Издательство "Фантом Пресс"
10.8K subscribers
5.29K photos
185 videos
10 files
2.65K links
Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
加入频道
Автор романа «В доме лжи» (и еще небольшой стопки книг) Йэн Рэнкин — о своем герое:

«Когда я начал писать книги о Ребусе, я был большим поклонником американских романов о частных сыщиках и всегда представлял Ребуса своего рода частным сыщиком в полиции. Он не умеет работать в команде, он предпочитает играть по-своему, иногда нарушая правила, насколько это возможно. Он делает это отчасти для собственного удовольствия, а отчасти потому, что просто живет этой работой. Кроме того, в последних книгах он уже пожилой человек, который смотрит на мир и задается вопросом — имеет ли он все еще значение? Работать с полицией, пытаться разгадывать тайны — вот его способ ответить на этот вопрос.

Ребус борется с современными технологиями и социальными сетями, и эта борьба позволит добавить юмор в мои довольно-таки мрачные романы. Ребус сбит с толку скоростью перемен вокруг него. Раньше средства массовой информации было довольно легко контролировать, потому что их было немного, но теперь СМИ принадлежат всем. Если вы присутствуете в социальных сетях — блоге, видеоблоге или в Твиттере — вы все время сообщаете о чем-то, и нет никакой возможности это ограничить. Полиция пытается использовать социальные сети, чтобы распространять информацию, но не может контролировать этот процесс.

Меня часто спрашивают, является ли Ребус моим альтер-эго. Отчасти это так, разве что я никогда не курил. Мне 58. Как и Ребус, я жалуюсь на здоровье: у меня подкашиваются колени, ухудшается слух, ухудшается зрение, и я часто думаю «Сколько мне еще осталось?».

…Я не хочу, чтобы кто-нибудь писал мою биографию. Я говорю через своих персонажей и я говорю через свои романы. Я бы предпочел, чтобы люди знали меня по книгам. Я вел дневник с 12 лет до 30, я просмотрел их и подумал: «Господи, Йэн, это так скучно.»…

На фото: Кен Скотт в роли Джона Ребуса (не путать с Йэном Рэнкином).

#фантомпресс #йэнрэнкин
«Книжный Клуб Риз Уизерспун» выбрал «Соловья» Кристин Ханны «книгой марта».

Все правильно: главной книгой марта 2023 года, несмотря на то, что «Соловью» уже скоро стукнет десять лет. Сама Риз написала, что ее выбор во многом обусловлен «необходимостью чаще рассказывать о нацизме и Холокосте».

Впрочем, решением Риз Уизерспун довольны не все: в открытом письме, опубликованном сайтом The Book Riot, читательница по имени Хайме Херндон упрекает актрису в «ошибочном выборе»:

«…Мне больно спрашивать: есть ли евреи в команде вашего книжного клуба? Потому что я начинаю думать, что нет. Скажу прямо: это не лучшая книга, если вы хотите бороться с антисемитизмом.

Кристин Ханна может быть восхитительным человеком и замечательным писателем. Но она не еврейка, насколько я могу судить по ее соцсетям. У нее нет личного (или семейного) опыта выживания в Холокост и нет никакой связи с событиями Второй мировой войны.

Она действительно описывает истории женщин, спасавших еврейских детей — но исключительно как мать: я могу понять такое отношение, но это не совсем то, что нужно. Неужели бы выбрали бы белого писателя, если бы вас интересовала борьба с расизмом? Или автора-немусульманина, если вы хотите обсудить проблему исламофобии? Почему же тогда можно выбирать писателя-нееврея, если вы пытаетесь привлечь внимание к антисемитизму?»

Увы, подобные упреки мы встречаем не только в американских соцсетях: некоторые читатели любят выступать в роли судей и решать, кто «достоин» писать об истории какой-то страны или народа, а кто нет.

Впрочем, на популярности книг Кристин Ханны подобная «критика» никак не сказывается (французы вроде бы не в претензии за того же «Соловья», а ведь тоже могли бы возмутиться).

