн «Код Розы» в исполнении Марии Орловой. Анонс у нас уже был, в теперь вот подъехало и видео от студии «Вимбо».

#фантомпресс #кейткуинн
«Сеть Алисы» Кейт Куинн — в новой обложке. Как вам?

О новинках будущего года мы обещали поговорить в январе, но один анонс сделаем прямо сейчас, тем более, что это не новинка.

«Женщины-цветы делятся на два вида. Одни только и могут что стоять в красивой вазе, другие выживут в любых условиях, даже во зле.»

Роман «Код Розы» вошел в тройку самых популярных книг этого года, и это неудивительно: яркие женские судьбы, практически неизвестная нам история британской жизни в период Второй Мировой Войны, обширный документальный материал.
Такой же разнообразный как по сюжету, так и по характерам героев, был роман «Сеть Алисы» — разве что вместо Второй Мировой здесь Первая, вместо Англии — Франция, а вместо шифровальщиц — девушки-разведчицы, сыгравшие в истории той войны куда более важную роль, чем знаменитая Мата Хари. У каждой — реальные исторические прототипы, а многие героини выведены здесь под своими собственными именами.

В продажу обновленное издание поступит в январе.

#фантомпресс #фантом_новости #кейткуинн
"Сеть Алисы" в  новом оформлении!

О переиздании с новой обложкой шпионского детектива Кейт Куинн мы задумались после выхода "Кода Розы". Новый роман Куинн вошел в тройку самых популярных книг последнего полугодия, и это неудивительно: яркие женские судьбы, практически неизвестная нам история британской жизни в период Второй Мировой Войны, обширный документальный материал.
Не менее хорош, как по части сюжета, так и образов героинь, предыдущий роман писательницы "Сеть Алисы", Но антуражем тут не Вторая Мировая, а Первая, и не Англия, а Франция. Вместо шифровальщиц — женщины-шпионки, сыгравшие в истории той войны очень важную роль. У каждой героини — реальный исторический прототип, а некоторые даже выведены здесь своими собственными именами.

Поделитесь впечатлениями, если уже успели прочесть романы Кейт Куинн.

#фантомпресс #фантом_новости #кейткуинн
https://www.labirint.ru/books/927236/
Конец февраля 1942 года в романе
Кейт Куинн «Код Розы».

Работа по взлому нового кода немецкой шифровальной машины «Энигма» в Блетчли-парк идет полным ходом — и практически безуспешно. Именно этот период был особенно трудным как для шифровальщиков, так и для всех британских ВМС: после смены кода «Энигмы» переданные с ее помощью сообщения не могли расшифровать почти целый год. Лишь к лету 1942 года Алан Тюринг разработал новую методику для взлома кода, которую назвал «Тюрингери». Впрочем, Тюринга в романе практически нет, зато есть другая известная персона - Ян Флеминг, человек, породивший Джеймса Бонда. Флеминг частенько бывал в Блетчли-парке в 1939–1941 годах: он был одним из разработчиков операции по похищению «Энигмы», которая, однако, так и не состоялось. А в 1942 году Флеминг сформировал собственное подразделение, известное как No. 30 Commando или 30 Assault Unit (30AU) и состоявшее из специалистов разведки. Целью создания подразделения был захват документов противника из бывших целевых штабов близ линии фронта. Впрочем, в том же году после смены командования военно-морской разведки он попал в немилость — во многим из-за своего чересчур резкого и строптивого характера.

Впрочем, Флеминг, как и Тюринг в «Коде Розы» Кейт Куинн — лишь камео: роман посвящен совершенно другим героям, точнее — героиням. Гораздо менее известным обычным читателям, но не менее заслуженным.

#фантомпресс #кейткуинн
«Код Розы» Кейт Куинн и «Самолет без нее» Мишеля Бюсси - в электронном формате!

Ищем в «ЛитРес» с сегодняшнего дня - Код Розы. С 10 марта - Самолет без нее.

Прекрасный исторический детектив Кейт Куинн мы как раз вспоминали на прошлой неделе, ну, а «Самолет без нее» — вне всякого сомнения, один из лучших романов Мишеля Бюсси, популярность которого практически сравнима со знаменитыми «Черным кувшинками».

