Издательство "Фантом Пресс"
10.8K subscribers
5.29K photos
185 videos
10 files
2.65K links
Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
加入频道
Азалия с телеграм-канала «Ночь, улица, фонарь, а… книги?» (https://yangx.top/girlwithbooksss) недавно переехала в Сеул и проводит по нему чудесные экскурсии — иногда книжные. Специально для нас она засняла в местном магазине корейское издание романа «Там, где раки поют» Делии Оуэнс, немножко Стивена Фрая  иии… кажется, пару книг Таны Френч, или мы что-то путаем?
Спасибо! И от вас, друзья, тоже ждем необычных изданий фантом-книг в нашу виртуальную копилку.
Заодно попробуйте угадать автора книги на последнем снимке.
Книжки, кстати, в Корее недешевые - около 1500 рублей на наши деньги, и это в обложке.

#фантомпресс
Поздравляем с днём рождения Анну Гайденко, переводчицу «Мельмота» Сары Перри, «Стеклянной женщины» Кэролайн Ли, «Истории Марго» Санаэ Лемуан… Готическая Прага, мрачные северные острова и лирично-грустная Франция. Контрасты, но какие яркие везде краски!
…И одна замечательная переводчица, которая сумела не просто сохранить и бережно передать на русском голос и атмосферу каждой книги, каждого автора, но и поделиться с текстами своим огнем, задором и артистичностью.
А в этом году у Ани случился осьминог. «Необычайно умные создания» Шелби Ван Пелт, одна из самых успешных книг нынешней осени — тоже перевод Анны Гайденко, за который мы все ей благодарны особо.
От всей души поздравляем Анну — и благодарим, от своего имени и, конечно, же, от наших читателей, за эти невероятные книжные путешествия. Здоровья, радости, вдохновения!

#фантомпресс
Бум книг, сгенерированных нейросетями, вынудил Amazon ввести новые ограничения для авторов: отныне им запрещается публиковать на маркетплейсе более трех книг в день. Это произошло после того, как Amazon буквально захлестнула волна изданий производства ИИ. Особенно досталось путеводителям: сегодня на «Амазоне» большинство новых книг в этой категории — «синтетичесского» происхождения.
Впрочем, рекордсменом в этой области пока что остается программист Филип Паркер, прославившийся до появления ChatGPT: еще в 2007 году он создал примитивную, по нынешним меркам, программу, с помощью которой наваял за несколько лет около 85 тысяч книг. На производство одной у него уходило не более 20 минут. Впрочем, современные нейросети могут легко побить этот рекорд — и уже вовсю бьют, судя по переполоху в Amazon. Последней каплей стал «нейросетевой» справочник по грибам, советы из которого легко могли отправить незадачливых грибников на тот свет.
Рынку художественных книг нейросети, к счастью, пока не угрожают (хотя детские книги они уже вовсю пробуют на зуб).
А мы в ожидании апокалипсиса от Матрицы можем только порекомендовать вам книгу о том, в каких муках рождается порой один-единственный роман. Настоящее хэндмэйд ретро, в котором не то что нейросетей, компьютеров еще не существовало, а роботы в тогдашней фантастике были теплыми и ламповыми.
Читайте роман Кристин Мэнган, главное — не утоните вместе с героиней.
Творческие муки не возбраняются, а если страдать вы можете в Венеции - вообще отлично.

#фантомпресс
В одной из наших книг, которые вы сможете прочесть в декабре, много воскресений. Более трех десятков, и все — разные. Одно мы дарим вам, прямо сейчас.

Очень визуальная книга, чем-то напоминающая в своей красочности «Фигуры света», хотя это прошлый век, не викторианство. Судите сами:

«Беатрис пишет родителям каждую неделю, после церкви и воскресного обеда, сидя за письменным столом в своей комнате, выходящей окнами в сад. Она хочет рассказать, какие здесь цвета — про то, как желтые листья покрывают землю под деревьями; про крошечные лиловые цветочки на обоях в ее спальне; про золотистую садовую малину, вытекающую
соком из утренних маффинов. Но никогда не может найти слов. Или слова есть, но они кажутся неподходящими. Беатрис представляет, как они двое сидят на диване в темной квартире, отец теребит дырку в подлокотнике, пальцы вытаскивают кусочки белого поролона. Или видит, как они спускаются в убежище под домом, к своему месту в нескольких футах от
шаткой деревянной лестницы. Все кажется сумрачным, серо-коричневым. И поэтому она рассказывает родителям забавные истории про Джеральда. Про то, как легко ей дается латынь. Как Уильям влип в неприятности из-за того, что списывал на экзамене по истории. Про свою новую подружку, которая пригласила ее на симфонический концерт в Бостон.