А выбор Книжного Клуба Риз Уизерспун (возможно, самого популярного книжного клуба США) наверняка вновь вернет «Соловья» на первые места в списке бестселлеров. И, возможно, наконец-таки заставит кинокомпанию TrisStar выпустить на экран многострадальную экранизацию с сестрами Фэннинг, премьера которой, намеченная на эту зиму, в очередной раз отложена по непонятным причинам.

#фантомпресс #фантом_новости #кристинханна
Marie Claire: Криминальный король Чикаго: история Джорджа Римуса — прототипа «великого Гэтсби»

Историю Джорджа Римуса в полном объеме вы прочтете, конечно, в романе «Призраки Парка Эдем» Карен Эбботт, но раз уж сейчас пошла мода на саммари, можно для затравки почитать и эту статью. Тем более, что написана она как раз на основе «Призраков», причем задолго до выхода из печати русской версии книги.

«Аль Капоне был плохим парнем и мерзавцем. Он занимался наркобизнесом и держал в своих руках деятельность нескольких борделей. Римус же построил свой бизнес на своих собственных знаниях, интеллекте, таланте. Он был джентльменом, решал конфликты бескровно, любил искусство, музыку и литературу. Для несогласных с принятием „Сухого закона“ Джордж стал настоящей легендой, героем, защитником, но никак не преступником»

#фантомпресс #каренэбботт
О романе Джералдин Брукс «Год Чудес» много говорили в последние два года — пандемия же, в тему. Но в нынешнем году «Год чудес» звучит совершенно иначе — хотя все так же актуален.

Обычные люди, обыватели, добрые соседи — но в одних почему-то в критический момент открываются запредельные бездны агрессии и злобы, в других — столь же неожиданные кладези сострадания и милосердия. Здесь - предрассудки и предубеждения, которые так нелегко одолеть доводами разума.
И добровольное изгнание в далекие земли Востока — подальше от людей, которых неспособна понять ты и которые никогда не поймут тебя.

Этот роман созвучен с вышедшей недавно «Эклиптикой» Бенджамина Вуда — и логично, что обе книги перевела Светлана Арестова.

«Здесь у меня свои покои, где можно заниматься и работать в тишине, вдали от неумолчной болтовни и детских криков. Сам дом, большой и роскошный, встроен в стену цитадели, что стоит на вершине горы, возвышающейся над широкой дугой залива. Мои покои — это круглая комната с решетчатыми окнами, откуда открывается вид на сад, на ульи городских крыш ниже по склону и дальше — на бесконечную, сверкающую на солнце водную гладь.

Во мне зародилось убеждение, что я попала в этот солнечный город не случайно, а затем, чтобы глубже изучить ремесло, ставшее моим призванием. Капитан как мог отговаривал меня высаживаться на берег, рассказывая о варварийских пиратах и свирепых испанских изгнанниках. Об Ахмед-бее слышать ему доводилось, что было неудивительно, ведь благодаря своим странствиям и трактатам этот ученый муж стал известнейшим врачом Варварии.

Я стала его женой, если не во плоти, то в глазах света. Он объяснил, что здесь это единственный способ ввести женщину в дом. С тех пор мы с доктором часто беседуем о вере — о твердой, как алмаз, вере, отмеряющей каждый миг его бытия, и о жалких клочках ее, сохранившихся в моей душе. Моя вера представляется мне знаменем на крепостной стене, потускнелым и в дырах от пуль, и если когда-то и была на нем эмблема, то теперь ее не разглядеть. Я говорила Ахмед-бею, что во мне не осталось веры. Надежда — может быть. Мы сошлись на том, что пока этого достаточно…»