📘«Эст репюбликен» поместил снимок чудом спасшейся девочки, но не сообщил ее имени. Сделать это в два часа ночи не представлялось возможным — следовало связаться с отделением «Эр Франс» в Стамбуле. Наверное, именно так рассуждал главный редактор, сказавший себе, что,
в конце концов, не так уж и важно, как зовут ребенка.
Конечно, если бы на первой полосе газеты под фотографией голубоглазой малютки было напечатано ее имя, эмоциональное воздействие на читателей было бы еще сильнее, но… «Чудесное спасение в Мон-Террибль» тоже звучало неплохо. Плюс сохранялась часть тайны, а значит, будет о чем писать завтра.
Или послезавтра.
Ну и вот.
Имя и фамилия девочки пока оставались неизвестными. И я потратил восемнадцать лет жизни, чтобы их узнать»

#фантомпресс #фантом_новости #кейткуинн #мишельбюсси
Ко дню сегодняшнему, а это Международный день свободы печати, вполне подошли бы «Пропавшие наши сердца» Инг, но ее ещё нет, а того, что мы отмечаем - уже нет. Но можно просто помянуть ушедшее минутой молчания — сегодня ведь и «День молчания» тоже — de mortuis aut bene, aut nihil…
И все же календарь милосерден, и напоминает, что сегодня еще день рождения авторучки (а сколько хороших книг было написано "паркерами"!). А еще в этот день Маргарет Митчелл получила заслуженного Пулитцера за «Унесенных ветром». О нём и поговорим вместе с Клубом любителей книг и… Нет, на этот раз речь не про картофельные очистки, хотя об этой книге мы тоже часто вспоминаем. Но сегодня у нас в фокусе другой роман и другой книжный клуб, где вместо свиноводов и моряков собирались математики и взломщики шифров.

«Апрель 1942 года.

Бетт уже почти два года являлась на ежемесячные заседания Безумных Шляпников, но не могла припомнить, чтобы дело доходило до кулаков.
— „Унесенные ветром“ — дрянная книжонка, — отрезал Гарри.
— Слишком длинная, — пожаловался Джайлз. — Целых восемьсот страниц…
— Никуда не годится. — Гарри бросил „Унесенных ветром“ перед собой.— Взять хотя бы эту чушь о том, как счастливы и благодарны были рабы, — неужели кто-то в это верит?
— Скарлетт в это верит, потому что так ее воспитали, — заметила Маб.
— Скарлетт недостойна быть героиней, — продолжал Гарри.— Она просто эгоистичная стерва.
— Согласен, — зевнул Джайлз. — Кремень девка. Маб закатила глаза:
— Ой, не дай бог, чтобы женщина в книге оказалась жестче пуховки для пудры…
— Не дай бог, чтобы женщина в жизни оказалась жестче пуховки для пудры! — воскликнула Озла. Ветерок играл ее темными кудрями.
— Все мы теперь жестче, чем были пару лет назад, а ведь немцы не подпалили наши дома, как янки Тару. Почему бы это Скарлетт не быть жесткой?
— Книга не идеальная. — Бетт попыталась вернуть в беседу равновесие. — Но мне нравится Скарлетт. Не помню, когда мне в последний раз попадалась героиня, которая хорошо справлялась с математикой…»

Кейт Куинн «Код Розы» (перевод Елены Сафф)

А вы хотели бы быть такой, как Скарлетт? Или подумаете об этом завтра?

#фантомпресс #кейткуинн
Литрес-Журнал: «Код Розы» Кейт Куинн: женское лицо «Энигмы».

Для своего прорыва в «серьезную литературную лигу» Кейт Куинн использовала беспроигрышный рецепт: роман «Сеть Алисы» (2017), ставший в Америке книгой года (и фаворитом Книжного клуба Риз Уизерспун), довольно близок к «Соловью» Кристин Ханны – книге, написанной на документальной основе, о женщинах, которые стали в Первую мировую образцом силы и мужества.

«Код Розы» стал для Кейт Куинн очередным успехом. История шифровального центра в Блетчли-Парке, сотрудникам которого удалось взломать код немецкой машины «Энигма», после нескольких десятилетий замалчивания стала необычайно популярной еще в начале 1990-х, а руководитель группы Hut 8 Алан Тьюринг превратился в одну из икон компьютерной эры и практически в фигуру мученика: гениальный ученый покончил жизнь самоубийством из-за преследования британских властей.

Впрочем, писать о гениальном дешифровщике Кейт Куинн и не собиралась. В «Коде Розы» Тьюринг появляется лишь дважды, и то мельком. Писательницу привлекли истории женщин, выполнявших рутинную работу по дешифровке, заслуги которых были совершенно забыты.

...Главное достоинство «Кода Розы» состоит в многомерности: книгу можно читать сразу в нескольких плоскостях. Для тех, кто знает историю Блетчли-Парка исключительно по «Игре в имитацию», книга станет не просто дополнением, но во многом и антитезой этому фильму – безупречному по части актерской игры, но далекому от исторической правдоподобности.