Она не рассказывает, что каждое воскресное утро мистер Грегори повязывает старый, в пятнах от ягод, фартук и печет блины. Что по вечерам миссис Грегори помогает ей принимать ванну и укладывает ее в кровать. Что ее любимое время — воскресенье после обеда, когда она вместе со всеми Грегори сидит в библиотеке и слушает по радио концерты
Нью-Йоркской филармонии. Что иногда по ночам она думает про родителей, а их лица расплываются. И тогда она включает свет и долго рассматривает фотографии, стараясь запомнить мельчайшие детали. В такие ночи они приходят к ней во сне…»

Лора Спенс-Эш «А дальше — море» (пер. Марии Александровой)

#фантомпресс #лораспенсэш
«Держи меня за руку». О важном романе Долен Перкинс-Вальдез

«Эта книга взорвала Америку!», «Книга года по версии…», «Лауреат премии…» — к рекламным блербам на модных бестселлерах мы уже давно выработали иммунитет. Однако роман Долен Перкинс-Вальдез «Держи меня за руку» — явление и впрямь занимательное. Российский читатель увидит в этой книге не только сенсационно-шокирующий бэкграунд, но и также смысловые слои, которые, вероятно, ускользнули даже от американских читателей. И дело не только (а скорее — и не столько) в пиаре: четыре полученных литературных премии, пост в правлении Фолкнеровской премии, вручаемой американским ПЕН-клубом, и восторги именитых коллег во главе с Селестой Инг уже о многом говорят.

Безусловно, «шок-контент» обеспечил роману Перкинс-Вальдез огромную популярность — в Америке охотно читают книги о мрачных страницах собственного прошлого. Достаточно вспомнить триумф несколько лет назад романа Кристин Ханны «Четыре ветра», также ставшего «книгой года», из которой читатели могли узнать о том, что рабами в Америке были не только черные, но и белокожие — при этом относительно недавно, во времена «Великой Депрессии».

Но и без учета «повестки» роман Перкинс-Вальдез получился для нас, пожалуй, даже более интересным, чем для самих американцев — уж больно сложным и далеко не ангельским получился образ самой Сивил. Вовсю обличая «белых спасителей», медсестра явно сама склонна к диктаторским замашкам и роли благодетельницы — в конце концов, именно ее вмешательство, по сути, и приводит к трагедии. Сивил считает своим образцом доктора Мартина Лютера Кинга (кстати, именно его последние слова, обращенные к пианисту Бену Бранчу — «Бен, обязательно сыграй „Take My Hand, Precious Lord“ на сегодняшней встрече» — и дали название роману).

…В любом случае, роман «Держи меня за руку» получился сильным и, с исторической точки зрения, крайне интересным рассказом об оборотной стороне благих намерений. А в какой-то степени — отличным продолжением уже упомянутой «Прислуги» Кэтрин Стокетт, одного из сильнейших романов начала нынешнего века.

Текст полностью — https://www.labirint.ru/now/derzhi-menya/

#фантомпресс #доленперкинсвальдез
Forwarded from @SeVer_books
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Международный день мигранта. Трудно даже перечислить книги «Фантома», посвящённые теме эмигрантов и эмиграции, да и просто «скитаний вечных» по чужой земле. Но все же попробуем назвать несколько: тема актуальная, ведь только в этом году Россию покинули почти миллион человек. С начала века, по разным данным — от 7 до 10 миллионов. Кто-то возвращается, конечно — выжить и найти себя в чужом краю непросто. А кто-то остается, перенося часть культуры и обычаев родной страны на другие берега. Как и семья из романа Элизабет Осбринк, которая где только не пускала корни — от Испании и Греции до Австро-Венгрии, а затем — в Америке. Но бегство к иным берегам показало одно: самое важное (и самое болезненное) человек всегда увозит с собой…

«Оставляя позади страну, в которой родился, и переезжая в другую, эмигрант превращается в иммигранта. Очень похожее слово, отличается всего парой букв, а разница огромная. Меняются буквы, и вся жизнь приобретает новое направление. Отъезд — приезд, разрыв со старым — освоение нового, от привычного — к неизвестному. Ты бросаешь знакомое место — и сам оказываешься брошенным.»