Джералдин Брукс. «Год чудес». перевод с английского Светланы Арестовой.
«Имя мое — Гомер, и я потерял семью во время войны. В пятнадцать я пешком пересек Пиренеи, отправляясь в изгнание. Я вырос сиротой на улицах Барселоны и касался смерти в темницах „Уругвая“. Я пил с Хемингуэем, приветствовал Гитлера и занимался любовью в автомобиле Франко. Мне стреляли в спину, и мне стреляли в сердце. Я заставил притихнуть кабаре „Мельница“, меня целовала Прекрасная Дорита. Я сжимал нож Сидящего Быка. Я был там, где умирает ветер, и спал среди утерянных сокровищ. Однажды меня расстреляли. Я знавал гениев и вдохновлял некоторых из них. Я пил допьяна, смеялся до слез, мечтал, воровал и убивал.
И я влюблялся. Трижды. В одну и ту же женщину. Вот моя история. Вот моя одиссея.»

Скоро из типографии придет роман «Память — это ты» каталонца Альберта Бертрана Баса.

Наши традиционные пять причин, почему стоит прочесть эту испанскую «Одиссею» времен Гражданской войны, которую одни критики сравнивают с «Форрестом Гампом», а другие — с «По ком звонит колокол» Хемингуэя.

📘 Насыщенный информацией захватывающий приключенческий роман,
разворачивающийся в одном из самых романтичных городов мира, в котором так и хочется побывать.
📘 Отсылки к приключенческой классике — от Буссенара и Жюля Верна до Диккенса и Райдера Хаггарда. Много приключений, любви, сражений и тайн.
📘 Непривычный взгляд на Гражданскую войну в Испании — без романтичного флера, как на трагедию, где нет правых и виноватых.
📘 Идеальная «книга места» с экскурсией по тайным улицам, кабаре, опасным кварталам Барселоны и Пиренеям.
📘 Роман о памяти, которая спрятана в древнем индейском амулете, о том, что каждый человек — это память, которую он носит в себе.

#фантомпресс #альбертбертранбас
В Китае много праздников, вот и сегодня один имеется, важный: День Посадки Деревьев. Говорят, именно с этого дня в Китае начинается весна. Символично: вместо дня мертвых цветов отмечать день новой жизни для тысяч деревьев... Очень по-китайски.
Упоминается этот день, пусть и мимолетно, и в «Коконе» Чжан Юэжань. Это вообще очень весенний роман: хрупкий, туманный, прохладный. Именно в марте происходит ряд событий, важных для героев, выросших в двух таких разных семьях — но почему-то встретившихся.
...Весна в том году запаздывала — как и у нас — целыми днями шли дожди, и все же мир потихоньку менялся. В Китае почти всегда перемены происходят с неспешностью, без рывков.
В том числе - перемены в отношениях к прошлому, не разобравшись все которым, нельзя построить и будущее. Даже вырастить дерево: много деревьев в романе посадили в этот день, но ни одно не прижилось. Почему - узнаете из книги (хотя, в общем-то, мы все уже сказали).

📘 "Так уж устроен этот мир: пока идешь по дороге, забываешь, зачем на нее ступил, сбиваешься с намеченного курса, а потом оглядываешься по сторонам – не так все и плохо, и продолжаешь идти вперед."

#фантомпресс  #чжанюэжань
Снова у нас именинник из числа писателей: Дэйв Эггерс, которому сегодня исполняется 53 года. Те, кто с нами уже давно, помнят, каким хитом стала несколько лет назад его «Сфера» (особенно после фильма с Томом Хэнксом и Герми... Эммой Уотсон. «Сферу» мы совсем недавно вспоминали в связи с грядущим переизданием: в магазинах книги давно нет, а любопытно ведь перечитать книгу, всего за несколько лет перекочевавшую из фантастики практически в остросоциальную журналистику.
…А в прошлом году мы открыли для себя совсем другого Дэйва Эггерса, с кофейным оттенком (и ароматом): его «Монах из Мохи» практически стёр грань между документальной биографией и отличной литературой, а заодно существенно повысил интерес к йеменскому кофе.

…В этом году к нам вернется «Сфера», вместе с продолжением, написанным почти через десять лет (интересно, что на этот раз предскажет Дэйв?).