В более широком плане «Код Розы» – это панорама жизни британцев во время Второй мировой войны, от аристократов до обывателей. Это еще и отличный шпионский детектив: хотя история «крота» в Блетчли-Парке детально описана и в "Игре в имитацию", писательнице удается сохранить интригу до самого последнего момента.

Подобно уже упомянутому «Соловью» Кристин Ханны, «Код Розы» – еще и глубоко личная, женская книга: умению Кейт Куинн сочетать драму дружбы, переходящей в неприязнь, с потрясающе прописанным историческим фоном можно только позавидовать.

Текст полностью - https://journal.litres.ru/kod-rozy-kejt-kuinn-zhenskoe-liczo-enigmy/

#фантомпресс #кейткуинн #фантом_пресса
В этот день в 1942 году один очень известный мальчик закончил школу. Вообще-то выпускной вечер бывает гораздо раньше, но тут случай особый: и школа была необычная, по подготовке секретных агентов, и мальчик… Собственно, был уже вполне зрелым 34-летним мужчиной. А звали его Йен Флеминг.
В романе Кейт Куинн «Код Розы» будущий автор Джеймса Бонда появляется еще до выпускного: в феврале 1942 года Флеминг навел шороху в школе шифровальщиков в Блетчли-Парк:

«Знаете тех мужчин, которые приползают к нам из Лондона? Они еще разгуливают в костюмах в полосочку и любят намекать, что посвящены в уйму секретов. Так вот, редакция ББ интересуется — почему они все до одного такие жуткие зануды? Взять хотя бы классический пример: Иэн Флеминг из Адмиралтейства (известный как «Флегма» среди тех многочисленных работниц БП, которых ему удалось зажать в углу). У него есть всё: и потные ладони, и джинный перегар, да еще и крадется везде, как герой дешевой шпионской книжонки.»

Хотя «флегмой» по характеру Флеминг точно не был — скорее, был постоянной занозой в… любом месте, где оказывался: от той самой шпионской школы и Адмиралтейства (в своем отделе военно-морской разведки он отвечал за связь с БП) до литературы. Впрочем, по его собственному выражению, ««В наше время история движется быстро. Хорошие и плохие то и дело меняются ролями» — и в этом мы успели убедиться неоднократно.
…Впрочем, «Код Розы» стоит прочесть не только (и не столько) из-за зануды Йена, тем более что и появляется он в книге лишь однажды, как и Алан Тьюринг.
А ради совершенно других героев и героинь, характеров и судеб. Ради истории, по сути, первых хакеров и хакерш — нынешние айтишники многим обязаны тем скромным девушкам из Блетчли-Парк.
Во всяком случае, больше, чем вымышленному Джеймсу Бонду — или реальному Йену Флемингу.

#кейткуинн #фантомпресс
В январе 1945 года, на пике усилий по взлому кода «Энигмы» в Блетчли-парке работали около 10 000 человек. Три четверти из них были женщинами.

«Иногда Озла размышляла, сколько же их в Великобритании, женщин вроде нее, день за днем, с утра до вечера лгавших своим близким о том, чем они занимались во время войны. Ни разу не обронивших: „Теперь-то я обычная домохозяйка, но когда-то взламывала немецкие шифровки в Шестом корпусе“. Столько женщин…

Ко дню победы в Европе среди персонала Блетчли-Парка вместе со всеми филиалами на одного мужчину приходилось четыре женщины. По крайней мере, такое создавалось впечатление, если поглядеть на стайки девушек с прической „Победа“ и в платьях экономного покроя, выбегавших из дверей в конце смены. Где теперь все эти женщины?

Сколько воевавших на фронте мужчин читали прямо сейчас утреннюю газету, даже не подозревая, что сидящая напротив перед банкой джема жена тоже воевала? Пусть работницы БП и не стояли под пулями и бомбами, но они сражались — о да, и еще как. Теперь их называют просто домохозяйками, учительницами, „безмозглыми дебютантками“, а они, вероятно, прикусили язык и скрыли свои раны — совсем как Озла.
Потому что работницы БП тоже получили свою долю военных ранений.

Больше всего на свете ей хотелось проявить себя, доказать всем, что веселая девушка из Мейфэра, которая однажды присела в реверансе перед королем, увешанная жемчугами и увенчанная страусовыми перьями, в военное время способна тем не менее закатать рукава и исполнить свой долг перед родиной не хуже других. И что ей вполне можно доверить важную работу.»

Кейт Куинн. «Код Розы». Перевод Елены Сафф

#фантомпресс #кейткуинн