Элизабет Осбринк. «Отторжение». (перевод с шведского С.Штерна)

Впрочем, «Отторжение» Осбринк вы еще прочтете, а вот обещанная подборка:

📘Рои Хен. «Души»
📘Кристин Ханна. «С жизнью наедине»
📘Адриана Трижиани. «Жена башмачника»
📘Тана Френч. «Искатель»
📘Джон Бойн. «Незримые фурии сердца»
📘Амитав Гош. «Трилогия Ибиса»
📘Хелен Кляйн Росс. «Опоздавшие»
📘Даниэль Шпек. «Bella Германия»
📘Джуно Диас. «Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау»
📘Чимаманда Нгози Адичи. «Американха»

#фантомпресс #эмиграция
Forwarded from books_ms | Смородинка о книгах 📚 (Марина @books_ms)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Все дальше уходит от нас прекрасная эпоха, когда творил (иначе не скажешь) Сергей Ильин. Сегодня мы бы отметили его юбилей — 75 лет исполнилось бы мастеру, подарившему русские версии книг множества замечательных писателей. В том числе, Стивена Фрая, Энн Тайлер.
Два романа Фрая в переводах Сергея Ильина мы переиздали в прошлом году — «Теннисные мячики небес» и «Как творить историю» в который раз за эти десятилетия стали хитами, а уж второй роман в нашу реальность вписался так, как будто написан только вчера, и вовсе не про Германию.

Помним и любим вас, Сергей Борисович.

#фантомпресс #фантом_календарь #сергейильин
К миллионным тиражам в англоязычном мире мы давно привыкли, не удивляют они: в одной Америке 336 миллионов человек проживают, что сравнивать? Но вот вам Испания. Роман Марии Оруньи «Пристанище» вышел тиражом 150 000 экземпляров — и это всего при 48 миллионах населения. Для России это эквивалентно почти полумиллиону проданных книг.
К тому же Испания — страна далеко не богатая, что отлично видно и по роману Оруньи: большинство испанцев, как и мы, экономят на всем, особенно учитывая дороговизну продуктов после ковидной паузы и рост цен на коммуналку и электричество.
Однако же читают. Хотя в случае с романами Марии Оруньи это неудивительно: они идеально сочетают сонную романтику испанской глубинки со стремительным темпом хорошего детектива. Держать темп отлично удается французу Мишелю Бюсси, и Мария Орунья — возможно, самый близкий его аналог в Испании.
Читаем только что вышедшее «Пристанище» — а если не успели, то прежде всего «Скрытую бухту».

#фантомпресс #марияорунья
Преданонс от Игоря Алюкова.

Как вы уже знаете, мы, наконец, купили права на новый роман Таны Френч «Охотник». Это снова истории про Кела Хупера, героя предыдущей книги Френч «Искатель». Снова в уютной, идиллической ирландской глухомани разворачивается античная драма, на сей раз с отцами и детьми. И снова в ее центре оказывается пришелец — бывший чикагский коп Кел. Шаши Мартынова уже начала переводить книгу. Издадим в следующем году, о сроках говорить преждевременно. Развернутый рассказ о книге ждите в нашей традиционных новогодних анонсах.

В Британии книга выйдет 5 марта, и Time уже внес ее в список 24 самых важных книг будущего года — полностью его можно найти здесь: https://yangx.top.com/6445109/most-anticipated-books-2024/

Фото от британского издательства Viking.

#фантомпресс #танафренч
Выбираем Книгу года-2023.

Книжный год у нас начинается и заканчивается в начале декабря, так что самое время для ежегодного подведения итогов.

Напомним, в прошлом году вы выбрали «Зимний солдат» Дэниела Мейсона.

В 2023 году «Фантом» выпустил 28 новых книг, не считая переизданий в новом оформлении.
Вам остается только проголосовать за вашего фаворита.