Да и кофе (вместе с «Монахом из Мохи» никто не отменял). Сегодня как раз поднимем чашечку за здоровье именинника.

📘"Здесь нет угнетателей. Никто тебя не заставляет. Ты по доброй воле садишься на поводок. И по доброй воле превращаешься в аутистку. Ты больше не ловишь простые человеческие сигналы. Ты сидишь за столом с тремя живыми людьми, они смотрят на тебя, хотят поговорить, а ты пялишься в экран и ищешь фиг знает кого в Дубае.»

Дэйв Эггерс «Сфера» (Пер. Анастасии Грызуновой)

📘"Верить, что к Богу ведет лишь один путь, значит ограничивать Бога.»

Дэйв Эггерс «Монах из Мохи» (Пер. Анастасии Грызуновой)

#фантомпресс #дэйвэггерс
Весна для нас начинается с дня рождения коллеги! Поздравляем нашего Пашу (он же книжный блогер knigi_korotko)!

Пусть сегодня будет много приятных слов, подарков и сюрпризов. Желаем нашему верному и трудолюбивому Паше всегда оставаться дружелюбным, ответственным и неунывающим. Чтобы работа спорилась, блог процветал, друзья радовали, ну а мы всегда поддержим.

Павел, благодарность и поздравления от всех фантомовцев!
С наступившим!
В типографию отправился «Настройщик» Дэниела Мейсона (в переводе Марии Кульневой). Дебютный роман будущего автора «Зимнего солдата». Говоря словами автора, «это история о путешествии в джунгли экзистенциальна, она покоится на древних как мир архетипах. „Настройщик“ сродни „Одиссее“: книга о странствии и возвращении, о любви и смерти, о том, как меняется наш характер под влиянием внешних обстоятельств.»

📘Эдгар Дрейк всегда считал, что он не создан для приключений. Один из лучших лондонских настройщиков фортепиано, он ведет размеренную и спокойную жизнь, в которой нет места потрясениям. Настраивая музыкальные инструменты, Эдгар борется с хаосом, гармония и упорядоченность для него составляют суть красоты. Но однажды все меняется. Настройщику предлагают отправиться в загадочную Бирму, в самый удаленный форпост Британской империи, эксцентричный командир которого выписал себе изысканное фортепиано «Эрар». Во влажном климате диких джунглей, инструмент растерял свое музыкальное совершенство. Путешествие Дрейка в Азию становится не только путешествием в неведомый и странный мир, но и поиском гармонии в мире, которым правит хаос. Это будет странное приключение, в котором скромный настройщик станет героем собственной жизни.

Ждем книгу в конце марта - начале апреля, аккурат перед выставкой non/fiction в Гостином Дворе. Премьера книги, соответственно, там же.

#фантомпресс #дэниелмейсон #nofiction2023 #фантом_новости
Сегодня наш главред Игорь Алюков отмечает свой день рождения.
Точнее, отмечаем все мы: Игорь для нас куда больше чем коллега.

Он наш «арбитр изящества» — редактор практически со стопроцентным чутьем на настоящие, важные книги. Книги у нас бывают разные, но если уж какой-то роман по-настоящему понравился Игорю, то эта книга всегда становится важной, знаковой и для «Фантома» в целом.
Игорь видит книги по-своему, иначе, чем многие из нас. Но тем интереснее — всегда любопытно открывать в романе что-то помимо очевидного, видимого с первых строчек. А уж сколько книг смогли по-настоящему раскрыться именно благодаря его редактуре — об этом стоит писать отдельный пост (мы-то видели эти тексты и до, и после).
Он очень настоящий, если говорить коротко. Во всём.
Как редактор, фотограф, критик, переводчик — и опекун самых классных в мире пёселей. Как друг — тоже.
«Спасибо» и даже «поздравляем» — слишком официально в этом случае, да и не любит Игорь дежурные комплименты. Поэтому — просто: «Ты есть мы».

#фантомпресс