🔹Кэролайн Ли «Стальное сердце» (пер. М. Извековой)
🔹Мишель Бюсси «Код 612. Кто убил Маленького принца?» (пер. А. Васильковой)
🔹Кристин Мэнган «Дворец утопленницы» (пер. О. Рогожиной)
🔹Меган Нолан «Акты отчаяния» (пер. Л. Карцивадзе)
🔹Карен Эбботт «Призраки Парка Эдем» (пер.М. Александровой)
🔹Альберт Бертран Бас «Память — это ты» (пер. А. Уржумцевой)
🔹Кристин Ханна «Зимний сад» (пер. К. Исмагиловой)
🔹Дэниел Мейсон «Настройщик» (пер. М. Кульневой)
🔹Дэвид Хоупен «Пардес» (пер. Ю. Полещук)
🔹Тана Френч «Брокен-Харбор» (пер. Л. Карцивадзе)
🔹Селеста Инг «Пропавшие наши сердца» (пер. М. Извековой)
🔹Джонатан Коу «Борнвилл» (пер. Ш. Мартыновой)
🔹Хэрри Мэтьюз «Сигареты» (пер. М. Немцова)
🔹Амитав Гош «Оружейный остров» (пер. А. Сафронова)
🔹Мишель Бюсси «Ты никогда не исчезнешь» (пер. А. Васильковой)
🔹Мария Орунья «Скрытая бухта» (пер. М. Кетлеровой)
🔹Элизабет Страут «Ах, Вильям!» (пер. С. Арестовой)
🔹Шелби Ван Пелт «Необычайно умные создания» (пер. А. Гайденко)
🔹Энн Тайлер «Французская косичка» (пер. М. Александровой)
🔹Белинда Танг «Карта утрат» (пер. А. Наумовой)
🔹Оса Эриксдоттер «Фаза 3» (пер. С. Штерна)
🔹Фэнни Флэгг «Возвращение в кафе «Полустанок» (пер. А.Сафронова)
🔹Долен Перкинс-Вальдез «Держи меня за руку» (пер. К.Исмагиловой)
🔹Лора Спенс-Эш «А дальше — море» (пер. М.Александровой)
🔹Ричард Руссо «Дураков нет» (пер. Ю.Полещук)
🔹Амос Оз «Повесть о любви и тьме (пер. В.Радуцкого)
🔹Катлин Мёрри. «Божок на бис» (пер. Ш. Мартыновой)
🔹Мария Орунья «Пристанище» (пер.М.Кетлеровой)

Напишите в комментариях, какие из перечисленных книг для вас стали лучшими, а мы все посчитаем и вернемся к вам с результатами.

#фантомпресс #итогигода
Издательство "Фантом Пресс" pinned «Выбираем Книгу года-2023. Книжный год у нас начинается и заканчивается в начале декабря, так что самое время для ежегодного подведения итогов. Напомним, в прошлом году вы выбрали «Зимний солдат» Дэниела Мейсона. В 2023 году «Фантом» выпустил 28 новых…»
Дарим книги!🎄

Мы, издательства «Дом историй» и «Фантом Пресс», решили поиграть в Тайного Санту и подарить четверым победителям по одной случайной книге из списка:

«Городок, что зовётся Гармония» Мэри Лоусон — элегантная проза, сочетающая негромкую драму с лёгкой иронией; книга вне времени, несуетная и очень человечная;
«Дом на болотах» Зои Соммервилл — атмосферная готическая история, разворачивающаяся в двух временных отрезках на побережье туманного Норфолка;
«Необычайно умные создания» Шелби Ван Пелт — душевный и трогательный роман о дружбе старушки и обаятельного осьминога-мизантропа, мудрый и немного печальный;
«Остов» Кейт Сойер — актуальная постапокалиптическая история об отношениях между людьми, выживании и тоске по «старому» миру.

Книги достанутся победителям случайным образом, поэтому считайте это новогодним сюрпризом.

Для участия в розыгрыше проверьте подписку на оба канала, нажмите на кнопку «Участвовать», а затем следуйте инструкции бота.

Отправка книг только по РФ.

С наступающими праздниками!

Участников: 1122
Призовых мест: 4
Дата розыгрыша: 14:00, 25.12.2023 MSK (завершён)

Победители розыгрыша:
1. Юлия - k6r4a
2. Alika A - k2f8r
3. Arina Tkachuk - jragm
4. Полина - jrb5j